Deuteronomy 34:3
New American Standard Bible (©1995)
and the Negev and the plain in the valley of Jericho, the city of palm trees, as far as Zoar.

Deuteronomy 34:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὴν ἔρημον καὶ τὰ περίχωρα ιεριχω πόλιν φοινίκων ἕως σηγωρ

דברים 34:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַנֶּגֶב וְאֶת־הַכִּכָּר בִּקְעַת יְרֵחֹו עִיר הַתְּמָרִים עַד־צֹעַר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et australem partem et latitudinem campi Hiericho civitatis Palmarum usque Segor
................................................................................
Deuteronomio 34:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
el Neguev y la llanura del valle de Jericó, la ciudad de las palmeras, hasta Zoar.
................................................................................
5 Mose 34:3 German: Luther (1912)
................................................................................
und das Mittagsland und die Gegend der Ebene Jerichos, der Palmenstadt, bis gen Zoar.
................................................................................
Deutéronome 34:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le midi, les environs du Jourdain, la vallée de Jéricho, la ville des palmiers, jusqu'à Tsoar.
................................................................................
申 命 記 34:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
南 地 和 棕 树 城 耶 利 哥 的 平 原 , 直 到 琐 珥 , 都 指 给 他 看 。
................................................................................
King James Bible
And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, unto Zoar.

American King James Version
And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, to Zoar.

American Standard Version
and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm-trees, unto Zoar.

Bible in Basic English
And the South, and the circle of the valley of Jericho, the town of palm-trees, as far as Zoar.

Douay-Rheims Bible
And the south part, and the breadth of the plain of Jericho the city of palm trees as far as Segor.

Darby Bible Translation
and the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm-trees, to Zoar.

English Revised Version
and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, unto Zoar.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
the Negev, and the Jordan Plain-the valley of Jericho (the City of Palms)-as far as Zoar.

Webster's Bible Translation
And the south, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm-trees, to Zoar.

World English Bible
and the South, and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, to Zoar.

Young's Literal Translation
and the south, and the circuit of the valley of Jericho, the city of palms, unto Zoar.
................................................................................
申 命 記 34:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
南 地 和 棕 樹 城 耶 利 哥 的 平 原 , 直 到 瑣 珥 , 都 指 給 他 看 。
................................................................................
Deutéronome 34:3 French: Darby
................................................................................
et le midi, et la plaine du Jourdain, la vallée de Jéricho, la ville des palmiers, jusqu'à Tsoar.
................................................................................
Deutéronome 34:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Et le Midi, et la campagne de la plaine de Jérico, la ville des palmes; jusqu'à Tsohar.
................................................................................
Deutéronome 34:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et le Midi, et la plaine, la vallée de Jérico, la ville des palmiers, jusqu'à Tsoar.
................................................................................
5 Mose 34:3 German: Luther (1545)
................................................................................
und gegen Mittag und die Gegend der Breite Jerichos, der Palmenstadt, bis gen Zoar.
................................................................................
5 Mose 34:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und den Süden und den Jordankreis, die Niederung von Jericho, der Palmenstadt, bis Zoar.

Ligji i Përtërirë 34:3 Albanian
................................................................................
Negevin dhe fushën e luginës të Jerikos, qytet i palmave, deri në Tsoar.
................................................................................
Второзаконие 34:3 Bulgarian
................................................................................
южната страна, и околността на долината Ерихон, град на палми, до Сигор.
................................................................................
Deuteronomy 34:3 Croatian Bible
................................................................................
zatim Negeb, područje doline Jerihona - grada palmi - do Soara.
................................................................................
Deuteronomium 34:3 Czech BKR
................................................................................
Polední také stranu a roviny údolí Jericha, města palmovím osazeného, až do Segor.
................................................................................
5 Mosebog 34:3 Danish
................................................................................
Sydlandet og Jordanegnen, Sænkningen ved Jeriko, Palmestaden, lige til Zoar.
................................................................................
Deuteronomium 34:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En het Zuiden, en het effen veld der vallei van Jericho, de palmstad, tot Zoar toe.
................................................................................
5 Mózes 34:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
És a déli tartományt, és Jérikhónak, a pálmafák városa völgyének környékét, Czoárig.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 34:3 Esperanto
................................................................................
kaj la teron sudan kaj la distrikton de la valo de Jerihxo, la urbo de Palmoj, gxis Coar.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 34:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja etelämaan, ja aukian kedon Palmukaupungin Jerihon tykönä, hamaan Zoariin asti.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 34:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Etelämaan sekä Lakeuden, se on Jerikon, Palmukaupungin, laakson, aina Sooariin asti.
................................................................................
Deuteronomy 34:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και την ερημον και τα περιχωρα ιεριχω πολιν φοινικων εως σηγωρ
................................................................................
Deuteronomy 34:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tēn erēmon kai ta perichōra ierichō polin phoinikōn eōs sēgōr
kai tEn erEmon kai ta perichOra ierichO polin phoinikOn eOs sEgOr

................................................................................
Deteronòm 34:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
tout zòn Negèv la, fon larivyè Jouden an, depi plenn Jeriko, lavil pye koko ginen yo, desann jouk lavil Zoa.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 34:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والجنوب والدائرة بقعة اريحا مدينة النخل الى صوغر.
................................................................................
דברים 34:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־הנגב ואת־הככר בקעת ירחו עיר התמרים עד־צער׃
................................................................................
דברים 34:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶת־הַנֶּ֗גֶב וְֽאֶת־הַכִּכָּ֞ר בִּקְעַ֧ת יְרֵחֹ֛ו עִ֥יר הַתְּמָרִ֖ים עַד־צֹֽעַר׃
................................................................................
דברים 34:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־הנגב ואת־הככר בקעת ירחו עיר התמרים עד־צער׃
................................................................................
דברים 34:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַנֶּגֶב וְאֶת־הַכִּכָּר בִּקְעַת יְרֵחֹו עִיר הַתְּמָרִים עַד־צֹעַר׃
................................................................................
דברים 34:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג ואת הנגב ואת הככר בקעת ירחו עיר התמרים--עד צער
................................................................................
דברים 34:3 Hebrew Bible
................................................................................
ואת הנגב ואת הככר בקעת ירחו עיר התמרים עד צער׃
Deuteronomio 34:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
il mezzogiorno, il bacino del Giordano e la valle di Gerico, città delle palme, fino a Tsoar.
................................................................................
ULANGAN 34:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan sebelah selatan dan tanah datar, yaitu padang Yerikho, negeri korma, sampai kepada Zoar.
................................................................................
신명기 34:3 Korean
................................................................................
남방과 종려의 성읍 여리고 골짜기 평지를 소알까지 보이시고
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 34:3 Lithuanian
................................................................................
krašto pietinę dalį, palmių miesto Jericho slėnį iki Coaro.
................................................................................
Deuteronomy 34:3 Maori
................................................................................
Te tonga me te mania i te papatairitetanga o Heriko, o te pa nikau, a Toara atu ana.
................................................................................
5 Mosebok 34:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og sydlandet og Jordan-sletten, dalen ved Jeriko - Palmestaden - like til Soar.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stronę południową, i równinę doliny Jerycha, miasta osadzonego palmami, aż do Segor.
................................................................................
Deuteronômio 34:3 Portugese Bible
................................................................................
o Negebe, e a planície do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.   
................................................................................
Deuteronom 34:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
partea de miază-zi, împrejurimile Iordanului, valea Ierihonului, cetatea finicilor, pînă la Ţoar.
................................................................................
Второзаконие 34:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и полуденную страну и равнину долины Иерихона, город Пальм, до Сигора.
................................................................................
Второзаконие 34:3 Russian koi8r
................................................................................
и полуденную страну и равнину долины Иерихона, город Пальм, до Сигора.[]
................................................................................
Deuteronomio 34:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
el Neguev (región del sur) y la llanura del Valle de Jericó, la ciudad de las palmeras, hasta Zoar.
................................................................................
Deuteronomio 34:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y la parte meridional, y la campiña, la vega de Jericó, ciudad de las palmas, hasta Soar.
................................................................................
Deuteronomio 34:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y el mediodía, y la campiña, la vega de Jericó, ciudad de las palmas, hasta Zoar.
................................................................................
Deuteronomio 34:3 Spanish: Modern
................................................................................
el Néguev y la llanura del valle de Jericó (la ciudad de las palmeras), hasta Zoar.
................................................................................
5 Mosebok 34:3 Swedish (1917)
................................................................................
och Sydlandet och Jordanslätten, det är lågslätten vid Jeriko -- Palmstaden -- ända till Soar.
................................................................................
Deuteronomy 34:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Timugan at ang Kapatagan ng libis ng Jerico na bayan ng mga puno ng palma hanggang sa Soar.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 34:3 Turkish
................................................................................
Negevi, hurma kenti Eriha Vadisinin Soara kadar uzanan ovasını.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 34:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
miền Nam, đồng bằng, sông Giô-đanh và trũng Giê-ri-cô, thành cây chà là, cho đến Xoa.
................................................................................
Deuteronomio 34:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e la contrada Meridionale, e la pianura, e la valle di Gerico, città delle palme, fino a Soar.
................................................................................
ULANGAN 34:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
bagian selatan Yehuda dan dataran yang terbentang dari Zoar ke Yerikho, kota yang penuh dengan pohon kurma.
................................................................................
ULANGAN 34:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tanah Negeb dan lembah Yordan, lembah Yerikho, kota pohon korma itu, sampai Zoar.

Circle .......... Circuit .......... City .......... Jericho .......... Negeb .......... Negev .......... Palm .......... Palms .......... Palm-Trees .......... Plain .......... Region .......... South .......... Trees .......... Valley .......... Whole .......... Zoar .......... Zo'ar

Circle .......... Circuit .......... City .......... Jericho .......... Negeb .......... Negev .......... Palm .......... Palms .......... Palm-Trees .......... Plain .......... Region .......... South .......... Trees .......... Valley .......... Whole .......... Zoar .......... Zo'ar

Alphabetical: and .......... as .......... City .......... far .......... from .......... in .......... Jericho .......... Negev .......... of .......... palm .......... Palms .......... plain .......... region .......... the .......... trees .......... Valley .......... whole .......... Zoar

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D34 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible