Esther 7:1
New American Standard Bible (©1995)
Now the king and Haman came to drink wine with Esther the queen.

Esther 7:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰσῆλθεν δὲ ὁ βασιλεὺς καὶ αμαν συμπιεῖν τῇ βασιλίσσῃ

אסתר 7:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן לִשְׁתֹּות עִם־אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
intravit itaque rex et Aman ut biberent cum regina
................................................................................
Ester 7:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el rey y Amán fueron al banquete a beber vino con la reina Ester.
................................................................................
Ester 7:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und da der König mit Haman kam zum Mahl, das die Königin Esther zugerichtet hatte,
................................................................................
Esther 7:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le roi et Haman allèrent au festin chez la reine Esther.
................................................................................
以 斯 帖 記 7:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 带 着 哈 曼 来 赴 王 后 以 斯 帖 的 筵 席 。
................................................................................
King James Bible
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

American King James Version
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

American Standard Version
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

Bible in Basic English
So the king and Haman came to take wine with Esther the queen.

Douay-Rheims Bible
So the king and Aman went in, to drink with the queen.

Darby Bible Translation
And the king and Haman came to drink with Esther the queen.

English Revised Version
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the king and Haman came to have dinner with Queen Esther.

Webster's Bible Translation
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

World English Bible
So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

Young's Literal Translation
And the king cometh in, and Haman, to drink with Esther the queen,
................................................................................
以 斯 帖 記 7:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
王 帶 著 哈 曼 來 赴 王 后 以 斯 帖 的 筵 席 。
................................................................................
Esther 7:1 French: Darby
................................................................................
Et le roi et Haman vinrent pour boire avec la reine Esther.
................................................................................
Esther 7:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Le Roi donc et Haman vinrent au festin avec la Reine Esther.
................................................................................
Esther 7:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le roi et Haman vinrent donc au festin chez la reine Esther.
................................................................................
Ester 7:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und da der König mit Haman kam zum Mahl, das die Königin Esther zugerichtet hatte,
................................................................................
Ester 7:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der König und Haman kamen zum Gelage (Eig. zu trinken) bei der Königin Esther.

Ester 7:1 Albanian
................................................................................
Mbreti dhe Hamani shkuan, pra, në banketin bashkë me mbretëreshën Ester.
................................................................................
Естир 7:1 Bulgarian
................................................................................
Царят, прочее, и Аман дойдоха да пируват с царица Естир.
................................................................................
Esther 7:1 Croatian Bible
................................................................................
Kralj i Haman dođoše na gozbu kraljici Esteri.
................................................................................
Ester 7:1 Czech BKR
................................................................................
A tak přišel král i Aman, aby hodovali s Ester královnou.
................................................................................
Ester 7:1 Danish
................................................................................
Da Kongen tillige med Haman var kommet til Gæstebudet hos Dronning Ester
................................................................................
Esther 7:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen de koning met Haman gekomen was, om te drinken met de koningin Esther;
................................................................................
Eszter 7:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
És elméne a király és Hámán a lakomára, Eszter királynéhoz.
................................................................................
Ester 7:1 Esperanto
................................................................................
La regxo kaj Haman venis, por festeni cxe la regxino Ester.
................................................................................
ESTER 7:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuin kuningas tuli ja Haman pitoon kuningatar Esterin tykö,
................................................................................
ESTER 7:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kun kuningas ja Haaman olivat tulleet kuningatar Esterin luo juomaan,
................................................................................
Esther 7:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εισηλθεν δε ο βασιλευς και αμαν συμπιειν τη βασιλισση
................................................................................
Esther 7:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eisēlthen de o basileus kai aman sumpiein tē basilissē
eisElthen de o basileus kai aman sumpiein tE basilissE

................................................................................
Estè 7:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wa a te al nan fèt larenn Estè a ankò ansanm ak Aman.

ﺃﺳﺘﻴﺮ 7:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فجاء الملك وهامان ليشربا عند استير الملكة.
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויבא המלך והמן לשתות עם־אסתר המלכה׃
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּבֹ֤א הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְהָמָ֔ן לִשְׁתֹּ֖ות עִם־אֶסְתֵּ֥ר הַמַּלְכָּֽה׃
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויבא המלך והמן לשתות עם־אסתר המלכה׃
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ וְהָמָן לִשְׁתֹּות עִם־אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה׃
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ויבא המלך והמן לשתות עם אסתר המלכה
................................................................................
אסתר 7:1 Hebrew Bible
................................................................................
ויבא המלך והמן לשתות עם אסתר המלכה׃
Ester 7:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il re e Haman andarono dunque al convito con la regina Ester.
................................................................................
ESTER 7:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah sudah datang baginda serta Haman kepada perjamuan permaisuri Ester,
................................................................................
에스더 7:1 Korean
................................................................................
왕이 하만과 함께 또 왕후 에스더의 잔치에 나아가니라
................................................................................
Esteros knyga 7:1 Lithuanian
................................................................................
Karalius ir Hamanas atėjo pas karalienę Esterą į vaišes.
................................................................................
Esther 7:1 Maori
................................................................................
Heoi, kua tae te kingi raua ko Hamana ki te hakari, ki te kuini, ki a Ehetere.
................................................................................
Esters 7:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så kom da kongen og Haman til gjestebudet hos dronning Ester.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak przyszedł król i Haman na ucztę do Estery królowej.
................................................................................
Ester 7:1 Portugese Bible
................................................................................
Entraram, pois, o rei e Hamã para se banquetearem com a rainha Ester.    
................................................................................
Estera 7:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Împăratul şi Haman s'au dus la ospăţ la împărăteasa Estera.
................................................................................
Есфирь 7:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И пришел царь с Аманом пировать у Есфири царицы.
................................................................................
Есфирь 7:1 Russian koi8r
................................................................................
И пришел царь с Аманом пировать у Есфири царицы.[]
................................................................................
Ester 7:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El rey y Amán fueron al banquete a beber vino con la reina Ester.
................................................................................
Ester 7:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
VINO pues el rey con Amán á beber con la reina Esther.
................................................................................
Ester 7:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Vino, pues, el rey con Amán a beber con la reina Ester.
................................................................................
Ester 7:1 Spanish: Modern
................................................................................
Fueron, pues, el rey y Amán a comer con la reina Ester.
................................................................................
Ester 7:1 Swedish (1917)
................................................................................
Så kommo då konungen och Haman till gästabudet hos drottning Ester.
................................................................................
Esther 7:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa gayo'y naparoon ang hari at si Aman sa pigingan na kasama ni Esther na reina.
................................................................................
Ester 7:1 Turkish
................................................................................
Böylece kral ve Haman, Kraliçe Esterin şölenine gittiler.
................................................................................
EÂ-xô-teâ 7:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, vua và Ha-man đến dự tiệc rượu với hoàng hậu Ê-xơ-tê.
................................................................................
Ester 7:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il re adunque venne con Haman, al convito con la regina Ester.
................................................................................
ESTER 7:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Maka untuk kedua kalinya raja dan Haman makan minum bersama-sama dengan Ester.
................................................................................
ESTER 7:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Datanglah raja dengan Haman untuk dijamu oleh Ester, sang ratu.

Banquet .......... Dine .......... Drink .......... Esther .......... Feast .......... Haman .......... Queen .......... Wine

Banquet .......... Dine .......... Drink .......... Esther .......... Feast .......... Haman .......... Queen .......... Wine

Alphabetical: and .......... came .......... dine .......... drink .......... Esther .......... Haman .......... king .......... Now .......... Queen .......... So .......... the .......... to .......... went .......... wine .......... with

OT History

............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible