New American Standard Bible (©1995)
and do not give the devil an opportunity.ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:27 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
μηδὲ δίδοτε τόπον τῷ διαβόλῳ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nolite locum dare diabolo
................................................................................
Efesios 4:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
ni deis oportunidad al diablo.
................................................................................
Epheser 4:27 German: Luther (1912)
................................................................................
Gebet auch nicht Raum dem Lästerer.
................................................................................
Éphésiens 4:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et ne donnez pas accès au diable.
................................................................................
以 弗 所 書 4:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
也 不 可 给 魔 鬼 留 地 步 。
................................................................................
King James Bible
Neither give place to the devil.
American King James Version
Neither give place to the devil.
American Standard Version
neither give place to the devil.
Bible in Basic English
And do not give way to the Evil One.
Douay-Rheims Bible
Give not place to the devil.
Darby Bible Translation
neither give room for the devil.
English Revised Version
neither give place to the devil.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't give the devil any opportunity to work.
Tyndale New Testament
give no place unto the backbiter,
Weymouth New Testament
and do not leave room for the Devil.
Webster's Bible Translation
Neither give place to the devil.
World English Bible
neither give place to the devil.
Young's Literal Translation
neither give place to the devil;