Exodus 1:11
New American Standard Bible (©1995)
So they appointed taskmasters over them to afflict them with hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses.

Exodus 1:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπέστησεν αὐτοῖς ἐπιστάτας τῶν ἔργων ἵνα κακώσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ἔργοις καὶ ᾠκοδόμησαν πόλεις ὀχυρὰς τῷ φαραω τήν τε πιθωμ καὶ ραμεσση καὶ ων ἥ ἐστιν ἡλίου πόλις

שמות 1:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים לְמַעַן עַנֹּתֹו בְּסִבְלֹתָם וַיִּבֶן עָרֵי מִסְכְּנֹות לְפַרְעֹה אֶת־פִּתֹם וְאֶת־רַעַמְסֵס׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
praeposuit itaque eis magistros operum ut adfligerent eos oneribus aedificaveruntque urbes tabernaculorum Pharaoni Phiton et Ramesses
................................................................................
Éxodo 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces pusieron sobre ellos capataces para oprimirlos con duros trabajos. Y edificaron para Faraón las ciudades de almacenaje, Pitón y Ramsés.
................................................................................
2 Mose 1:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Und man setzte Fronvögte über sie, die sie mit schweren Diensten drücken sollten; denn man baute dem Pharao die Städte Pithon und Raemses zu Vorratshäusern.
................................................................................
Exode 1:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et l'on établit sur lui des chefs de corvées, afin de l'accabler de travaux pénibles. C'est ainsi qu'il bâtit les villes de Pithom et de Ramsès, pour servir de magasins à Pharaon.
................................................................................
出 埃 及 記 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 埃 及 人 派 督 工 的 辖 制 他 们 , 加 重 担 苦 害 他 们 。 他 们 为 法 老 建 造 两 座 积 货 城 , 就 是 比 东 和 兰 塞 。
................................................................................
King James Bible
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.

American King James Version
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.

American Standard Version
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses.

Bible in Basic English
So they put overseers of forced work over them, in order to make their strength less by the weight of their work. And they made store-towns for Pharaoh, Pithom and Raamses.

Douay-Rheims Bible
Therefore he set over them masters of the works, to afflict them with burdens, and they built for Pharao cities of tabernacles, Phithom and Ramesses.

Darby Bible Translation
And they set over them service-masters to oppress them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.

English Revised Version
Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store cities, Pithom and Raamses.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the Egyptians put slave drivers in charge of them in order to oppress them through forced labor. They built Pithom and Rameses as supply cities for Pharaoh.

Webster's Bible Translation
Therefore they set over them task-masters, to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure-cities, Pithom, and Raamses.

World English Bible
Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Pharaoh: Pithom and Raamses.

Young's Literal Translation
And they set over it princes of tribute, so as to afflict it with their burdens, and it buildeth store-cities for Pharaoh, Pithom and Raamses;
................................................................................
出 埃 及 記 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 埃 及 人 派 督 工 的 轄 制 他 們 , 加 重 擔 苦 害 他 們 。 他 們 為 法 老 建 造 兩 座 積 貨 城 , 就 是 比 東 和 蘭 塞 。
................................................................................
Exode 1:11 French: Darby
................................................................................
Et ils établirent sur lui des chefs de corvées pour l'opprimer par leurs fardeaux. Et il bâtit pour le Pharaon des villes à greniers, Pithom et Ramsès.
................................................................................
Exode 1:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Ils établirent donc sur le peuple des Commissaires d'impôts pour l'affliger en le surchargeant; car le [peuple] bâtit des villes fortes à Pharaon, [savoir] Pithom et Rahamsès.
................................................................................
Exode 1:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils établirent donc sur lui des chefs de corvées, pour l'accabler par leurs travaux; et il bâtit pour Pharaon des villes de munitions, Pithom et Ramsès.
................................................................................
2 Mose 1:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Und man setzte Fronvögte über sie, die sie mit schweren Diensten drücken sollten; denn man bauete dem Pharao die Städte Pithon und Raemses zu Schatzhäusern.
................................................................................
2 Mose 1:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sie setzten Frohnvögte über dasselbe, um es mit ihren Lastarbeiten zu drücken; und es baute dem Pharao Vorratsstädte: Pithom und Raemses.

Eksodi 1:11 Albanian
................................................................................
Vunë, pra, kryeintendentë të punimeve mbi ta, me qëllim që t'i shtypnin me angaritë e tyre. Kështu ata i ndërtuan Faraonit qytetet-depozitë Pitom dhe Raamses.
................................................................................
Изход 1:11 Bulgarian
................................................................................
Затова поставиха над тях настойници, които да ги измъчват с тежък труд; и те съзидаха на Фараона Питом и Рамесий, градове за житници.
................................................................................
Exodus 1:11 Croatian Bible
................................................................................
I postaviše nad njima nadglednike da ih tlače teškim radovima. Tako su faraonu sagradili gradove-skladišta: Pitom i Ramses.
................................................................................
Exodus 1:11 Czech BKR
................................................................................
Protož ustanovili nad ním úředníky, kteříž by plat vybírali, aby je trápili břemeny svými. I vystavěl lid Izraelský Faraonovi města skladů, Fiton a Ramesses.
................................................................................
2 Mosebog 1:11 Danish
................................................................................
Så satte man Fogeder over dem til at plage dem med Trællearbejde, og de måtte bygge Forrådsbyer for Farao: Pitom og Ra'amses.
................................................................................
Exodus 1:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En zij zetten oversten der schattingen over hetzelve, om het te verdrukken met hun lasten; want men bouwde voor Farao schatsteden, Pitom en Raamses.
................................................................................
2 Mózes 1:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Rendelének azért föléjök robotmestereket, hogy nehéz munkákkal sanyargassák õket. És építe a Faraónak gabonatartó városokat, Pithomot és Ramszeszt.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 1:11 Esperanto
................................................................................
Kaj oni metis super ilin laborestrojn, por premi ilin per malfacilaj laboroj. Kaj ili konstruis por Faraono provizejajn urbojn Pitom kaj Rameses.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 1:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin asetettiin heidän päällensä veron päämiehet, vaivaamaan heitä orjuudella; sillä Pharaolle rakennettiin verokaupungit, Pitom ja Raamses.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 1:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin heille asetettiin työnjohtajia rasittamaan heitä raskaalla työllä. Ja heidän täytyi rakentaa faraolle varastokaupungit Piitom ja Ramses.
................................................................................
Exodus 1:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επεστησεν αυτοις επιστατας των εργων ινα κακωσωσιν αυτους εν τοις εργοις και ωκοδομησαν πολεις οχυρας τω φαραω την τε πιθωμ και ραμεσση και ων η εστιν ηλιου πολις
................................................................................
Exodus 1:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epestēsen autois epistatas tōn ergōn ina kakōsōsin autous en tois ergois kai ōkodomēsan poleis ochuras tō pharaō tēn te pithōm kai ramessē kai ōn ē estin ēliou polis
kai epestEsen autois epistatas tOn ergOn ina kakOsOsin autous en tois ergois kai OkodomEsan poleis ochuras tO pharaO tEn te pithOm kai ramessE kai On E estin Eliou polis

................................................................................
Egzòd 1:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se konsa yo mete kèk chèf sou pèp Izrayèl la pou kraze kouraj yo, pou fè yo fè kòve travo fòse san pran souf. Moun pèp Izrayèl yo bati lavil Piton ak Ranmsès pou farawon an. Se nan lavil sa yo yo te fè depo manje.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 1:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فجعلوا عليهم رؤساء تسخير لكي يذلّوهم باثقالهم. فبنوا لفرعون مدينتي مخازن فيثوم ورعمسيس.
................................................................................
שמות 1:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישימו עליו שרי מסים למען ענתו בסבלתם ויבן ערי מסכנות לפרעה את־פתם ואת־רעמסס׃
................................................................................
שמות 1:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּשִׂ֤ימוּ עָלָיו֙ שָׂרֵ֣י מִסִּ֔ים לְמַ֥עַן עַנֹּתֹ֖ו בְּסִבְלֹתָ֑ם וַיִּ֜בֶן עָרֵ֤י מִסְכְּנֹות֙ לְפַרְעֹ֔ה אֶת־פִּתֹ֖ם וְאֶת־רַעַמְסֵֽס׃
................................................................................
שמות 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישימו עליו שרי מסים למען ענתו בסבלתם ויבן ערי מסכנות לפרעה את־פתם ואת־רעמסס׃
................................................................................
שמות 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים לְמַעַן עַנֹּתֹו בְּסִבְלֹתָם וַיִּבֶן עָרֵי מִסְכְּנֹות לְפַרְעֹה אֶת־פִּתֹם וְאֶת־רַעַמְסֵס׃
................................................................................
שמות 1:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא וישימו עליו שרי מסים למען ענתו בסבלתם ויבן ערי מסכנות לפרעה--את פתם ואת רעמסס
................................................................................
שמות 1:11 Hebrew Bible
................................................................................
וישימו עליו שרי מסים למען ענתו בסבלתם ויבן ערי מסכנות לפרעה את פתם ואת רעמסס׃
Esodo 1:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Stabilirono dunque sopra Israele de’ soprastanti ai lavori, che l’opprimessero con le loro angherie. Ed esso edificò a Faraone le città di approvvigionamento, Pithom e Raamses.
................................................................................
KELUARAN 1:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka diangkatnya akan beberapa orang, dijadikannya penghulu pengerah atas mereka itu, hendak dianiayakannya bani Israel dengan pekerjaan; maka dibangunkan mereka itu bagi Firaun dua buah kota perbekalan, yaitu Pitom dan Raamsis.
................................................................................
출애굽기 1:11 Korean
................................................................................
감독들을 그들 위에 세우고 그들에게 무거운 짐을 지워 괴롭게 하여 그들로 바로를 위하여 국고성 비돔과 라암셋을 건축하게 하니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 1:11 Lithuanian
................................................................................
Egiptiečiai paskyrė jiems prižiūrėtojus, kad juos prislėgtų sunkiais darbais. Jie pastatė faraonui sandėlių miestus Pitomą ir Ramzį.
................................................................................
Exodus 1:11 Maori
................................................................................
Na ka whakaritea he rangatira akiaki mo ratou, hei whakawhui mo ratou ki a ratou kawenga. A hanga ana e ratou nga pa takotoranga taonga mo Parao, a Pitoma, a Raamahehe.
................................................................................
2 Mosebok 1:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så satte de arbeidsfogder over dem til å plage dem med tvangsarbeid; og de måtte bygge for Farao to byer til oplagssteder, Pitom og Ra'amses.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak ustawili nad nimi poborcę, aby go dręczyli ciężarami swemi; i zbudował lud Izraelski miasta składu Faraonowi: Pytom i Rameses.
................................................................................
Éxodo 1:11 Portugese Bible
................................................................................
Portanto puseram sobre eles feitores, para os afligirem com suas cargas. Assim os israelitas edificaram para Faraó cidades armazéns, Pitom e Ramessés.   
................................................................................
Exod 1:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi au pus peste ei isprăvnicei, ca să -i asuprească prin munci grele. Astfel a zidit el cetăţile Pitom şi Ramses, ca să slujească de hambare lui Faraon.
................................................................................
Исход 1:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкимиработами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов.
................................................................................
Исход 1:11 Russian koi8r
................................................................................
И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов.[]
................................................................................
Éxodo 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Así que pusieron sobre ellos capataces para oprimirlos con duros trabajos; y edificaron para Faraón las ciudades de almacenaje, Pitón y Ramsés.
................................................................................
Éxodo 1:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces pusieron sobre él comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron á Faraón las ciudades de los bastimentos, Phithom y Raamses.
................................................................................
Éxodo 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces pusieron sobre él comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y edificaron al Faraón las ciudades de los bastimentos: Pitón y Ramesés.
................................................................................
Éxodo 1:11 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces les impusieron jefes de tributo laboral que los oprimiesen con sus cargas, y edificaron para el faraón las ciudades almacenes de Pitón y Ramesés.
................................................................................
2 Mosebok 1:11 Swedish (1917)
................................................................................
Alltså satte man arbetsfogdar över dem och förtryckte dem med trälarbeten. Och de måste bygga åt Farao förrådsstäder, Pitom och Raamses.
................................................................................
Exodus 1:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaya't nangaglagay sila ng mga tagapagpaatag, upang dalamhatiin sila sa atang sa kanila. At kanilang ipinagtayo si Faraon ng mga bayan na kamaligan, na dili iba't ang Phithom at Raamses.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 1:11 Turkish
................................................................................
Böylece Mısırlılar İsraillilerin başına onları ağır işlere koşacak angaryacılar atadılar. İsrailliler firavun için Pitom ve Ramses adında ambarlı kentler yaptılar.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 1:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, người Ê-díp-tô bèn đặt các kẻ đầu xâu để bắt dân Y-sơ-ra-ên làm xâu khó nhọc; họ xây thành Phi-thom và Ram-se dùng làm kho tàng cho Pha-ra-ôn.
................................................................................
Esodo 1:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Furono adunque costituiti sopra il popolo d’Israele commissari d’angherie, per affliggerlo con le lor gravezze. E il popolo edificò a Faraone delle città da magazzini, cioè, Pitom e Raamses.
................................................................................
KELUARAN 1:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka orang-orang Mesir mengangkat pengawas-pengawas atas bangsa Israel untuk mempersulit hidup mereka dengan kerja keras. Mereka dipaksa membangun bagi raja Mesir kota-kota Pitom dan Raamses untuk pusat penyimpanan barang.
................................................................................
KELUARAN 1:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab itu pengawas-pengawas rodi ditempatkan atas mereka untuk menindas mereka dengan kerja paksa: mereka harus mendirikan bagi Firaun kota-kota perbekalan, yakni Pitom dan Raamses.

Afflict .......... Appointed .......... Built .......... Burdens .......... Cities .......... Forced .......... Hard .......... Heavy .......... Labor .......... Masters .......... Oppress .......... Order .......... Overseers .......... Pharaoh .......... Princes .......... Rameses .......... Slave .......... Storage .......... Store-Cities .......... Store-Towns .......... Strength .......... Taskmasters .......... Task-Masters .......... Treasure .......... Tribute .......... Weight .......... Work

Afflict .......... Appointed .......... Built .......... Burdens .......... Cities .......... Forced .......... Hard .......... Heavy .......... Labor .......... Masters .......... Oppress .......... Order .......... Overseers .......... Pharaoh .......... Princes .......... Rameses .......... Slave .......... Storage .......... Store-Cities .......... Store-Towns .......... Strength .......... Taskmasters .......... Task-Masters .......... Treasure .......... Tribute .......... Weight .......... Work

Alphabetical: afflict .......... and .......... appointed .......... as .......... built .......... cities .......... for .......... forced .......... hard .......... labor .......... masters .......... oppress .......... over .......... Pharaoh .......... Pithom .......... put .......... Raamses .......... Rameses .......... slave .......... So .......... storage .......... store .......... taskmasters .......... them .......... they .......... to .......... with

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible