Ecclesiastes 10:6
New American Standard Bible (©1995)
folly is set in many exalted places while rich men sit in humble places.

Ecclesiastes 10:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐδόθη ὁ ἄφρων ἐν ὕψεσι μεγάλοις καὶ πλούσιοι ἐν ταπεινῷ καθήσονται

קהלת 10:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נִתַּן הַסֶּכֶל בַּמְּרֹומִים רַבִּים וַעֲשִׁירִים בַּשֵּׁפֶל יֵשֵׁבוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsum
................................................................................
Eclesiastés 10:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
la necedad colocada en muchos lugares elevados, mientras los ricos se sientan en lugares humildes.
................................................................................
Prediger 10:6 German: Luther (1912)
................................................................................
daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen in Niedrigkeit sitzen.
................................................................................
Ecclésiaste 10:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement.
................................................................................
傳 道 書 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 是 愚 昧 人 立 在 高 位 ; 富 足 人 坐 在 低 位 。
................................................................................
King James Bible
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

American King James Version
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

American Standard Version
folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.

Bible in Basic English
The foolish are placed in high positions, but men of wealth are kept low.

Douay-Rheims Bible
A fool set in high dignity, and the rich sitting beneath.

Darby Bible Translation
folly is set in great dignities, but the rich sit in a low place.

English Revised Version
folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Foolish people are often given high positions, and rich people are left to fill lower positions.

Webster's Bible Translation
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

World English Bible
Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.

Young's Literal Translation
He hath set the fool in many high places, And the rich in a low place do sit.
................................................................................
傳 道 書 10:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
就 是 愚 昧 人 立 在 高 位 ; 富 足 人 坐 在 低 位 。
................................................................................
Ecclésiaste 10:6 French: Darby
................................................................................
le manque de sens est placé dans de hautes dignités, et les riches sont assis dans une position basse.
................................................................................
Ecclésiaste 10:6 French: Martin (1744)
................................................................................
C'est que la folie est mise aux plus hauts lieux, et que les riches sont assis en un lieu bas.
................................................................................
Ecclésiaste 10:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
C'est que la folie est mise aux plus hauts lieux, et que des riches sont assis dans l'abaissement.
................................................................................
Prediger 10:6 German: Luther (1545)
................................................................................
daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen hienieden sitzen.
................................................................................
Prediger 10:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Torheit wird in große Würden eingesetzt (W. auf große Höhen gestellt,) und Reiche sitzen in Niedrigkeit.

Predikuesi 10:6 Albanian
................................................................................
marrëzia është vënë në detyra të larta, ndërsa të pasurit ulen në vënde të ulëta.
................................................................................
Еклесиаст 10:6 Bulgarian
................................................................................
Безумният се поставя на висок чин, А богатите седят в долни места.
................................................................................
Ecclesiastes 10:6 Croatian Bible
................................................................................
ludost se podiže na najviša mjesta, a veliki zauzimaju niske položaje.
................................................................................
Kazatel 10:6 Czech BKR
................................................................................
Že blázen postaven bývá v důstojnosti veliké, a bohatí že v nízkosti sedávají.
................................................................................
Prædikeren 10:6 Danish
................................................................................
Dårskab sættes i Højsædet, nederst sidder de rige.
................................................................................
Prediker 10:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een dwaas wordt gezet in grote hoogheden, maar de rijken zitten in de laagte.
................................................................................
Prédikátor 10:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
A ki a köveket helyökbõl kihányja, fájdalmat szenved azok miatt; a ki hasogatja a fát, veszedelemben forog a miatt.
................................................................................
La predikanto 10:6 Esperanto
................................................................................
senscieco estas metata tre alte, kaj la ricxuloj sidas malalte.
................................................................................
SAARNAAJA 10:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
tyhmyys asetetaan arvon korkeuksiin, ja rikkaat saavat istua alhaalla.
................................................................................
SAARNAAJA 10:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
tyhmyys asetetaan arvon korkeuksiin, ja rikkaat saavat istua alhaalla.
................................................................................
Ecclesiastes 10:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εδοθη ο αφρων εν υψεσι μεγαλοις και πλουσιοι εν ταπεινω καθησονται
................................................................................
Ecclesiastes 10:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
edothē o aphrōn en upsesi megalois kai plousioi en tapeinō kathēsontai
edothE o aphrOn en upsesi megalois kai plousioi en tapeinO kathEsontai

................................................................................
Eklezyas - Liv Filozòf la 10:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo pran moun sòt mete yo nan gwo pozisyon, epi yo kite moun ki chaje ak konesans anba.

ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 10:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الجهالة جعلت في معالي كثيرة والاغنياء يجلسون في السافل.
................................................................................
קהלת 10:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃
................................................................................
קהלת 10:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נִתַּ֣ן הַסֶּ֔כֶל בַּמְּרֹומִ֖ים רַבִּ֑ים וַעֲשִׁירִ֖ים בַּשֵּׁ֥פֶל יֵשֵֽׁבוּ׃
................................................................................
קהלת 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃
................................................................................
קהלת 10:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נִתַּן הַסֶּכֶל בַּמְּרֹומִים רַבִּים וַעֲשִׁירִים בַּשֵּׁפֶל יֵשֵׁבוּ׃
................................................................................
קהלת 10:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו
................................................................................
קהלת 10:6 Hebrew Bible
................................................................................
נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו׃
Ecclesiaste 10:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
che, cioè la stoltezza occupa posti altissimi, e i ricchi seggono in luoghi bassi.
................................................................................
PENGKHOTBAH 10:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yaitu orang hina diangkat kepada jawatan yang besar-besar, dan orang muliapun tinggal di bawah.
................................................................................
전도서 10:6 Korean
................................................................................
우매자가 크게 높은 지위를 얻고 부자가 낮은 지위에 앉는도다
................................................................................
Koheleto knyga 10:6 Lithuanian
................................................................................
kvailiai sėdi garbės vietose, o turtingieji­pažeminti;
................................................................................
Ecclesiastes 10:6 Maori
................................................................................
Ko te wairangi e whakanohoia ana ki runga ki nga wahi tiketike rawa, a ko nga tangata taonga e noho ana i te wahi i raro.
................................................................................
Predikerens 10:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dårskapen sitter i høie stillinger, mens fornemme folk må sitte lavt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Że głupi wywyższani bywają w godności wielkiej, a bogaci w mądrość nisko siadają;
................................................................................
Eclesiastes 10:6 Portugese Bible
................................................................................
a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.   
................................................................................
Ecclesiast 10:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
nebunia este pusă în dregătorii înalte, iar bogaţii stau în locuri de jos.
................................................................................
Екклесиаст 10:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
................................................................................
Екклесиаст 10:6 Russian koi8r
................................................................................
невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.[]
................................................................................
Eclesiastés 10:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
La necedad colocada en muchos lugares elevados, Mientras los ricos se sientan en lugares humildes.
................................................................................
Eclesiastés 10:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La necedad está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.
................................................................................
Eclesiastés 10:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La locura está colocada en grandes alturas, y los ricos están sentados en lugar bajo.
................................................................................
Eclesiastés 10:6 Spanish: Modern
................................................................................
El insensato es colocado en grandes alturas, y los ricos habitan en posición humilde.
................................................................................
Predikaren 10:6 Swedish (1917)
................................................................................
att dårskap sättes på höga platser, medan förnämliga män få sitta i förnedring.
................................................................................
Ecclesiastes 10:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mangmang ay nauupo sa malaking karangalan, at ang mayaman ay nauupo sa mababang dako.
................................................................................
Vaiz 10:6 Turkish
................................................................................
Zenginler düşük makamlarda otururken,
Aptallar yüksek makamlara atanıyor.

................................................................................
Truyeàân Ñaïo 10:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
ấy là kẻ ngu muội được đặt ở nơi cao, còn người giàu lại ngồi chỗ thấp.
................................................................................
Ecclesiaste 10:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Cioè: che la stoltizia è posta in grandi altezze, ed i ricchi seggono in luoghi bassi.
................................................................................
PENGKHOTBAH 10:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang bodoh diberi kedudukan yang mulia, sedangkan orang terkemuka tak mendapat apa-apa.
................................................................................
PENGKHOTBAH 10:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
pada banyak tempat yang tinggi, didudukkan orang bodoh, sedangkan tempat yang rendah diduduki orang kaya.

Dignities .......... Dignity .......... Exalted .......... Folly .......... Fool .......... Foolish .......... Fools .......... Great .......... Heights .......... High .......... Humble .......... Kept .......... Low .......... Occupy .......... Ones .......... Placed .......... Places .......... Positions .......... Rich .......... Sit .......... Wealth

Dignities .......... Dignity .......... Exalted .......... Folly .......... Fool .......... Foolish .......... Fools .......... Great .......... Heights .......... High .......... Humble .......... Kept .......... Low .......... Occupy .......... Ones .......... Placed .......... Places .......... Positions .......... Rich .......... Sit .......... Wealth

Alphabetical: are .......... exalted .......... folly .......... Fools .......... high .......... humble .......... in .......... is .......... low .......... many .......... men .......... occupy .......... ones .......... places .......... positions .......... put .......... rich .......... set .......... sit .......... the .......... while

OT Poetry

............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible