Deuteronomy 9:20
New American Standard Bible (©1995)
"The LORD was angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time.

Deuteronomy 9:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπὶ ααρων ἐθυμώθη κύριος σφόδρα ἐξολεθρεῦσαι αὐτόν καὶ ηὐξάμην καὶ περὶ ααρων ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ

דברים 9:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְאַהֲרֹן הִתְאַנַּף יְהוָה מְאֹד לְהַשְׁמִידֹו וָאֶתְפַּלֵּל גַּם־בְּעַד אַהֲרֹן בָּעֵת הַהִוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adversum Aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus sum
................................................................................
Deuteronomio 9:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el SEÑOR se enojó tanto con Aarón que quiso destruirlo; y también intercedí por Aarón al mismo tiempo.
................................................................................
5 Mose 9:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Auch war der HERR sehr zornig über Aaron, also daß er ihn vertilgen wollte; aber ich bat auch für Aaron zur selbigen Zeit.
................................................................................
Deutéronome 9:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel était aussi très irrité contre Aaron, qu'il voulait faire périr, et pour qui j'intercédai encore dans ce temps-là.
................................................................................
申 命 記 9:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 也 向 亚 伦 甚 是 发 怒 , 要 灭 绝 他 ; 那 时 我 又 为 亚 伦 祈 祷 。
................................................................................
King James Bible
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

American King James Version
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

American Standard Version
And Jehovah was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.

Bible in Basic English
And the Lord, in his wrath, would have put Aaron to death: and I made prayer for Aaron at the same time.

Douay-Rheims Bible
And he was exceeding angry against Aaron also, and would have destroyed him, and I prayed in like manner for him.

Darby Bible Translation
And with Aaron Jehovah was very angry to destroy him; and I prayed for Aaron also at the same time.

English Revised Version
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD also became very angry with Aaron and wanted to destroy him. But at that time I prayed for Aaron, too.

Webster's Bible Translation
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also at the same time.

World English Bible
Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time.

Young's Literal Translation
'And with Aaron hath Jehovah shewed himself very angry, to destroy him, and I pray also for Aaron at that time;
................................................................................
申 命 記 9:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 也 向 亞 倫 甚 是 發 怒 , 要 滅 絕 他 ; 那 時 我 又 為 亞 倫 祈 禱 。
................................................................................
Deutéronome 9:20 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel fut fort irrité contre Aaron, pour le détruire; et j'intercédai aussi pour Aaron, en ce temps-là;
................................................................................
Deutéronome 9:20 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel fut aussi fort irrité contre Aaron pour le détruire, mais je priai en ce même temps-là aussi pour Aaron.
................................................................................
Deutéronome 9:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel fut aussi fort irrité contre Aaron, voulant le faire périr; mais je priai aussi pour Aaron en ce temps-là.
................................................................................
5 Mose 9:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Auch war der HERR sehr zornig über Aaron, daß er ihn vertilgen wollte; aber ich bat auch für Aaron zur selbigen Zeit.
................................................................................
5 Mose 9:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Auch über Aaron zürnte Jehova sehr, so daß er ihn vertilgen wollte; und ich bat auch für Aaron in selbiger Zeit.

Ligji i Përtërirë 9:20 Albanian
................................................................................
Dhe Zoti u zemërua shumë gjithashtu kundër Aaronit, aq sa donte ta shkatërronte atë; kështu atë herë unë u luta edhe për Aaronin.
................................................................................
Второзаконие 9:20 Bulgarian
................................................................................
Господ много се разгневи и на Аарона, когото щеше да погуби; но аз същевременно се помолих и за Аарона.
................................................................................
Deuteronomy 9:20 Croatian Bible
................................................................................
I na Arona se Jahve silno rasrdio, htio ga uništiti. Tada se zauzeh i za Arona.
................................................................................
Deuteronomium 9:20 Czech BKR
................................................................................
Na Arona též rozhněval se byl Hospodin náramně, tak že ho zahladiti chtěl; tedy modlil jsem se také za Arona téhož času.
................................................................................
5 Mosebog 9:20 Danish
................................................................................
Også på Aron blev HERREN vred, så han vilde tilintetgøre ham; men den Gang gik jeg også i Forbøn for Aron.
................................................................................
Deuteronomium 9:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook vertoornde Zich de HEERE zeer tegen Aaron, om hem te verdelgen; doch ik bad ook ter zelver tijd voor Aaron.
................................................................................
5 Mózes 9:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Áronra is igen megharagudt vala az Úr, és el akará õt is pusztítani; de ugyanakkor imádkozám Áronért is.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 9:20 Esperanto
................................................................................
Ankaux kontraux Aaron la Eternulo tre ekkoleris kaj volis ekstermi lin; sed mi pregxis ankaux por Aaron en tiu tempo.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 9:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra oli myös suuresti vihainen Aaronin päälle, niin että hän tahtoi hänen hukuttaa; vaan minä rukoilin silloin Aaroninkin edestä.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 9:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Myöskin Aaroniin Herra vihastui niin suuresti, että hän aikoi tuhota hänet, ja minä rukoilin silloin myöskin Aaronin puolesta.
................................................................................
Deuteronomy 9:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επι ααρων εθυμωθη κυριος σφοδρα εξολεθρευσαι αυτον και ηυξαμην και περι ααρων εν τω καιρω εκεινω
................................................................................
Deuteronomy 9:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epi aarōn ethumōthē kurios sphodra eξolethreusai auton kai ēuξamēn kai peri aarōn en tō kairō ekeinō
kai epi aarOn ethumOthE kurios sphodra eξolethreusai auton kai EuξamEn kai peri aarOn en tO kairO ekeinO

................................................................................
Deteronòm 9:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, li te fache anpil tou sou Arawon jouk li te vle touye l'. Men, mwen te lapriyè nan pye l' pou Arawon.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 9:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعلى هرون غضب الرب جدا ليبيده. فصلّيت ايضا من اجل هرون في ذلك الوقت.
................................................................................
דברים 9:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ובאהרן התאנף יהוה מאד להשמידו ואתפלל גם־בעד אהרן בעת ההוא׃
................................................................................
דברים 9:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּֽבְאַהֲרֹ֗ן הִתְאַנַּ֧ף יְהוָ֛ה מְאֹ֖ד לְהַשְׁמִידֹ֑ו וָֽאֶתְפַּלֵּ֛ל גַּם־בְּעַ֥ד אַהֲרֹ֖ן בָּעֵ֥ת הַהִֽוא׃
................................................................................
דברים 9:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ובאהרן התאנף יהוה מאד להשמידו ואתפלל גם־בעד אהרן בעת ההוא׃
................................................................................
דברים 9:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְאַהֲרֹן הִתְאַנַּף יְהוָה מְאֹד לְהַשְׁמִידֹו וָאֶתְפַּלֵּל גַּם־בְּעַד אַהֲרֹן בָּעֵת הַהִוא׃
................................................................................
דברים 9:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ ובאהרן התאנף יהוה מאד--להשמידו ואתפלל גם בעד אהרן בעת ההוא
................................................................................
דברים 9:20 Hebrew Bible
................................................................................
ובאהרן התאנף יהוה מאד להשמידו ואתפלל גם בעד אהרן בעת ההוא׃
Deuteronomio 9:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno s’adiro anche fortemente contro Aaronne, al punto di volerlo far perire; e io pregai in quell’occasione anche per Aaronne.
................................................................................
ULANGAN 9:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka akan Harunpun sangatlah murka Tuhan, sehingga hendak dibinasakan-Nya ia, tetapi akan hal Harunpun aku meminta doa pada masa itu.
................................................................................
신명기 9:20 Korean
................................................................................
여호와께서 또 아론에게 진노하사 그를 멸하려 하셨으므로 내가 그 때에도 아론을 위하여 기도하고
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 9:20 Lithuanian
................................................................................
Jis buvo labai užsirūstinęs ant Aarono ir norėjo jį nužudyti. Aš meldžiausi ir už Aaroną.
................................................................................
Deuteronomy 9:20 Maori
................................................................................
A tino kaha te riri o Ihowa ki a Arona, i mea kia whakamatea ia: na ka inoi ano hoki ahau mo Arona i taua wa.
................................................................................
5 Mosebok 9:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Også på Aron var Herren så vred at han vilde ødelegge ham; men jeg bad også for Aron den gang.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Na Aarona też rozgniewał się był Pan bardzo, chcąc go zatracić; tedym się też za Aaronem modlił tegoż czasu.
................................................................................
Deuteronômio 9:20 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor se irou muito contra Arão para o destruir; mas também orei a favor de Arão ao mesmo tempo.   
................................................................................
Deuteronom 9:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul de asemenea era foarte mîniat şi pe Aaron, aşa încît voia să -l piardă, şi eu m'am rugat atunci şi pentru el.
................................................................................
Второзаконие 9:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время.
................................................................................
Второзаконие 9:20 Russian koi8r
................................................................................
И на Аарона весьма прогневался Господь [и хотел] погубить его; но я молился и за Аарона в то время.[]
................................................................................
Deuteronomio 9:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"El SEÑOR se enojó tanto con Aarón que quiso destruirlo; y también intercedí por Aarón al mismo tiempo.
................................................................................
Deuteronomio 9:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Contra Aarón también se enojó Jehová en gran manera para destruirlo: y también oré por Aarón entonces.
................................................................................
Deuteronomio 9:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Contra Aarón también se enojó el SEÑOR en gran manera para destruirlo; y también oré por Aarón entonces.
................................................................................
Deuteronomio 9:20 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah también se enojó tanto contra Aarón como para destruirlo. Y también oré por Aarón en aquella ocasión.
................................................................................
5 Mosebok 9:20 Swedish (1917)
................................................................................
Också på Aron blev HERREN mycket vred, så att han ville förgöra honom, och jag bad då jämväl för Aron.
................................................................................
Deuteronomy 9:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Panginoo'y totoong nagalit kay Aaron na siya sana'y papatayin: at akin din namang idinalangin si Aaron nang panahon ding yaon.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 9:20 Turkish
................................................................................
RAB Haruna da onu yok edecek kadar öfkelenmişti. O sırada Harun için de yakardım.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 9:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va cũng nổi nóng phừng cùng A-rôn, đến đỗi muốn giết người; song ta cũng cầu nguyện cho A-rôn trong lúc đó.
................................................................................
Deuteronomio 9:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore si crucciò ancora gravemente contro ad Aaronne, per distruggerlo; ma in quel tempo io pregai eziandio per Aaronne.
................................................................................
ULANGAN 9:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN juga marah sekali kepada Harun sehingga Ia mau membunuhnya, maka saya berdoa untuk dia juga.
................................................................................
ULANGAN 9:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Juga kepada Harun TUHAN begitu murka, hingga Ia mau membinasakannya; maka pada waktu itu aku berdoa untuk Harun juga.

Aaron .......... Angry .......... Death .......... Destroy .......... Destroyed .......... Enough .......... Moreover .......... Prayed .......... Prayer .......... Ready .......... Shewed .......... Time .......... Wrath

Aaron .......... Angry .......... Death .......... Destroy .......... Destroyed .......... Enough .......... Moreover .......... Prayed .......... Prayer .......... Ready .......... Shewed .......... Time .......... Wrath

Alphabetical: Aaron .......... also .......... And .......... angry .......... at .......... but .......... destroy .......... enough .......... for .......... him .......... I .......... LORD .......... prayed .......... same .......... so .......... that .......... the .......... time .......... to .......... too .......... was .......... with

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible