New American Standard Bible (©1995) Thus the Jews struck all their enemies with the sword, killing and destroying; and they did what they pleased to those who hated them.Esther 9:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
אסתר 9:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּכּוּ הַיְּהוּדִים בְּכָל־אֹיְבֵיהֶם מַכַּת־חֶרֶב וְהֶרֶג וְאַבְדָן וַיַּעֲשׂוּ בְשֹׂנְאֵיהֶם כִּרְצֹונָם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ itaque percusserunt Iudaei inimicos suos plaga magna et occiderunt eos reddentes eis quod sibi paraverant facere ................................................................................ Ester 9:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los judíos hirieron a todos sus enemigos a filo de espada, con matanza y destrucción; e hicieron lo que quisieron con los que los odiaban. ................................................................................ Ester 9:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Also schlugen die Juden an allen ihren Feinden eine Schwertschlacht und würgten und raubten und brachten um und taten nach ihrem Willen an denen, die ihnen feind waren. ................................................................................ Esther 9:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les Juifs frappèrent à coups d'épée tous leurs ennemis, ils les tuèrent et les firent périr; ils traitèrent comme il leur plut ceux qui leur étaient hostiles. ................................................................................ 以 斯 帖 記 9:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 犹 大 人 用 刀 击 杀 一 切 仇 敌 , 任 意 杀 灭 恨 他 们 的 人 。 ................................................................................ King James Bible Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them. American King James Version Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would to those that hated them. American Standard Version And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them. Bible in Basic English So the Jews overcame all their attackers with the sword and with death and destruction, and did to their haters whatever they had a desire to do. Douay-Rheims Bible So the Jews made a great slaughter of their enemies, and killed them, repaying according to what they had prepared to do to them: Darby Bible Translation And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction, and did what they would to those that hated them. English Revised Version And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would unto them that hated them. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then with their swords, the Jews attacked all their enemies, killing them, destroying them, and doing whatever they pleased to those who hated them. Webster's Bible Translation Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would to those that hated them. World English Bible The Jews struck all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they wanted to those who hated them. Young's Literal Translation And the Jews smite among all their enemies -- a smiting of the sword, and slaughter, and destruction -- and do with those hating them according to their pleasure, ................................................................................ 以 斯 帖 記 9:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 猶 大 人 用 刀 擊 殺 一 切 仇 敵 , 任 意 殺 滅 恨 他 們 的 人 。 ................................................................................ Esther 9:5 French: Darby ................................................................................ Et les Juifs frappèrent tous leurs ennemis à coups d'épée, les tuant et les faisant périr, et ils firent ce qu'ils voulurent à ceux qui les haïssaient. ................................................................................ Esther 9:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Les Juifs donc frappèrent tous leurs ennemis à coups d'épée, et en firent un grand carnage, de sorte qu'ils traitèrent selon leurs désirs ceux qui les haïssaient, ................................................................................ Esther 9:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Les Juifs frappèrent donc tous leurs ennemis à coups d'épée; ce fut un massacre et une extermination; ils disposèrent à leur volonté de ceux qui les haïssaient. ................................................................................ Ester 9:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Also schlugen die Juden an allen ihren Feinden mit der Schwertschlacht und würgeten und brachten um und taten nach ihrem Willen an denen, die ihnen feind waren. ................................................................................ Ester 9:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Juden richteten unter allen ihren Feinden eine Niederlage an, indem sie sie erstachen, ermordeten und umbrachten; (W. eine Niederlage des Schwertes, des Ermordens und des Umbringens) und sie taten an ihren Hassern nach ihrem Wohlgefallen. | Ester 9:5 Albanian ................................................................................ Kështu Judejtë goditën tërë armiqtë e tyre, duke i kaluar në tehun e shpatës dhe duke kryer një kërdi dhe një shkatërrim të madh; u sollën si deshën me armiqtë e tyre. ................................................................................ Естир 9:5 Bulgarian ................................................................................ И юдеите поразиха всичките си неприятели с удар от меч, с убиване, и с погубване, и сториха каквото искаха на ония, които ги мразеха. ................................................................................ Esther 9:5 Croatian Bible ................................................................................ Židovi, dakle, udariše mačem po svim svojim neprijateljima, sasjekoše ih i zatrše; sa svojim mrziteljima postupiše kako im se htjelo. ................................................................................ Ester 9:5 Czech BKR ................................................................................ A tak zbili Židé všecky nepřátely své, mečem hubíce, mordujíce a vyhlazujíce je, a nakládajíce s těmi, kteříž je v nenávisti měli, podlé líbosti své. ................................................................................ Ester 9:5 Danish ................................................................................ Således slog Jøderne løs på alle deres Fjender med Sværdhug, Drab og Ødelæggelse, og de handlede med deres Avindsmænd, som de havde Lyst. ................................................................................ Esther 9:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De Joden nu sloegen op al hun vijanden, met den slag des zwaards, en der doding, en der verderving; en zij deden met hun haters naar hun welbehagen. ................................................................................ Eszter 9:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ És leverték a zsidók minden ellenségeiket fegyverrel, megölvén és megsemmisítvén azokat, és akaratok szerint cselekedének gyûlölõikkel. ................................................................................ Ester 9:5 Esperanto ................................................................................ Kaj la Judoj batis cxiujn siajn malamikojn, frapante per glavo, mortigante kaj ekstermante, kaj ili faris al siaj malamikoj, kion ili volis. ................................................................................ ESTER 9:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin Juudalaiset löivät kaikki vihamiehensä miekalla, tappoivat ja hukuttivat heidät, ja tekivät niiden kanssa, jotka heitä vihasivat, oman tahtonsa jälkeen. ................................................................................ ESTER 9:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja juutalaiset voittivat kaikki vihollisensa lyöden miekoilla, surmaten ja tuhoten, ja tekivät vihamiehillensä, mitä tahtoivat. ................................................................................ Esther 9:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ Esther 9:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ Estè 9:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jwif yo tonbe sou tout lènmi yo ak kout nepe. Yo touye yo, yo masakre yo. Yo fè sa yo vle ak moun ki pa t' vle wè yo.ﺃﺳﺘﻴﺮ 9:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فضرب اليهود جميع اعدائهم ضربة سيف وقتل وهلاك وعملوا بمبغضيهم ما ارادوا. ................................................................................ אסתר 9:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויכו היהודים בכל־איביהם מכת־חרב והרג ואבדן ויעשו בשנאיהם כרצונם׃ ................................................................................ אסתר 9:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּכּ֤וּ הַיְּהוּדִים֙ בְּכָל־אֹ֣יְבֵיהֶ֔ם מַכַּת־חֶ֥רֶב וְהֶ֖רֶג וְאַבְדָ֑ן וַיַּֽעֲשׂ֥וּ בְשֹׂנְאֵיהֶ֖ם כִּרְצֹונָֽם׃ ................................................................................ אסתר 9:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויכו היהודים בכל־איביהם מכת־חרב והרג ואבדן ויעשו בשנאיהם כרצונם׃ ................................................................................ אסתר 9:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּכּוּ הַיְּהוּדִים בְּכָל־אֹיְבֵיהֶם מַכַּת־חֶרֶב וְהֶרֶג וְאַבְדָן וַיַּעֲשׂוּ בְשֹׂנְאֵיהֶם כִּרְצֹונָם׃ ................................................................................ אסתר 9:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ויכו היהודים בכל איביהם מכת חרב והרג ואבדן ויעשו בשנאיהם כרצונם ................................................................................ אסתר 9:5 Hebrew Bible ................................................................................ ויכו היהודים בכל איביהם מכת חרב והרג ואבדן ויעשו בשנאיהם כרצונם׃ | Ester 9:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I Giudei dunque colpirono tutti i loro nemici, mettendoli a fil di spada, uccidendoli e sterminandoli; fecero de’ loro nemici quello che vollero. ................................................................................ ESTER 9:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka orang Yahudipun mengalahkan segala seterunya, diparangnya dengan pedang dan dibunuhnya dan ditumpasnya akan dia, dibuatnya barang kehendaknya akan segala pembencinya. ................................................................................ 에스더 9:5 Korean ................................................................................ 유다인이 칼로 그 모든 대적을 쳐서 도륙하고 진멸하고 자기를 미워하는 자에게 마음대로 행하고 ................................................................................ Esteros knyga 9:5 Lithuanian ................................................................................ Žydai užpuolė savo priešus, sunaikino juos ir darė, ką norėjo tiems, kurie jų nekentė. ................................................................................ Esther 9:5 Maori ................................................................................ Na patua iho e nga Hurai o ratou hoariri katoa ki te hoari, he parekura, he whakangaromanga; meatia ana e ratou ta ratou i pai ai ki te hunga i kino ki a ratou. ................................................................................ Esters 9:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så slo da jødene alle sine fiender med sverd og død og undergang, og de gjorde som de vilde, mot dem som hatet dem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A tak pobili Żydzi wszystkich nieprzyjaciół swoich, mieczem ich mordując, i tracąc, i niszcząc, a czyniąc z tymi, co ich nienawidzieli, według upodobania swego. ................................................................................ Ester 9:5 Portugese Bible ................................................................................ Feriram, pois, os judeus a todos os seus inimigos a golpes de espada, matando-os e destruindo-os; e aos que os odiavam trataram como quiseram. ................................................................................ Estera 9:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iudeii au ucis cu lovituri de sabie pe toţi vrăjmaşii lor, i-au omorît şi i-au prăpădit. Au făcut ce au vrut cu vrăjmaşii lor. ................................................................................ Есфирь 9:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И избивали Иудеи всех врагов своих, побивая мечом, умерщвляя иистребляя, и поступали с неприятелями своими по своей воле. ................................................................................ Есфирь 9:5 Russian koi8r ................................................................................ И избивали Иудеи всех врагов своих, побивая мечом, умерщвляя и истребляя, и поступали с неприятелями своими по своей воле.[] ................................................................................ Ester 9:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los Judíos hirieron a todos sus enemigos a filo de espada, con matanza y destrucción; e hicieron lo que quisieron con los que los odiaban. ................................................................................ Ester 9:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ E hirieron los Judíos á todos sus enemigos con plaga de espada, y de mortandad, y de perdición; é hicieron en sus enemigos á su voluntad. ................................................................................ Ester 9:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ E hirieron los judíos a todos sus enemigos con plaga de espada, y de mortandad, y de perdición; e hicieron en sus enemigos a su voluntad. ................................................................................ Ester 9:5 Spanish: Modern ................................................................................ Los judíos dieron a sus enemigos un golpe de espada con matanza y destrucción, e hicieron con sus enemigos lo que quisieron. ................................................................................ Ester 9:5 Swedish (1917) ................................................................................ Och judarna anställde med sina svärd ett nederlag överallt bland sina fiender och dräpte och förgjorde dem och förforo såsom de ville med sina motståndare. ................................................................................ Esther 9:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinaktan ng mga Judio ang lahat ng kanilang mga kaaway sa taga ng tabak, at sa pagpatay at paggiba, at ginawa ang naibigan nila sa nangapopoot sa kanila. ................................................................................ Ester 9:5 Turkish ................................................................................ Yahudiler bütün düşmanlarını kılıçtan geçirdiler, öldürdüler, yok ettiler. Kendilerinden nefret edenlere dilediklerini yaptılar. ................................................................................ EÂ-xô-teâ 9:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Dân Giu-đa hãm đánh các thù nghịch mình bằng mũi gươm, giết chết và tuyệt diệt chúng nó; phàm kẻ nào ghét họ, thì họ đãi theo mặc ý mình muốn. ................................................................................ Ester 9:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ I Giudei adunque percossero tutti i lor nemici, mettendoli a fil di spada, e facendone uccisione e distruzione; e fecero inverso i lor nemici a lor volontà. ................................................................................ ESTER 9:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Demikianlah bangsa Yahudi dapat berbuat semaunya dengan musuh mereka, mereka menyerang dengan pedang lalu membunuhnya. ................................................................................ ESTER 9:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka orang Yahudi mengalahkan semua musuhnya: mereka memukulnya dengan pedang, membunuh dan membinasakannya; mereka berbuat sekehendak hatinya terhadap pembenci-pembenci mereka.Attackers .......... Death .......... Desire .......... Destroying .......... Destruction .......... Enemies .......... Hated .......... Haters .......... Hating .......... Jews .......... Killing .......... Overcame .......... Pleased .......... Pleasure .......... Slaughter .......... Slaughtering .......... Smite .......... Smiting .......... Smote .......... Stroke .......... Struck .......... Sword .......... Wanted .......... Whatever Attackers .......... Death .......... Desire .......... Destroying .......... Destruction .......... Enemies .......... Hated .......... Haters .......... Hating .......... Jews .......... Killing .......... Overcame .......... Pleased .......... Pleasure .......... Slaughter .......... Slaughtering .......... Smite .......... Smiting .......... Smote .......... Stroke .......... Struck .......... Sword .......... Wanted .......... Whatever Alphabetical: all .......... and .......... destroying .......... did .......... down .......... enemies .......... hated .......... Jews .......... killing .......... pleased .......... struck .......... sword .......... The .......... their .......... them .......... they .......... those .......... Thus .......... to .......... what .......... who .......... with OT History ............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |