New American Standard Bible (©1995)
On that day the number of those who were killed at the citadel in Susa was reported to the king.Esther 9:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἐπεδόθη ὁ ἀριθμὸς τῷ βασιλεῖ τῶν ἀπολωλότων ἐν σούσοις
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
statimque numerus eorum qui occisi erant in Susis ad regem relatus est
................................................................................
Ester 9:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aquel mismo día comunicaron al rey el número de los que fueron muertos en la fortaleza de Susa.
................................................................................
Ester 9:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Zu derselben Zeit kam die Zahl der Erwürgten zu Schloß Susan vor den König.
................................................................................
Esther 9:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ce jour-là, le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale, parvint à la connaissance du roi.
................................................................................
以 斯 帖 記 9:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 日 , 将 书 珊 城 被 杀 的 人 数 呈 在 王 前 。
................................................................................
King James Bible
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
American King James Version
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
American Standard Version
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
Bible in Basic English
On that day the number of those who had been put to death in the town of Shushan was given to the king.
Douay-Rheims Bible
And presently the number of them that were killed in Susan was brought to the king.
Darby Bible Translation
On that day the number of those that were slain in Shushan the fortress was brought before the king.
English Revised Version
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
On that day the number of those killed in the fortress of Susa was reported to the king.
Webster's Bible Translation
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
World English Bible
On that day, the number of those who were slain in the citadel of Susa was brought before the king.
Young's Literal Translation
On that day hath come the number of the slain in Shushan the palace before the king,