New American Standard Bible (©1995)
Moses said, "You are right; I shall never see your face again!"Exodus 10:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
λέγει δὲ μωυσῆς εἴρηκας οὐκέτι ὀφθήσομαί σοι εἰς πρόσωπον
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
respondit Moses ita fiat ut locutus es non videbo ultra faciem tuam
................................................................................
Éxodo 10:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Moisés respondió: Bien has dicho, no volveré a ver tu rostro.
................................................................................
2 Mose 10:29 German: Luther (1912)
................................................................................
Mose antwortete: Wie du gesagt hast; ich will nicht mehr vor deine Augen kommen.
................................................................................
Exode 10:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu l'as dit! répliqua Moïse, je ne paraîtrai plus en ta présence.
................................................................................
出 埃 及 記 10:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
摩 西 说 : 你 说 得 好 ! 我 必 不 再 见 你 的 面 了 。
................................................................................
King James Bible
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
American King James Version
And Moses said, You have spoken well, I will see your face again no more.
American Standard Version
And Moses said, Thou hast spoken well. I will see thy face again no more.
Bible in Basic English
And Moses said, You say truly; I will not see your face again.
Douay-Rheims Bible
Moses answered: So shall it be as thou hast spoken, I will not see thy face any more.
Darby Bible Translation
And Moses said, Thou hast spoken rightly: I will see thy face again no more!
English Revised Version
And Moses said, Thou hast spoken well; I will see thy face again no more.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"You're right!" Moses answered. "You'll never see my face again."
Webster's Bible Translation
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.
World English Bible
Moses said, "You have spoken well. I will see your face again no more."
Young's Literal Translation
and Moses saith, 'Rightly hast thou spoken, I add not any more to see thy face.'