Ecclesiastes 1:12
New American Standard Bible (©1995)
I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem.

Ecclesiastes 1:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐγὼ ἐκκλησιαστὴς ἐγενόμην βασιλεὺς ἐπὶ ισραηλ ἐν ιερουσαλημ

קהלת 1:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲנִי קֹהֶלֶת הָיִיתִי מֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלִָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ego Ecclesiastes fui rex Israhel in Hierusalem
................................................................................
Eclesiastés 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Yo, el Predicador, he sido rey sobre Israel en Jerusalén.
................................................................................
Prediger 1:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich, der Prediger, war König zu Jerusalem{~}
................................................................................
Ecclésiaste 1:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Moi, l'Ecclésiaste, j'ai été roi d'Israël à Jérusalem.
................................................................................
傳 道 書 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 传 道 者 在 耶 路 撒 冷 作 过 以 色 列 的 王 。
................................................................................
King James Bible
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

American King James Version
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

American Standard Version
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

Bible in Basic English
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.

Douay-Rheims Bible
I Ecclesiastes was king over Israel in Jerusalem,

Darby Bible Translation
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.

English Revised Version
I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I, the spokesman, have been king of Israel in Jerusalem.

Webster's Bible Translation
I the preacher was king over Israel in Jerusalem.

World English Bible
I, the Preacher, was king over Israel in Jerusalem.

Young's Literal Translation
I, a preacher, have been king over Israel in Jerusalem.
................................................................................
傳 道 書 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 傳 道 者 在 耶 路 撒 冷 作 過 以 色 列 的 王 。
................................................................................
Ecclésiaste 1:12 French: Darby
................................................................................
Moi, le prédicateur, j'ai été roi sur Israël à Jérusalem,
................................................................................
Ecclésiaste 1:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Moi l'Ecclésiaste, j'ai été Roi sur Israël à Jérusalem;
................................................................................
Ecclésiaste 1:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Moi, l'Ecclésiaste, j'ai été roi sur Israël à Jérusalem;
................................................................................
Prediger 1:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich, Prediger, war König über Israel zu Jerusalem
................................................................................
Prediger 1:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich, Prediger, war König über Israel, in Jerusalem.

Predikuesi 1:12 Albanian
................................................................................
Unë, Predikuesi, kam qenë mbret i Izraelit në Jeruzalem,
................................................................................
Еклесиаст 1:12 Bulgarian
................................................................................
Аз проповедникът бях цар Над Израиля в Ерусалим;
................................................................................
Ecclesiastes 1:12 Croatian Bible
................................................................................
Ja, Propovjednik, bijah kralj nad Izraelom u Jeruzalemu.
................................................................................
Kazatel 1:12 Czech BKR
................................................................................
Já kazatel byl jsem králem nad Izraelem v Jeruzalémě,
................................................................................
Prædikeren 1:12 Danish
................................................................................
Jeg, Prædikeren, var Konge over Israel i Jerusalem.
................................................................................
Prediker 1:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik, prediker, was koning over Israel te Jeruzalem.
................................................................................
Prédikátor 1:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Én prédikátor, királya voltam Izráelnek Jeruzsálemben.
................................................................................
La predikanto 1:12 Esperanto
................................................................................
Mi, Predikanto, estis regxo super Izrael en Jerusalem.
................................................................................
SAARNAAJA 1:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä, saarnaaja, olin Israelin kuningas Jerusalemissa.
................................................................................
SAARNAAJA 1:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä, saarnaaja, olin Israelin kuningas Jerusalemissa.
................................................................................
Ecclesiastes 1:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εγω εκκλησιαστης εγενομην βασιλευς επι ισραηλ εν ιερουσαλημ
................................................................................
Ecclesiastes 1:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
egō ekklēsiastēs egenomēn basileus epi israēl en ierousalēm
egO ekklEsiastEs egenomEn basileus epi israEl en ierousalEm

................................................................................
Eklezyas - Liv Filozòf la 1:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen menm, nèg fò, mwen te wa peyi Izrayèl nan lavil Jerizalèm.

ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 1:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انا الجامعة كنت ملكا على اسرائيل في اورشليم.
................................................................................
קהלת 1:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אני קהלת הייתי מלך על־ישראל בירושלם׃
................................................................................
קהלת 1:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲנִ֣י קֹהֶ֗לֶת הָיִ֥יתִי מֶ֛לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל בִּירוּשָׁלִָֽם׃
................................................................................
קהלת 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אני קהלת הייתי מלך על־ישראל בירושלם׃
................................................................................
קהלת 1:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲנִי קֹהֶלֶת הָיִיתִי מֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלִָם׃
................................................................................
קהלת 1:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב אני קהלת הייתי מלך על ישראל--בירושלם
................................................................................
קהלת 1:12 Hebrew Bible
................................................................................
אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם׃
Ecclesiaste 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io, l’Ecclesiaste, sono stato re d’Israele a Gerusalemme,
................................................................................
PENGKHOTBAH 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa aku al-Khatib telah menjadi raja orang Israel di Yeruzalem.
................................................................................
전도서 1:12 Korean
................................................................................
나 전도자는 예루살렘에서 이스라엘 왕이 되어
................................................................................
Koheleto knyga 1:12 Lithuanian
................................................................................
Aš, pamokslininkas, buvau Izraelio karalius Jeruzalėje.
................................................................................
Ecclesiastes 1:12 Maori
................................................................................
Ko ahau, ko te Kaikauwhau, te kingi o Iharaira i Hiruharama.
................................................................................
Predikerens 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg, predikeren, var konge over Israel i Jerusalem,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ja kaznodzieja byłem królem Izraelskim w Jeruzalemie;
................................................................................
Eclesiastes 1:12 Portugese Bible
................................................................................
Eu, o pregador, fui rei sobre Israel em Jerusalém.   
................................................................................
Ecclesiast 1:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Eu, Eclesiastul, am fost împărat peste Israel, în Ierusalim.
................................................................................
Екклесиаст 1:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;
................................................................................
Екклесиаст 1:12 Russian koi8r
................................................................................
Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;[]
................................................................................
Eclesiastés 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Yo, el Predicador, he sido rey sobre Israel en Jerusalén.
................................................................................
Eclesiastés 1:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Yo el Predicador fuí rey sobre Israel en Jerusalem.
................................................................................
Eclesiastés 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Yo el Predicador fui rey sobre Israel en Jerusalén.
................................................................................
Eclesiastés 1:12 Spanish: Modern
................................................................................
Yo, el Predicador, fui rey de Israel en Jerusalén.
................................................................................
Predikaren 1:12 Swedish (1917)
................................................................................
Jag, Predikaren, var konung över Israel i Jerusalem.
................................................................................
Ecclesiastes 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Akong Mangangaral ay naging hari sa Israel sa Jerusalem.
................................................................................
Vaiz 1:12 Turkish
................................................................................
Ben Vaiz, Yeruşalimde İsrail kralıyken
................................................................................
Truyeàân Ñaïo 1:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta là người truyền đạo, đã làm vua Y-sơ-ra-ên tại Giê-ru-sa-lem.
................................................................................
Ecclesiaste 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io, il Predicatore, sono stato re sopra Israele, in Gerusalemme;
................................................................................
PENGKHOTBAH 1:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku, Sang Pemikir, memerintah di Yerusalem sebagai raja atas Israel.
................................................................................
PENGKHOTBAH 1:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku, Pengkhotbah, adalah raja atas Israel di Yerusalem.

Israel .......... Jerusalem .......... Koheleth .......... Preacher .......... Teacher

Israel .......... Jerusalem .......... Koheleth .......... Preacher .......... Teacher

Alphabetical: been .......... have .......... I .......... in .......... Israel .......... Jerusalem .......... king .......... over .......... Preacher .......... Teacher .......... the .......... was

OT Poetry

............... (Ecclesiast. ............... Ec ............... Ecc ............... Eccles. ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... Ecclesiaste ............... eccl ............... ecl ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible