Exodus 20:14
New American Standard Bible (©1995)
"You shall not commit adultery.

Exodus 20:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ κλέψεις

שמות 20:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא תִּֿנְאָף׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non moechaberis
................................................................................
Éxodo 20:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No cometerás adulterio.
................................................................................
2 Mose 20:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst nicht ehebrechen.
................................................................................
Exode 20:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne commettras point d'adultère.
................................................................................
出 埃 及 記 20:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 奸 淫 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not commit adultery.

American King James Version
You shall not commit adultery.

American Standard Version
Thou shalt not commit adultery.

Bible in Basic English
Do not be false to the married relation.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not commit adultery.

Darby Bible Translation
Thou shalt not commit adultery.

English Revised Version
Thou shalt not commit adultery.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Never commit adultery.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not commit adultery.

World English Bible
"You shall not commit adultery.

Young's Literal Translation
'Thou dost not commit adultery.
................................................................................
出 埃 及 記 20:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 姦 淫 。
................................................................................
Exode 20:14 French: Darby
................................................................................
Tu ne commettras point adultère.
................................................................................
Exode 20:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu ne paillarderas point.
................................................................................
Exode 20:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu ne commettras point adultère.
................................................................................
2 Mose 20:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst nicht ehebrechen.
................................................................................
2 Mose 20:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst nicht ehebrechen. -

Eksodi 20:14 Albanian
................................................................................
Nuk do të shkelësh besnikërinë bashkëshortore.
................................................................................
Изход 20:14 Bulgarian
................................................................................
Не прелюбодействувай.
................................................................................
Exodus 20:14 Croatian Bible
................................................................................
Ne učini preljuba!
................................................................................
Exodus 20:14 Czech BKR
................................................................................
Nesesmilníš.
................................................................................
2 Mosebog 20:14 Danish
................................................................................
Du må ikke bedrive Hor!
................................................................................
Exodus 20:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult niet echtbreken.
................................................................................
2 Mózes 20:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne paráználkodjál.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 20:14 Esperanto
................................................................................
Ne adultu.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 20:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
(6) Ei sinun pidä huorin tekemän.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 20:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä tee huorin.
................................................................................
Exodus 20:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου κλεψεις
................................................................................
Exodus 20:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou klepseis
ou klepseis

................................................................................
Egzòd 20:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Piga nou fè adiltè.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 20:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تزن.
................................................................................
שמות 20:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא תנאף׃ ס
................................................................................
שמות 20:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹ֣֖א תִּֿנְאָֽ֑ף׃ ס
................................................................................
שמות 20:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא תנאף׃ ס
................................................................................
שמות 20:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא תִּנְאָף׃ ס
................................................................................
שמות 20:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא תנאף  {ס} 
................................................................................
שמות 20:14 Hebrew Bible
................................................................................
לא תנאף׃
Esodo 20:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non commettere adulterio.
................................................................................
KELUARAN 20:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan kamu berbuat zinah.
................................................................................
출애굽기 20:14 Korean
................................................................................
간음하지 말찌니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 20:14 Lithuanian
................................................................................
Nesvetimauk.
................................................................................
Exodus 20:14 Maori
................................................................................
Kaua e puremu.
................................................................................
2 Mosebok 20:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke drive hor.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie będziesz cudzołożył.
................................................................................
Éxodo 20:14 Portugese Bible
................................................................................
Não adulterarás.   
................................................................................
Exod 20:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu preacurveşti.
................................................................................
Исход 20:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не прелюбодействуй.
................................................................................
Исход 20:14 Russian koi8r
................................................................................
Не прелюбодействуй.[]
................................................................................
Éxodo 20:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No cometerás adulterio.
................................................................................
Éxodo 20:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No cometerás adulterio.
................................................................................
Éxodo 20:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No cometerás adulterio.
................................................................................
Éxodo 20:14 Spanish: Modern
................................................................................
No cometerás adulterio.
................................................................................
2 Mosebok 20:14 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall icke begå äktenskapsbrott.
................................................................................
Exodus 20:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang mangangalunya.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 20:14 Turkish
................................................................................
‹‹Zina etmeyeceksin.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 20:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi chớ phạm tội tà dâm.
................................................................................
Esodo 20:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non commettere adulterio.
................................................................................
KELUARAN 20:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan berzinah.
................................................................................
KELUARAN 20:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jangan berzinah.

Adultery .......... Commit .......... Married .......... Relation

Adultery .......... Commit .......... Married .......... Relation

Alphabetical: adultery .......... commit .......... not .......... shall .......... You

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible