Exodus 20:16
New American Standard Bible (©1995)
"You shall not bear false witness against your neighbor.

Exodus 20:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ ψευδομαρτυρήσεις κατὰ τοῦ πλησίον σου μαρτυρίαν ψευδῆ

שמות 20:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non loqueris contra proximum tuum falsum testimonium
................................................................................
Éxodo 20:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No darás falso testimonio contra tu prójimo.
................................................................................
2 Mose 20:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
................................................................................
Exode 20:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
................................................................................
出 埃 及 記 20:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 作 假 见 证 陷 害 人 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.

American King James Version
You shall not bear false witness against your neighbor.

American Standard Version
Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.

Bible in Basic English
Do not give false witness against your neighbour.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

Darby Bible Translation
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

English Revised Version
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Never lie when you testify about your neighbor.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.

World English Bible
"You shall not give false testimony against your neighbor.

Young's Literal Translation
'Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony.
................................................................................
出 埃 及 記 20:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 作 假 見 證 陷 害 人 。
................................................................................
Exode 20:16 French: Darby
................................................................................
Tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain.
................................................................................
Exode 20:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu ne diras point faux Témoignage contre ton prochain.
................................................................................
Exode 20:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu ne diras point de faux témoignage contre ton prochain.
................................................................................
2 Mose 20:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
................................................................................
2 Mose 20:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst kein falsches Zeugnis ablegen wider deinen Nächsten. -

Eksodi 20:16 Albanian
................................................................................
Nuk do të bësh dëshmi të rreme kundër të afërmit tënd.
................................................................................
Изход 20:16 Bulgarian
................................................................................
Не свидетелствувай лъжливо против ближния си.
................................................................................
Exodus 20:16 Croatian Bible
................................................................................
Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga!
................................................................................
Exodus 20:16 Czech BKR
................................................................................
Nepromluvíš proti bližnímu svému křivého svědectví.
................................................................................
2 Mosebog 20:16 Danish
................................................................................
Du må ikke sige falsk Vidnesbyrd imod din Næste!
................................................................................
Exodus 20:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult geen valse getuigenis spreken tegen uw naaste.
................................................................................
2 Mózes 20:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne tégy a te felebarátod ellen hamis tanúbizonyságot.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 20:16 Esperanto
................................................................................
Ne parolu kontraux via proksimulo malveran ateston.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 20:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(8) Ei sinun pidä väärää todistusta sanoman sinun lähimmäistäs vastaan.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 20:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä sano väärää todistusta lähimmäisestäsi.
................................................................................
Exodus 20:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου ψευδομαρτυρησεις κατα του πλησιον σου μαρτυριαν ψευδη
................................................................................
Exodus 20:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou pseudomarturēseis kata tou plēsion sou marturian pseudē
ou pseudomarturEseis kata tou plEsion sou marturian pseudE

................................................................................
Egzòd 20:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Piga nou bay manti sou frè parèy nou.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 20:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تشهد على قريبك شهادة زور.
................................................................................
שמות 20:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־תענה ברעך עד שקר׃ ס
................................................................................
שמות 20:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹֽא־תַעֲנֶ֥ה בְרֵעֲךָ֖ עֵ֥ד שָֽׁקֶר׃ ס
................................................................................
שמות 20:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־תענה ברעך עד שקר׃ ס
................................................................................
שמות 20:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר׃ ס
................................................................................
שמות 20:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא תענה ברעך עד שקר  {ס}
................................................................................
שמות 20:16 Hebrew Bible
................................................................................
לא תענה ברעך עד שקר׃
Esodo 20:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non attestare il falso contro il tuo prossimo.
................................................................................
KELUARAN 20:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan kamu mengatakan kesaksian dusta akan samamu manusia.
................................................................................
출애굽기 20:16 Korean
................................................................................
네 이웃에 대하여 거짓 증거하지 말찌니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 20:16 Lithuanian
................................................................................
Neliudyk neteisingai prieš savo artimą.
................................................................................
Exodus 20:16 Maori
................................................................................
Kaua e whakapae teka ki tou hoa.
................................................................................
2 Mosebok 20:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke si falskt vidnesbyrd mot din næste.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie będziesz mówił przeciw bliźniemu twemu świadectwa fałszywego.
................................................................................
Éxodo 20:16 Portugese Bible
................................................................................
Não dirás falso testemunho contra o teu proximo.   
................................................................................
Exod 20:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu mărturiseşti strîmb împotriva aproapelui tău.
................................................................................
Исход 20:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
................................................................................
Исход 20:16 Russian koi8r
................................................................................
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.[]
................................................................................
Éxodo 20:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No darás falso testimonio contra tu prójimo.
................................................................................
Éxodo 20:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No hablarás contra tu prójimo falso testimonio.
................................................................................
Éxodo 20:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No hablarás contra tu prójimo falso testimonio.
................................................................................
Éxodo 20:16 Spanish: Modern
................................................................................
No darás falso testimonio contra tu prójimo.
................................................................................
2 Mosebok 20:16 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall icke bära falskt vittnesbörd mot din nästa.
................................................................................
Exodus 20:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 20:16 Turkish
................................................................................
‹‹Komşuna karşı yalan yere tanıklık etmeyeceksin.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 20:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi chớ nói chứng dối cho kẻ lân cận mình.
................................................................................
Esodo 20:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non dir falsa testimonianza contro al tuo prossimo.
................................................................................
KELUARAN 20:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan memberi kesaksian palsu tentang orang lain.
................................................................................
KELUARAN 20:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jangan mengucapkan saksi dusta tentang sesamamu.

Bear .......... Neighbor .......... Neighbour .......... Testimony .......... Witness

Bear .......... Neighbor .......... Neighbour .......... Testimony .......... Witness

Alphabetical: FALSE .......... bear .......... give .......... neighbor .......... not .......... shall .......... testimony .......... witness .......... You .......... your

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible