New American Standard Bible (©1995) Then Haman recounted to them the glory of his riches, and the number of his sons, and every instance where the king had magnified him and how he had promoted him above the princes and servants of the king.Esther 5:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὑπέδειξεν αὐτοῖς τὸν πλοῦτον αὐτοῦ καὶ τὴν δόξαν ἣν ὁ βασιλεὺς αὐτῷ περιέθηκεν καὶ ὡς ἐποίησεν αὐτὸν πρωτεύειν καὶ ἡγεῖσθαι τῆς βασιλείας אסתר 5:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְסַפֵּר לָהֶם הָמָן אֶת־כְּבֹוד עָשְׁרֹו וְרֹב בָּנָיו וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר גִּדְּלֹו הַמֶּלֶךְ וְאֵת אֲשֶׁר נִשְּׂאֹו עַל־הַשָּׂרִים וְעַבְדֵי הַמֶּלֶךְ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et exposuit illis magnitudinem divitiarum suarum filiorumque turbam et quanta eum gloria super omnes principes et servos suos rex elevasset ................................................................................ Ester 5:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Amán les contó la gloria de sus riquezas, la multitud de sus hijos, y todas las ocasiones en que el rey le había engrandecido, y cómo le había exaltado sobre los príncipes y siervos del rey. ................................................................................ Ester 5:11 German: Luther (1912) ................................................................................ und zählte ihnen auf die Herrlichkeit seines Reichtums und die Menge seiner Kinder und alles, wie ihn der König so groß gemacht hätte und daß er über die Fürsten und Knechte des Königs erhoben wäre. ................................................................................ Esther 5:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'élever en dignité, et du rang qu'il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi. ................................................................................ 以 斯 帖 記 5:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 哈 曼 将 他 富 厚 的 荣 耀 、 众 多 的 儿 女 , 和 王 抬 举 他 使 他 超 乎 首 领 臣 仆 之 上 , 都 述 说 给 他 们 听 。 ................................................................................ King James Bible And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. American King James Version And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. American Standard Version And Haman recounted unto them the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. Bible in Basic English And he gave them an account of the glories of his wealth, and the number of children he had, and the ways in which he had been honoured by the king, and how he had put him over the captains and servants of the king. Douay-Rheims Bible And he declared to them the greatness of his riches, and the multitude of his children, and with how great glory the king had advanced him above all his princes and servants. Darby Bible Translation And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. English Revised Version And Haman recounted unto them the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then Haman began to relate in detail to them how very rich he was, the many sons he had, and all about how the king promoted him to a position over the officials and the king's advisers. Webster's Bible Translation And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. World English Bible Haman recounted to them the glory of his riches, the multitude of his children, all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king. Young's Literal Translation and Haman recounteth to them the glory of his wealth, and the abundance of his sons, and all that with which the king made him great, and with which he lifted him up above the heads and servants of the king. ................................................................................ 以 斯 帖 記 5:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 哈 曼 將 他 富 厚 的 榮 耀 、 眾 多 的 兒 女 , 和 王 抬 舉 他 使 他 超 乎 首 領 臣 僕 之 上 , 都 述 說 給 他 們 聽 。 ................................................................................ Esther 5:11 French: Darby ................................................................................ Et Haman leur raconta la gloire de ses richesses, et le nombre de ses fils, et tout ce en quoi le roi l'avait agrandi et l'avait élevé au-dessus des princes et des serviteurs du roi. ................................................................................ Esther 5:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors Haman leur raconta la gloire de ses richesses, et l'excellence de ses enfants, et toutes les choses dans lesquelles le Roi l'avait agrandi, et comment il l'avait élevé par-dessus les principaux Seigneurs et Serviteurs du Roi. ................................................................................ Esther 5:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis Haman leur parla de la gloire de ses richesses, du nombre de ses enfants, de tout ce que le roi avait fait pour l'agrandir, et comment il l'avait élevé au-dessus des princes et serviteurs du roi. ................................................................................ Ester 5:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Und erzählete ihnen die HERRLIchkeit seines Reichtums und die Menge seiner Kinder und alles, wie ihn der König so groß gemacht hätte, und daß er über die Fürsten und Knechte des Königs erhaben wäre. ................................................................................ Ester 5:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Haman erzählte ihnen von der Herrlichkeit seines Reichtums und von der Menge seiner Söhne; und alles, wie der König ihn groß gemacht, und wie er ihn erhoben habe über die Fürsten und Knechte des Königs. | Ester 5:11 Albanian ................................................................................ Pastaj Hamani u foli atyre mbi shkëlqimin e pasurive të tij, mbi numrin e madh të bijve të tij, mbi të gjitha gjërat me të cilat mbreti e kishte nderuar, dhe si e kishte ngritur mbi princat dhe shërbëtorët e mbretit. ................................................................................ Естир 5:11 Bulgarian ................................................................................ и Аман им приказа за славата на богатството си, и за многото си деца, и как царят го бе повишил и как го бе въздигнал над първенците и царските слуги. ................................................................................ Esther 5:11 Croatian Bible ................................................................................ Pripovijedao im je o sjaju svoga bogatstva, o mnoštvu svojih sinova i o svemu onome čime ga je kralj uzveličao i čime ga je uzdignuo nad sve svoje knezove i službenike. ................................................................................ Ester 5:11 Czech BKR ................................................................................ I vypravoval jim Aman o slávě bohatství svého, i o množství synů svých, i o všem, čímž ho zvelebil král, a jak ho vyvýšil nad knížata i služebníky královské. ................................................................................ Ester 5:11 Danish ................................................................................ og Haman talte til dem om sin overvættes Rigdom og sine mange Sønner og om al den Ære, Kongen havde vist ham, og hvorledes han havde udmærket ham frem for Fyrsterne og Kongens Folk. ................................................................................ Esther 5:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Haman vertelde hun de heerlijkheid zijns rijkdoms, en de veelheid zijner zonen, en alles, waarin de koning hem groot gemaakt had, en waarin hij hem verheven had boven de vorsten en knechten des konings. ................................................................................ Eszter 5:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ És elbeszélé nékik Hámán gazdagságának dicsõségét, fiainak sokaságát és mindazt, a mivel felmagasztalta õt a király, és hogy feljebb emelte õt a fejedelmeknél és a király szolgáinál; ................................................................................ Ester 5:11 Esperanto ................................................................................ Kaj Haman rakontis al ili pri sia granda ricxeco, pri la multo de siaj filoj, kaj pri cxio, per kio la regxo lin altigis kaj starigis lin super la princoj kaj servantoj de la regxo. ................................................................................ ESTER 5:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Haman luetteli heille rikkautensa kunnian, ja lastensa paljouden, ja kaikki, kuinka kuningas oli hänen tehnyt niin suureksi, ja että hän oli korotettu kuninkaan päämiesten ja palveliain ylitse. ................................................................................ ESTER 5:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Haaman kehuskeli heille rikkautensa loistoa ja poikiensa paljoutta, ja kuinka kuningas kaikessa oli korottanut hänet ja ylentänyt hänet ylemmäksi ruhtinaita ja kuninkaan palvelijoita. ................................................................................ Esther 5:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υπεδειξεν αυτοις τον πλουτον αυτου και την δοξαν ην ο βασιλευς αυτω περιεθηκεν και ως εποιησεν αυτον πρωτευειν και ηγεισθαι της βασιλειας ................................................................................ Esther 5:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai upedeixen autois ton plouton autou kai tēn doxan ēn o basileus autō periethēken kai ōs epoiēsen auton prōteuein kai ēgeisthai tēs basileias kai upedeixen autois ton plouton autou kai tEn doxan En o basileus autO periethEken kai Os epoiEsen auton prOteuein kai Egeisthai tEs basileias ................................................................................ Estè 5:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Aman konmanse pale devan yo, li di yo jan li rich, jan li gen lajan, konbe pitit gason li genyen, jan wa a te moute l' grad, li te mete l' chèf anwo tout lòt chèf ak tout lòt moun k'ap sèvi nan gouvenman an.ﺃﺳﺘﻴﺮ 5:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعدد لهم هامان عظمة غناه وكثرة بنيه وكل ما عظّمه الملك به ورقّاه على الرؤساء وعبيد الملك. ................................................................................ אסתר 5:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויספר להם המן את־כבוד עשרו ורב בניו ואת כל־אשר גדלו המלך ואת אשר נשאו על־השרים ועבדי המלך׃ ................................................................................ אסתר 5:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְסַפֵּ֨ר לָהֶ֥ם הָמָ֛ן אֶת־כְּבֹ֥וד עָשְׁרֹ֖ו וְרֹ֣ב בָּנָ֑יו וְאֵת֩ כָּל־אֲשֶׁ֨ר גִּדְּלֹ֤ו הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְאֵ֣ת אֲשֶׁ֣ר נִשְּׂאֹ֔ו עַל־הַשָּׂרִ֖ים וְעַבְדֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ ................................................................................ אסתר 5:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויספר להם המן את־כבוד עשרו ורב בניו ואת כל־אשר גדלו המלך ואת אשר נשאו על־השרים ועבדי המלך׃ ................................................................................ אסתר 5:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְסַפֵּר לָהֶם הָמָן אֶת־כְּבֹוד עָשְׁרֹו וְרֹב בָּנָיו וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר גִּדְּלֹו הַמֶּלֶךְ וְאֵת אֲשֶׁר נִשְּׂאֹו עַל־הַשָּׂרִים וְעַבְדֵי הַמֶּלֶךְ׃ ................................................................................ אסתר 5:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא ויספר להם המן את כבוד עשרו ורב בניו ואת כל אשר גדלו המלך ואת אשר נשאו על השרים ועבדי המלך ................................................................................ אסתר 5:11 Hebrew Bible ................................................................................ ויספר להם המן את כבוד עשרו ורב בניו ואת כל אשר גדלו המלך ואת אשר נשאו על השרים ועבדי המלך׃ | Ester 5:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Haman parlò loro della magnificenza delle sue ricchezze, del gran numero de’ suoi figliuoli, di tutto quello che il re aveva fatto per aggrandirlo, e del come l’aveva innalzato al disopra dei capi e dei servi del re. ................................................................................ ESTER 5:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Lalu diceriterakan Haman kepada mereka itu dari hal kemuliaan kekayaannya dan kebanyakan anaknya, dan bagaimana dibesarkan baginda akan dia dalam segala sesuatu, dan sudah ditinggikan baginda akan dia di atas segala penghulu dan pegawai baginda. ................................................................................ 에스더 5:11 Korean ................................................................................ 자기의 부성한 영광과 자녀가 많은 것과 왕이 자기를 들어 왕의 모든 방백이나 신복들보다 높인 것을 다 말하고 ................................................................................ Esteros knyga 5:11 Lithuanian ................................................................................ ir pasakojo jiems apie savo turtų daugybę, apie savo sūnus, apie tai, kaip karalius pagerbė jį ir suteikė pirmenybę tarp visų karaliaus tarnų ir kunigaikščių. ................................................................................ Esther 5:11 Maori ................................................................................ A korerotia ana e Hamana ki a ratou te kororia o ona taonga, te tokomaha o ana tamariki, me a te kingi whakanuinga katoa i a ia, me tana whakanekehanga i a ia ki runga ake i nga rangatira, i nga tangata a te kingi. ................................................................................ Esters 5:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og fortalte dem om sin rikdom og herlighet og om sine mange sønner og likeledes alt om hvorledes kongen hadde gjort ham stor, og hvorledes han hadde ophøiet ham over fyrstene og kongens tjenere. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I powiadał im Haman o sławie bogactw swoich, i o mnóstwie synów swych, i o wszystkiem, jako go uwielbił król, i jako go wywyższył nad innych książąt i sług królewskich. ................................................................................ Ester 5:11 Portugese Bible ................................................................................ E contou-lhes Hamã a glória de suas riquezas, a multidão de seus filhos, e tudo em que o rei o tinha engrandecido, e como o havia exaltado sobre os príncipes e servos do rei. ................................................................................ Estera 5:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Haman le -a vorbit despre strălucirea bogăţiilor lui, despre numărul fiilor săi, despre tot ce făcuse împăratul ca să -l ridice în vrednicie, şi despre locul pe care i -l dăduse mai pesus de căpeteniile şi slujitorii împăratului. ................................................................................ Есфирь 5:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих и обовсем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими. ................................................................................ Есфирь 5:11 Russian koi8r ................................................................................ И рассказывал им Аман о великом богатстве своем и о множестве сыновей своих и обо всем том, как возвеличил его царь и как вознес его над князьями и слугами царскими.[] ................................................................................ Ester 5:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Amán les contó la gloria de sus riquezas, la multitud de sus hijos, y todas las ocasiones en que el rey lo había engrandecido, y cómo lo había exaltado sobre los príncipes y siervos del rey. ................................................................................ Ester 5:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y refirióles Amán la gloria de sus riquezas, y la multitud de sus hijos, y todas las cosas con que el rey le había engrandecido y con que le había ensalzado sobre los príncipes y siervos del rey. ................................................................................ Ester 5:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y les refirió Amán la gloria de sus riquezas, y la multitud de sus hijos, y todas las cosas con que el rey le había engrandecido y con que le había ensalzado sobre los príncipes y siervos del rey. ................................................................................ Ester 5:11 Spanish: Modern ................................................................................ Y Amán empezó a referirles la gloria de sus riquezas, la multitud de sus hijos, todo con que le había engrandecido el rey, y cómo le había enaltecido sobre los magistrados y los servidores del rey. ................................................................................ Ester 5:11 Swedish (1917) ................................................................................ Och Haman talade för dem om sin rikedom och härlighet och om sina många barn och om all den storhet, som konungen hade givit honom, och om huru konungen i allt hade upphöjt honom över de andra furstarna och konungens övriga tjänare. ................................................................................ Esther 5:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At isinaysay ni Aman sa kanila ang kaluwalhatian ng kaniyang mga kayamanan, at ang karamihan ng kaniyang mga anak, at lahat ng bagay na ipinagkaloob ng hari sa kaniya, at kung paanong siya'y nataas ng higit kay sa mga prinsipe at mga lingkod ng hari. ................................................................................ Ester 5:11 Turkish ................................................................................ Onlara sonsuz zenginliğinden, çok sayıdaki oğullarından, kralın, kendisini nasıl onurlandırdığından, öbür önderlerinden ve görevlilerinden üstün tuttuğundan söz etti. ................................................................................ EÂ-xô-teâ 5:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ha-man thuật lại cho chúng sự giàu có sang trọng mình. số đông con cái mình, và mọi sự vua làm cho mình được sang cả, thể nào vua cất mình cao hơn các quan trưởng và thần bộc của vua. ................................................................................ Ester 5:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed Haman raccontò loro la sua gloria, e le sue ricchezze, e la moltitudine de’ suoi figliuoli; ed in quanti modi il re l’avea ingrandito, e come egli l’avea innalzato sopra i principi, e sopra i servitori del re. ................................................................................ ESTER 5:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu Haman membual kepada mereka dan menyombongkan kekayaannya, banyaknya anak-anak lelakinya, kedudukan penting yang diterimanya dari raja, dan pangkatnya yang jauh lebih tinggi daripada pegawai-pegawai lain. ................................................................................ ESTER 5:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka Haman menceriterakan kepada mereka itu besarnya kekayaannya, banyaknya anaknya laki-laki, dan segala kebesaran yang diberikan raja kepadanya serta kenaikan pangkatnya di atas para pembesar dan pegawai raja.Abundance .......... Account .......... Advanced .......... Boasted .......... Captains .......... Children .......... Elevated .......... Glory .......... Great .......... Haman .......... Heads .......... Honored .......... Honoured .......... Instance .......... Lifted .......... Magnified .......... Multitude .......... Nobles .......... Officials .......... Princes .......... Promoted .......... Recounted .......... Recounteth .......... Riches .......... Servants .......... Splendor .......... Vast .......... Ways .......... Wealth .......... Wherein Abundance .......... Account .......... Advanced .......... Boasted .......... Captains .......... Children .......... Elevated .......... Glory .......... Great .......... Haman .......... Heads .......... Honored .......... Honoured .......... Instance .......... Lifted .......... Magnified .......... Multitude .......... Nobles .......... Officials .......... Princes .......... Promoted .......... Recounted .......... Recounteth .......... Riches .......... Servants .......... Splendor .......... Vast .......... Ways .......... Wealth .......... Wherein Alphabetical: about .......... above .......... all .......... and .......... boasted .......... elevated .......... every .......... glory .......... had .......... Haman .......... he .......... him .......... his .......... honored .......... how .......... instance .......... king .......... magnified .......... many .......... nobles .......... number .......... of .......... officials .......... other .......... princes .......... promoted .......... recounted .......... riches .......... servants .......... sons .......... the .......... them .......... Then .......... to .......... vast .......... ways .......... wealth .......... where OT History ............... (Est ............... Esth. ............... Es ............... Esthe ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |