New American Standard Bible (©1995)
"You shall not allow a sorceress to live.Exodus 22:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
φαρμακοὺς οὐ περιποιήσετε
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
maleficos non patieris vivere
................................................................................
Éxodo 22:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No dejarás con vida a la hechicera.
................................................................................
2 Mose 22:18 German: Luther (1912)
................................................................................
22:17 Die Zauberinnen sollst du nicht leben lassen.
................................................................................
Exode 22:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne laisseras point vivre la magicienne.
................................................................................
出 埃 及 記 22:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
行 邪 术 的 女 人 , 不 可 容 他 存 活 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not suffer a witch to live.
American King James Version
You shall not suffer a witch to live.
American Standard Version
Thou shalt not suffer a sorceress to live.
Bible in Basic English
Any woman using unnatural powers or secret arts is to be put to death.
Douay-Rheims Bible
Wizards thou shalt not suffer to live.
Darby Bible Translation
thou shalt not suffer a witch to live.
English Revised Version
Thou shalt not suffer a sorceress to live.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Never let a witch live.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not suffer a witch to live.
World English Bible
"You shall not allow a sorceress to live.
Young's Literal Translation
'A witch thou dost not keep alive.