Ecclesiastes 12:14
New American Standard Bible (©1995)
For God will bring every act to judgment, everything which is hidden, whether it is good or evil.

Ecclesiastes 12:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι σὺν πᾶν τὸ ποίημα ὁ θεὸς ἄξει ἐν κρίσει ἐν παντὶ παρεωραμένῳ ἐὰν ἀγαθὸν καὶ ἐὰν πονηρόν .

קהלת 12:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי אֶת־כָּל־מַעֲשֶׂה הָאֱלֹהִים יָבִא בְמִשְׁפָּט עַל כָּל־נֶעְלָם אִם־טֹוב וְאִם־רָע׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et cuncta quae fiunt adducet Deus in iudicium pro omni errato sive bonum sive malum sit
................................................................................
Eclesiastés 12:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque Dios traerá toda obra a juicio, junto con todo lo oculto, sea bueno o sea malo.
................................................................................
Prediger 12:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn Gott wird alle Werke vor Gericht bringen, alles, was verborgen ist, es sei gut oder böse.
................................................................................
Ecclésiaste 12:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, au sujet de tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.
................................................................................
傳 道 書 12:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 人 所 做 的 事 , 连 一 切 隐 藏 的 事 , 无 论 是 善 是 恶 ,   神 都 必 审 问 。
................................................................................
King James Bible
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.

American King James Version
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.

American Standard Version
For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good, or whether it be evil.

Bible in Basic English
God will be judge of every work, with every secret thing, good or evil.

Douay-Rheims Bible
And all things that are done, God will bring into judgment for every error, whether it be good or evil.

Darby Bible Translation
For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good or whether it be evil.

English Revised Version
For God shall bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good or whether it be evil.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
God will certainly judge everything that is done. This includes every secret thing, whether it is good or bad.

Webster's Bible Translation
For God will bring every work into judgment, with every secret thing, whether it is good, or whether it is evil.

World English Bible
For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it is good, or whether it is evil.

Young's Literal Translation
For every work doth God bring into judgment, with every hidden thing, whether good or bad.'
................................................................................
傳 道 書 12:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 人 所 做 的 事 , 連 一 切 隱 藏 的 事 , 無 論 是 善 是 惡 ,   神 都 必 審 問 。
................................................................................
Ecclésiaste 12:14 French: Darby
................................................................................
car Dieu amènera toute oeuvre en jugement, avec tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.
................................................................................
Ecclésiaste 12:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Parce que Dieu amènera toute œuvre en jugement, touchant tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.
................................................................................
Ecclésiaste 12:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car Dieu fera venir toute œuvre en jugement, avec tout ce qui est caché, soit bien, soit mal.
................................................................................
Prediger 12:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn Gott wird alle Werke vor Gericht bringen, das verborgen ist, es sei gut oder böse.
................................................................................
Prediger 12:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn Gott wird jedes Werk, es sei gut oder böse, in das Gericht über alles Verborgene bringen.

Predikuesi 12:14 Albanian
................................................................................
Sepse Perëndia do të vërë të gjykohet çdo vepër, edhe çdo gjë që është fshehur, qoftë e mirë apo e keqe.
................................................................................
Еклесиаст 12:14 Bulgarian
................................................................................
Защото, относно всяко скрито нещо, Бог ще докара на съд всяко дело, Било то добро или зло.
................................................................................
Ecclesiastes 12:14 Croatian Bible
................................................................................
Jer sva će skrivena djela, bila dobra ili zla, Bog izvesti na sud.
................................................................................
Kazatel 12:14 Czech BKR
................................................................................
Poněvadž všeliký skutek Bůh přivede na soud, i každou věc tajnou, buďto dobrou, buďto zlou.
................................................................................
Prædikeren 12:14 Danish
................................................................................
Thi hver en Gerning bringer Gud for Retten, når han dømmer alt, hvad der er skjult, være sig godt eller ondt.
................................................................................
Prediker 12:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want God zal ieder werk in het gericht brengen, met al wat verborgen is, hetzij goed, of hetzij kwaad.
................................................................................
Prédikátor 12:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mindezekbõl, fiam, intessél meg: a sok könyvek írásának nincs vége, és a sok tanulás fáradságára van a testnek. [ (Ecclesiastes 12:15) A dolognak summája, mindezeket hallván, [ez:] az Istent féljed, és az õ parancsolatit megtartsad; mert ez az embernek fõdolga! ] [ (Ecclesiastes 12:16) Mert minden cselekedetet az Isten ítéletre elõhoz, minden titkos dologgal, akár jó, akár gonosz [legyen az.] ]
................................................................................
La predikanto 12:14 Esperanto
................................................................................
CXar cxiun faron Dio venigos al jugxo, ecx cxion kasxitan, cxu gxi estas bona aux malbona.
................................................................................
SAARNAAJA 12:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Jumala tuo kaikki teot tuomiolle, joka kohtaa kaikkea salassa olevaa, olkoon se hyvää tai pahaa.
................................................................................
SAARNAAJA 12:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä Jumala tuo kaikki teot tuomiolle, joka kohtaa kaikkea salassa olevaa, olkoon se hyvää tai pahaa.
................................................................................
Ecclesiastes 12:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι συν παν το ποιημα ο θεος αξει εν κρισει εν παντι παρεωραμενω εαν αγαθον και εαν πονηρον .
................................................................................
Ecclesiastes 12:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti sun pan to poiēma o theos axei en krisei en panti pareōramenō ean agathon kai ean ponēron .
oti sun pan to poiEma o theos axei en krisei en panti pareOramenO ean agathon kai ean ponEron .

................................................................................
Eklezyas - Liv Filozòf la 12:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske Bondye ap jije tou sa n'ap fè, kit yo bon, kit yo pa bon, ata bagay nou fè an kachèt.

ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 12:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان الله يحضر كل عمل الى الدينونة على كل خفي ان كان خيرا او شرا
................................................................................
קהלת 12:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי את־כל־מעשה האלהים יבא במשפט על כל־נעלם אם־טוב ואם־רע׃
................................................................................
קהלת 12:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֤י אֶת־כָּל־מַֽעֲשֶׂ֔ה הָאֱלֹהִ֛ים יָבִ֥א בְמִשְׁפָּ֖ט עַ֣ל כָּל־נֶעְלָ֑ם אִם־טֹ֖וב וְאִם־רָֽע׃
................................................................................
קהלת 12:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי את־כל־מעשה האלהים יבא במשפט על כל־נעלם אם־טוב ואם־רע׃
................................................................................
קהלת 12:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי אֶת־כָּל־מַעֲשֶׂה הָאֱלֹהִים יָבִא בְמִשְׁפָּט עַל כָּל־נֶעְלָם אִם־טֹוב וְאִם־רָע׃
................................................................................
קהלת 12:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד כי את כל מעשה האלהים יבא במשפט על כל נעלם  אם טוב ואם רע  {ש}
................................................................................
קהלת 12:14 Hebrew Bible
................................................................................
כי את כל מעשה האלהים יבא במשפט על כל נעלם אם טוב ואם רע׃
Ecclesiaste 12:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
(H12-16) Poiché Dio farà venire in giudizio ogni opera, tutto ciò ch’è occulto, sia bene, sia male.
................................................................................
PENGKHOTBAH 12:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena perbuatan tiap-tiap orang akan dihadapkan Allah kelak kepada hukum serta dengan segala perkara yang tersembunyi, dari pada baik dan jahat.
................................................................................
전도서 12:14 Korean
................................................................................
하나님은 모든 행위와 모든 은밀한 일을 선악간에 심판하시리라
................................................................................
Koheleto knyga 12:14 Lithuanian
................................................................................
Nes Dievas teis visus darbus ir visus paslėptus dalykus­gerus ir blogus.
................................................................................
Ecclesiastes 12:14 Maori
................................................................................
No te mea ka whakawakia nga mahi katoa e te Atua, te mea huna ano hoki, ahakoa pai, ahakoa kino.
................................................................................
Predikerens 12:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For hver gjerning vil Gud føre frem for dommen over alt som er skjult, enten det er godt eller ondt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ponieważ każdy uczynek, i każdą rzecz tajną, lub dobrą, lub złą, Bóg na sąd przywiedzie.
................................................................................
Eclesiastes 12:14 Portugese Bible
................................................................................
Porque Deus há de trazer a juízo toda obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.   
................................................................................
Ecclesiast 12:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci Dumnezeu va aduce orice faptă la judecată, şi judecata aceasta se va face cu privire la tot ce este ascuns, fie bine, fie rău
................................................................................
Екклесиаст 12:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно,или худо.
................................................................................
Екклесиаст 12:14 Russian koi8r
................................................................................
ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, хорошо ли оно, или худо.[]
................................................................................
Eclesiastés 12:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque Dios traerá toda obra a juicio, Junto con todo lo oculto, Sea bueno o sea malo.
................................................................................
Eclesiastés 12:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque Dios traerá toda obra á juicio, el cual se hará sobre toda cosa oculta, buena ó mala.
................................................................................
Eclesiastés 12:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque Dios traerá toda obra a juicio, el cual se hará sobre toda cosa oculta, buena o mala.
................................................................................
Eclesiastés 12:14 Spanish: Modern
................................................................................
Porque Dios traerá a juicio toda acción junto con todo lo escondido, sea bueno o sea malo.
................................................................................
Predikaren 12:14 Swedish (1917)
................................................................................
Ty Gud skall draga alla gärningar till doms, när han dömer allt vad förborgat är, evad det är gott eller ont.
................................................................................
Ecclesiastes 12:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't dadalhin ng Dios ang bawa't gawa sa kahatulan, pati ng bawa't kubling bagay, maging ito'y mabuti o maging ito'y masama.
................................................................................
Vaiz 12:14 Turkish
................................................................................
Tanrı her işi, her gizli şeyi yargılayacaktır,
İster iyi ister kötü olsun.

................................................................................
Truyeàân Ñaïo 12:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì Ðức Chúa Trời sẽ đem đoán xét các công việc, đến đỗi việc kín nhiệm hơn hết, hoặc thiện hoặc ác cũng vậy.
................................................................................
Ecclesiaste 12:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
(H12-16) Perciocchè Iddio farà venire ogni opera, buona e malvagia, al giudicio, ch’egli farà d’ogni cosa occulta.
................................................................................
PENGKHOTBAH 12:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Allah akan mengadili segala perbuatan kita; yang baik dan yang buruk, bahkan yang tersembunyi juga.
................................................................................
PENGKHOTBAH 12:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Karena Allah akan membawa setiap perbuatan ke pengadilan yang berlaku atas segala sesuatu yang tersembunyi, entah itu baik, entah itu jahat.

Act .......... Bad .......... Deed .......... Evil .......... Good .......... Hidden .......... Including .......... Judge .......... Judgment .......... Secret .......... Whether .......... Work

Act .......... Bad .......... Deed .......... Evil .......... Good .......... Hidden .......... Including .......... Judge .......... Judgment .......... Secret .......... Whether .......... Work

Alphabetical: act .......... bring .......... deed .......... every .......... everything .......... evil .......... For .......... God .......... good .......... hidden .......... including .......... into .......... is .......... it .......... judgment .......... or .......... thing .......... to .......... whether .......... which .......... will

OT Poetry

............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible