Esther 7:5
New American Standard Bible (©1995)
Then King Ahasuerus asked Queen Esther, "Who is he, and where is he, who would presume to do thus?"

Esther 7:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἶπεν δὲ ὁ βασιλεύς τίς οὗτος ὅστις ἐτόλμησεν ποιῆσαι τὸ πρᾶγμα τοῦτο

אסתר 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ וַיֹּאמֶר לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה מִי הוּא זֶה וְאֵי־זֶה הוּא אֲשֶׁר־מְלָאֹו לִבֹּו לַעֲשֹׂות כֵּן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
respondensque rex Asuerus ait quis est iste et cuius potentiae ut haec audeat facere
................................................................................
Ester 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces el rey Asuero preguntó a la reina Ester: ¿Quién es, y dónde está el que pretende hacer tal cosa?
................................................................................
Ester 7:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Der König Ahasveros redete und sprach zu der Königin Esther: Wer ist der, oder wo ist der, der solches in seinen Sinn nehmen dürfe, also zu tun?
................................................................................
Esther 7:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le roi Assuérus prit la parole et dit à la reine Esther: Qui est-il et où est-il celui qui se propose d'agir ainsi?
................................................................................
以 斯 帖 記 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 哈 随 鲁 王 问 王 后 以 斯 帖 说 : 「 擅 敢 起 意 如 此 行 的 是 谁 ? 这 人 在 哪 里 呢 ? 」
................................................................................
King James Bible
Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

American King James Version
Then the king Ahasuerus answered and said to Esther the queen, Who is he, and where is he, that dared presume in his heart to do so?

American Standard Version
Then spake the king Ahasuerus and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

Bible in Basic English
Then King Ahasuerus said to Esther the queen, Who is he and where is he who has had this evil thought in his heart?

Douay-Rheims Bible
And king Assuerus answered and said: Who is this, and of what power, that he should do these things?

Darby Bible Translation
And king Ahasuerus spoke and said to Esther the queen, Who is he, and where is he that has filled his heart to do so?

English Revised Version
Then spake the king Ahasuerus and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then King Xerxes interrupted Queen Esther and said, "Who is this person? Where is the person who has dared to do this?"

Webster's Bible Translation
Then the king Ahasuerus answered and said to Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?

World English Bible
Then King Ahasuerus said to Esther the queen, "Who is he, and where is he who dared presume in his heart to do so?"

Young's Literal Translation
And the king Ahasuerus saith, yea, he saith to Esther the queen, 'Who is he -- this one? and where is this one? -- he whose heart hath filled him to do so?'
................................................................................
以 斯 帖 記 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 哈 隨 魯 王 問 王 后 以 斯 帖 說 : 「 擅 敢 起 意 如 此 行 的 是 誰 ? 這 人 在 哪 裡 呢 ? 」
................................................................................
Esther 7:5 French: Darby
................................................................................
Et le roi Assuérus parla et dit à la reine Esther: Qui est-il, et où est-il, celui que son coeur a rempli de la pensée de faire ainsi?
................................................................................
Esther 7:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et le Roi Assuérus parla et dit à la Reine Esther : Qui est et où est cet homme, qui a été si téméraire que de faire cela?
................................................................................
Esther 7:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors le roi Assuérus prit la parole, et dit à la reine Esther: Qui est, et où est cet homme, qui a osé faire cela?
................................................................................
Ester 7:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Der König Ahasveros redete und sprach zu der Königin Esther: Wer ist der? Oder wo ist der, der solches in seinen Sinn nehmen dürfte, also zu tun?
................................................................................
Ester 7:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da sprach der König Ahasveros und sagte zu der Königin Esther: Wer ist der, und wo ist der, welchen sein Herz erfüllt hat, also zu tun?

Ester 7:5 Albanian
................................................................................
Mbreti Asuero i tha mbretëreshës Ester: "Kush është dhe ku ndodhet ai që ka guximin të bëjë një gjë të tillë?".
................................................................................
Естир 7:5 Bulgarian
................................................................................
Тогава цар Асуир проговаряйки рече на царица Естир: Кой е той, и где е оня, който е дръзнал в сърцето си да направи така?
................................................................................
Esther 7:5 Croatian Bible
................................................................................
Ali kralj Ahasver upade kraljici Esteri u riječ pa je upita: Tko je taj? Gdje je taj koji je namislio takvo što učiniti? Estera tada odgovori: Progonitelj i neprijatelj jest Haman, ovaj zlikovac!
................................................................................
Ester 7:5 Czech BKR
................................................................................
Opět odpovídaje král Asverus, řekl Ester královně: I kdož jest to ten, a kde jest ten, jehož srdce tak jest naduté, aby to činil?
................................................................................
Ester 7:5 Danish
................................................................................
Da svarede Kong Ahasverus Dronning Ester: "Hvem er han, og hvor er han, som har fået i Sinde at gøre dette?"
................................................................................
Esther 7:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen sprak de koning Ahasveros, en zeide tot de koningin Esther: Wie is die, en waar is diezelve, die zijn hart vervuld heeft, om alzo te doen?
................................................................................
Eszter 7:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla Ahasvérus király, és monda Eszternek, a királynénak: Ki az és hol van az, a kit az õ szíve erre vitt, hogy azt cselekedné?
................................................................................
Ester 7:5 Esperanto
................................................................................
Tiam la regxo Ahxasxverosx diris al la regxino Ester:Kiu li estas kaj kie li estas, tiu, kiu prenis en sian koron la kuragxon agi tiel?
................................................................................
ESTER 7:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuningas Ahasverus puhui ja sanoi kuningatar Esterille: kuka se on, eli kussa se on, joka tohtii senkaltaista ajatella tehdäksensä?
................................................................................
ESTER 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin sanoi kuningas Ahasveros ja kysyi kuningatar Esteriltä: "Kuka se on, ja missä se on, joka on rohjennut tehdä sellaista?"
................................................................................
Esther 7:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ειπεν δε ο βασιλευς τις ουτος οστις ετολμησεν ποιησαι το πραγμα τουτο
................................................................................
Esther 7:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eipen de o basileus tis outos ostis etolmēsen poiēsai to pragma touto
eipen de o basileus tis outos ostis etolmEsen poiEsai to pragma touto

................................................................................
Estè 7:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wa Asyeris mande larenn Estè: -Ki moun ki penmèt li gen lide fè bagay konsa? Kote moun lan?

ﺃﺳﺘﻴﺮ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فتكلم الملك احشويروش وقال لاستير الملكة من هو واين هو هذا الذي يتجاسر بقلبه على ان يعمل هكذا.
................................................................................
אסתר 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר המלך אחשורוש ויאמר לאסתר המלכה מי הוא זה ואי־זה הוא אשר־מלאו לבו לעשות כן׃
................................................................................
אסתר 7:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֙אמֶר֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ וַיֹּ֖אמֶר לְאֶסְתֵּ֣ר הַמַּלְכָּ֑ה מִ֣י ה֥וּא זֶה֙ וְאֵֽי־זֶ֣ה ה֔וּא אֲשֶׁר־מְלָאֹ֥ו לִבֹּ֖ו לַעֲשֹׂ֥ות כֵּֽן׃
................................................................................
אסתר 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר המלך אחשורוש ויאמר לאסתר המלכה מי הוא זה ואי־זה הוא אשר־מלאו לבו לעשות כן׃
................................................................................
אסתר 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹושׁ וַיֹּאמֶר לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה מִי הוּא זֶה וְאֵי־זֶה הוּא אֲשֶׁר־מְלָאֹו לִבֹּו לַעֲשֹׂות כֵּן׃
................................................................................
אסתר 7:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ויאמר המלך אחשורוש ויאמר לאסתר המלכה  מי הוא זה ואי זה הוא אשר מלאו לבו לעשות כן
................................................................................
אסתר 7:5 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר המלך אחשורוש ויאמר לאסתר המלכה מי הוא זה ואי זה הוא אשר מלאו לבו לעשות כן׃
Ester 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il re Assuero prese a dire alla regina Ester: "Chi è, e dov’è colui che ha tanta presunzione da far questo?"
................................................................................
ESTER 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka titah baginda raja Ahasyweros kepada permaisuri Ester: Siapa gerangan orang itu? di manakah orang yang berniat dalam hatinya hendak berbuat demikian?
................................................................................
에스더 7:5 Korean
................................................................................
아하수에로왕이 왕후 에스더에게 일러 가로되 감히 이런 일을 심중에 품은 자가 누구며 그가 어디 있느뇨
................................................................................
Esteros knyga 7:5 Lithuanian
................................................................................
Karalius Ahasveras klausė karalienės Esteros: “Kas jis toks ir kur jis yra, kuris drįsta tą daryti?”
................................................................................
Esther 7:5 Maori
................................................................................
Katahi ka utua e Kingi Ahahueruha, ka mea ki a Kuini Ehetere, Ko wai ra? Kei hea ra te tangata i pokanoa nei tona ngakau ki te mea i tenei mea?
................................................................................
Esters 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sa kong Ahasverus til dronning Ester: Hvem er han, og hvor er han som har dristet sig til å gjøre så?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy odpowiedział król Aswerus, i rzekł do Estery królowej: Któż to jest? a gdzie ten jest, którego serce tak nadęte jest, aby to śmiał uczynić?
................................................................................
Ester 7:5 Portugese Bible
................................................................................
Então falou o rei Assuero, e disse à rainha Ester: Quem é e onde está esse, cujo coração o instigou a fazer assim?   
................................................................................
Estera 7:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Împăratul Ahaşveroş a luat cuvîntul, şi a zis împărătesei Estera: ,,Cine şi unde este acela care are de gînd să facă aşa?``
................................................................................
Есфирь 7:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И отвечал царь Артаксеркс и сказал царице Есфири: кто это такой, и гдетот, который отважился в сердце своем сделать так?
................................................................................
Есфирь 7:5 Russian koi8r
................................................................................
И отвечал царь Артаксеркс и сказал царице Есфири: кто это такой, и где тот, который отважился в сердце своем сделать так?[]
................................................................................
Ester 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces el rey Asuero preguntó a la reina Ester: "¿Quién es, y dónde está el que pretende hacer tal cosa?"
................................................................................
Ester 7:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y respondió el rey Assuero, y dijo á la reina Esther: ¿Quién es, y dónde está, aquél á quien ha henchido su corazón para obrar así?
................................................................................
Ester 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y respondió el rey Asuero, y dijo a la reina Ester: ¿Quién es, y dónde está , el que ha ensoberbecido su corazón para obrar así?
................................................................................
Ester 7:5 Spanish: Modern
................................................................................
El rey Asuero preguntó a la reina Ester: --¿Quién es ése, y dónde está el que ha concebido hacer tal cosa?
................................................................................
Ester 7:5 Swedish (1917)
................................................................................
Då svarade konung Ahasveros och sade till drottning Ester: »Vem är den, och var är den, som har fördristat sig att så göra?»
................................................................................
Esther 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y nagsalita ang haring Assuero, at nagsabi kay Esther na reina: Sino siya, at saan nandoon siya, na nangangahas magbanta na gumawa ng gayon?
................................................................................
Ester 7:5 Turkish
................................................................................
Kral Ahaşveroş Kraliçe Estere, ‹‹Böyle bir şeyi yapmaya cüret eden kim, nerede bu adam?›› diye sordu.
................................................................................
EÂ-xô-teâ 7:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vua A-suê-ru nói với hoàng hậu Ê-xơ-tê rằng: Kẻ dám toan lòng làm như vậy là ai, và nó ở đâu?
................................................................................
Ester 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il re Assuero disse alla regina Ester: Chi è, e ove è colui che è stato tanto presuntuoso di far cotesto?
................................................................................
ESTER 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu bertanyalah Raja Ahasyweros kepada Ratu Ester, Siapa yang berani berbuat begitu? Di mana orangnya?
................................................................................
ESTER 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka bertanyalah raja Ahasyweros kepada Ester, sang ratu: "Siapakah orang itu dan di manakah dia yang hatinya mengandung niat akan berbuat demikian?"

Ahasuerus .......... Ahasu-E'rus .......... Dared .......... Durst .......... Esther .......... Evil .......... Filled .......... Heart .......... Presume .......... Queen .......... Thought .......... Xerxes

Ahasuerus .......... Ahasu-E'rus .......... Dared .......... Durst .......... Esther .......... Evil .......... Filled .......... Heart .......... Presume .......... Queen .......... Thought .......... Xerxes

Alphabetical: a .......... Ahasuerus .......... and .......... asked .......... dared .......... do .......... Esther .......... has .......... he .......... is .......... King .......... man .......... presume .......... Queen .......... such .......... the .......... Then .......... thing .......... thus .......... to .......... Where .......... Who .......... would .......... Xerxes

OT History

............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible