Deuteronomy 5:17
New American Standard Bible (©1995)
'You shall not murder.

Deuteronomy 5:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ μοιχεύσεις

דברים 5:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא תִּֿרְצָח׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non occides
................................................................................
Deuteronomio 5:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``No matarás.
................................................................................
5 Mose 5:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst nicht töten.
................................................................................
Deutéronome 5:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne tueras point.
................................................................................
申 命 記 5:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 杀 人 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not kill.

American King James Version
You shall not kill.

American Standard Version
Thou shalt not kill.

Bible in Basic English
Do not put anyone to death without cause.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not kill.

Darby Bible Translation
Thou shalt not kill.

English Revised Version
Thou shalt do no murder.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Never murder.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not kill.

World English Bible
"You shall not murder.

Young's Literal Translation
'Thou dost not murder.
................................................................................
申 命 記 5:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 殺 人 。
................................................................................
Deutéronome 5:17 French: Darby
................................................................................
Tu ne tueras point.
................................................................................
Deutéronome 5:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu ne tueras point.
................................................................................
Deutéronome 5:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu ne tueras point.
................................................................................
5 Mose 5:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst nicht töten.
................................................................................
5 Mose 5:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst nicht töten. -

Ligji i Përtërirë 5:17 Albanian
................................................................................
Nuk do të vrasësh.
................................................................................
Второзаконие 5:17 Bulgarian
................................................................................
Не убивай.
................................................................................
Deuteronomy 5:17 Croatian Bible
................................................................................
Ne ubij!
................................................................................
Deuteronomium 5:17 Czech BKR
................................................................................
Nezabiješ.
................................................................................
5 Mosebog 5:17 Danish
................................................................................
Du må ikke slå ihjel!
................................................................................
Deuteronomium 5:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult niet doodslaan.
................................................................................
5 Mózes 5:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne ölj.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 5:17 Esperanto
................................................................................
Ne mortigu.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 5:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ei sinun pidä tappaman.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 5:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä tapa.
................................................................................
Deuteronomy 5:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου μοιχευσεις
................................................................................
Deuteronomy 5:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou moicheuseis
ou moicheuseis

................................................................................
Deteronòm 5:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Piga nou janm touye moun.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 5:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تقتل.
................................................................................
דברים 5:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא תרצח׃ ס
................................................................................
דברים 5:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹ֥֖א תִּֿרְצָֽח׃ ס
................................................................................
דברים 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא תרצח׃ ס
................................................................................
דברים 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא תִּרְצָח׃ ס
................................................................................
דברים 5:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז ולא תחמד אשת רעך  {ס}  ולא תתאוה בית רעך שדהו ועבדו ואמתו שורו וחמרו וכל אשר לרעך  {ס}
................................................................................
דברים 5:17 Hebrew Bible
................................................................................
לא תרצח׃
Deuteronomio 5:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non uccidere.
................................................................................
ULANGAN 5:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Janganlah kamu membunuh orang.
................................................................................
신명기 5:17 Korean
................................................................................
살인하지 말찌니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 5:17 Lithuanian
................................................................................
Nežudyk.
................................................................................
Deuteronomy 5:17 Maori
................................................................................
Aua e patu.
................................................................................
5 Mosebok 5:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke slå ihjel.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie będziesz zabijał.
................................................................................
Deuteronômio 5:17 Portugese Bible
................................................................................
Não matarás.   
................................................................................
Deuteronom 5:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu ucizi.
................................................................................
Второзаконие 5:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не убивай.
................................................................................
Второзаконие 5:17 Russian koi8r
................................................................................
Не убивай.[]
................................................................................
Deuteronomio 5:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'No matarás.
................................................................................
Deuteronomio 5:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No matarás.
................................................................................
Deuteronomio 5:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No matarás.
................................................................................
Deuteronomio 5:17 Spanish: Modern
................................................................................
'No cometerás homicidio.
................................................................................
5 Mosebok 5:17 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall icke dräpa.
................................................................................
Deuteronomy 5:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang papatay.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 5:17 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹Adam öldürmeyeceksin.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 5:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi chớ giết người.
................................................................................
Deuteronomio 5:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non uccidere.
................................................................................
ULANGAN 5:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan membunuh.
................................................................................
ULANGAN 5:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Jangan membunuh.

Cause .......... Death .......... Kill .......... Murder

Cause .......... Death .......... Kill .......... Murder

Alphabetical: murder .......... not .......... shall .......... You

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible