New American Standard Bible (©1995) "The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and upright is He.Deuteronomy 32:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ θεός ἀληθινὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ καὶ πᾶσαι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ κρίσεις θεὸς πιστός καὶ οὐκ ἔστιν ἀδικία δίκαιος καὶ ὅσιος κύριος Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Dei perfecta sunt opera et omnes viae eius iudicia Deus fidelis et absque ulla iniquitate iustus et rectus ................................................................................ Deuteronomio 32:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡La Roca! Su obra es perfecta, porque todos sus caminos son justos; Dios de fidelidad y sin injusticia, justo y recto es El. ................................................................................ 5 Mose 32:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Er ist ein Fels. Seine Werke sind unsträflich; denn alles, was er tut, das ist recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm; gerecht und fromm ist er. ................................................................................ Deutéronome 32:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il est le rocher; ses oeuvres sont parfaites, Car toutes ses voies sont justes; C'est un Dieu fidèle et sans iniquité, Il est juste et droit. ................................................................................ 申 命 記 32:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 是 磐 石 , 他 的 作 为 完 全 ; 他 所 行 的 无 不 公 平 , 是 诚 实 无 伪 的 神 , 又 公 义 , 又 正 直 。 ................................................................................ King James Bible He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. American King James Version He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. American Standard Version The Rock, his work is perfect; For all his ways are justice: A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is he. Bible in Basic English He is the Rock, complete is his work; for all his ways are righteousness: a God without evil who keeps faith, true and upright is he. Douay-Rheims Bible The works of God are perfect, and all his ways are judgments: God is faithful and without any iniquity, he is just and right. Darby Bible Translation He is the Rock, his work is perfect, For all his ways are righteousness; A ùGod of faithfulness without deceit, Just and right is he. English Revised Version The Rock, his work is perfect; For all his ways are judgment: A God of faithfulness and without iniquity, Just and right is he. GOD'S WORD® Translation (©1995) He is a rock. What he does is perfect. All his ways are fair. He is a faithful God, who does no wrong. He is honorable and reliable. Webster's Bible Translation He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity: just and right is he. World English Bible The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice: a God of faithfulness and without iniquity, just and right is he. Young's Literal Translation The Rock! -- perfect is His work, For all His ways are just; God of stedfastness, and without iniquity: Righteous and upright is He. ................................................................................ 申 命 記 32:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 是 磐 石 , 他 的 作 為 完 全 ; 他 所 行 的 無 不 公 平 , 是 誠 實 無 偽 的 神 , 又 公 義 , 又 正 直 。 ................................................................................ Deutéronome 32:4 French: Darby ................................................................................ Il est le Rocher, son oeuvre est parfaite; car toutes ses voies sont justice. C'est un *Dieu fidèle, et il n'y a pas d'iniquité en lui; il est juste et droit. ................................................................................ Deutéronome 32:4 French: Martin (1744) ................................................................................ L'œuvre du Rocher est parfaite; car toutes ses voies sont jugement. Le [Dieu] Fort est vérité, et sans iniquité; il est juste et droit. ................................................................................ Deutéronome 32:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'œuvre du Rocher est parfaite; car toutes ses voies sont la justice même. C'est un Dieu fidèle et sans iniquité; il est juste et droit. ................................................................................ 5 Mose 32:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Er ist ein Fels. Seine Werke sind unsträflich; denn alles, was er tut, das ist recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm; gerecht und fromm ist er. ................................................................................ 5 Mose 32:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Der Fels: Vollkommen ist sein Tun; denn alle seine Wege sind recht. Ein Gott (El) der Treue und sonder Trug, gerecht und gerade ist er! | Ligji i Përtërirë 32:4 Albanian ................................................................................ Ai është Shkëmbi, vepra e tij është e përsosur, sepse në të gjitha rrugët e tij ka drejtësi. Éshtë një Perëndi që nuk e njeh padrejtësinë; ai është i drejtë dhe i mirë. ................................................................................ Второзаконие 32:4 Bulgarian ................................................................................ Той е Канара; делата му са съвършени, Защото всичките Му пътища са прави, Бог на верността е, и няма неправда в Него; Справедлив и прав е Той. ................................................................................ Deuteronomy 32:4 Croatian Bible ................................................................................ On je Stijena, djelo mu je savršeno, jer pravi su svi njegovi putovi. Bog je on vjeran i bez zloće, pravedan je on i pravičan. ................................................................................ Deuteronomium 32:4 Czech BKR ................................................................................ Skále té, jejíž skutkové jsou dokonalí, nebo všecky cesty jeho jsou spravedlivé. Bůh silný, pravdomluvný, a není nepravosti v něm, spravedlivý a přímý jest. ................................................................................ 5 Mosebog 32:4 Danish ................................................................................ Han er Klippen, fuldkomment hans Værk, thi alle hans Veje er Retfærd! En trofast Gud, uden Svig, retfærdig og sanddru er Han. ................................................................................ Deuteronomium 32:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij is de Rotssteen, Wiens werk volkomen is; want al Zijn wegen zijn gerichte. God is waarheid, en is geen onrecht; rechtvaardig en recht is Hij. ................................................................................ 5 Mózes 32:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Kõszikla! Cselekedete tökéletes, mert minden õ úta igazság! Hûséges Isten és nem csalárd; igaz és egyenes õ! ................................................................................ Moseo 5: Readmono 32:4 Esperanto ................................................................................ Li estas la Roko; perfektaj estas Liaj faroj; CXar cxiuj Liaj vojoj estas justaj. Li estas Dio fidela kaj sen malbonago; Justa kaj verama Li estas. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 32:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hän on kallio, hänen työnsä ovat laittamattomat, sillä kaikki hänen tiensä ovat oikiat; vakaa on Jumala, ilman kaikkea vääryyttä, hän on vanhurskas ja oikia. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 32:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän on kallio; täydelliset ovat hänen tekonsa, sillä kaikki hänen tiensä ovat oikeat. Uskollinen Jumala ja ilman vääryyttä, vanhurskas ja vakaa hän on. ................................................................................ Deuteronomy 32:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ θεος αληθινα τα εργα αυτου και πασαι αι οδοι αυτου κρισεις θεος πιστος και ουκ εστιν αδικια δικαιος και οσιος κυριος ................................................................................ Deuteronomy 32:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ theos alēthina ta erga autou kai pasai ai odoi autou kriseis theos pistos kai ouk estin adikia dikaios kai osios kurios theos alEthina ta erga autou kai pasai ai odoi autou kriseis theos pistos kai ouk estin adikia dikaios kai osios kurios ................................................................................ Deteronòm 32:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se Seyè a k'ap pwoteje nou. Tou sa li fè bon nèt. Li pa nan patipri nan anyen l'ap fè. Bondye nou an ap toujou kenbe pawòl li Li pa nan bay manti. Li fè sa ki dwat, li pa fè ankenn lenjistis.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 32:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هو الصخر الكامل صنيعه. ان جميع سبله عدل. اله امانة لا جور فيه صديق وعادل هو ................................................................................ דברים 32:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הצור תמים פעלו כי כל־דרכיו משפט אל אמונה ואין עול צדיק וישר הוא׃ ................................................................................ דברים 32:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַצּוּר֙ תָּמִ֣ים פָּעֳלֹ֔ו כִּ֥י כָל־דְּרָכָ֖יו מִשְׁפָּ֑ט אֵ֤ל אֱמוּנָה֙ וְאֵ֣ין עָ֔וֶל צַדִּ֥יק וְיָשָׁ֖ר הֽוּא׃ ................................................................................ דברים 32:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הצור תמים פעלו כי כל־דרכיו משפט אל אמונה ואין עול צדיק וישר הוא׃ ................................................................................ דברים 32:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלֹו כִּי כָל־דְּרָכָיו מִשְׁפָּט אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא׃ ................................................................................ דברים 32:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד הצור תמים פעלו {ס} כי כל דרכיו משפט {ר} אל אמונה ואין עול {ס} צדיק וישר הוא {ר} ................................................................................ דברים 32:4 Hebrew Bible ................................................................................ הצור תמים פעלו כי כל דרכיו משפט אל אמונה ואין עול צדיק וישר הוא׃ | Deuteronomio 32:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quanto alla Ròcca, l’opera sua è perfetta, poiché tutte le sue vie sono giustizia. E’ un Dio fedele e senza iniquità; egli è giusto e retto. ................................................................................ ULANGAN 32:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Ialah bagaikan gunung batu dan perbuatan-Nya tiada berkecelaan, karena benarlah segala jalan-Nya. Bahwa Ialah Allah kebenaran, tiadalah lalim dalamnya; adil dan benarlah adanya. ................................................................................ 신명기 32:4 Korean ................................................................................ 그는 반석이시니 그 공덕이 완전하고 그 모든 길이 공평하며 진실무망하신 하나님이시니 공의로우시고 정직하시도다 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 32:4 Lithuanian ................................................................................ Jis yra Uola; tobuli Jo darbai, visi Jo keliai pilni teisybės. Dievas ištikimas, be jokios neteisybės, Jis teisus ir teisingas. ................................................................................ Deuteronomy 32:4 Maori ................................................................................ Ko te Kamaka, tika tonu tana mahi; he whakarite tikanga nei hoki ona huarahi katoa: he Atua pono, kahore ona he, he tika, he tapatahi ia. ................................................................................ 5 Mosebok 32:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Klippen! - fullkomment er hans verk, for rettferd er alle hans veier; en trofast Gud, uten svik, rettferdig og rettvis er han. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Skale, której sprawy są doskonałe; bo wszystkie drogi jego są sprawiedliwe. Boć jest Bóg prawdziwy, a nie masz w nim nieprawości, sprawiedliwy i prawy jest. ................................................................................ Deuteronômio 32:4 Portugese Bible ................................................................................ Ele é a Rocha; suas obras são perfeitas, porque todos os seus caminhos são justos; Deus é fiel e sem iniqüidade; justo e reto é ele. ................................................................................ Deuteronom 32:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El este Stînca; lucrările Lui sînt desăvîrşite, Căci toate căile Lui sînt drepte; El este un Dumnezeu credincios şi fără nedreptate, El este drept şi curat. ................................................................................ Второзаконие 32:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды в Нем ; Он праведен и истинен; ................................................................................ Второзаконие 32:4 Russian koi8r ................................................................................ Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды [в Нем]; Он праведен и истинен;[] ................................................................................ Deuteronomio 32:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡La Roca! Su obra es perfecta, Porque todos Sus caminos son justos; Dios de fidelidad y sin injusticia, Justo y recto es El. ................................................................................ Deuteronomio 32:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El es la Roca, cuya obra es perfecta, Porque todos sus caminos son rectitud: Dios de verdad, y ninguna iniquidad en él: Es justo y recto. ................................................................................ Deuteronomio 32:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Del Fuerte, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud; Dios de verdad, y ninguna iniquidad en él ; es justo y recto. ................................................................................ Deuteronomio 32:4 Spanish: Modern ................................................................................ Él es la Roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud. Él es un Dios fiel, en quien no hay iniquidad; es justo y recto. ................................................................................ 5 Mosebok 32:4 Swedish (1917) ................................................................................ Vår klippa -- ostraffliga äro hans gärningar, ty alla hans vägar äro rätta. En trofast Gud och utan svek, rättfärdig och rättvis är han. ................................................................................ Deuteronomy 32:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Siya ang Bato, ang kaniyang gawa ay sakdal; Sapagka't lahat niyang daan ay kahatulan: Isang Dios na tapat at walang kasamaan, Matuwid at banal siya. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 32:4 Turkish ................................................................................ O Kayadır, işleri kusursuzdur, Bütün yolları doğrudur. O haksızlık etmeyen güvenilir Tanrıdır. Doğru ve adildir. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 32:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Công việc của Hòn Ðá là trọn vẹn; Vì các đường lối Ngài là công bình. Ấy là Ðức Chúa Trời thành tín và vô tội; Ngài là công bình và chánh trực. ................................................................................ Deuteronomio 32:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ L’opera della Rocca è compiuta; Conciossiachè tutte le sue vie sieno dirittura; Iddio è verità, senza alcuna iniquità; Egli è giusto e diritto. ................................................................................ ULANGAN 32:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN Pembelamu yang perkasa, karya-Nya sempurna, dan semua jalan-Nya adil. Allahmu setia, tak ada kecurangan pada-Nya, Ia melakukan yang baik dan benar. ................................................................................ ULANGAN 32:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Gunung Batu, yang pekerjaan-Nya sempurna, karena segala jalan-Nya adil, Allah yang setia, dengan tiada kecurangan, adil dan benar Dia.Complete .......... Deceit .......... Evil .......... Iniquity .......... Injustice .......... Judgment .......... Justice .......... Keeps .......... Perfect .......... Right .......... Righteous .......... Righteousness .......... Rock .......... True. .......... Truth .......... Upright .......... Ways .......... Work .......... Works .......... Wrong Complete .......... Deceit .......... Evil .......... Iniquity .......... Injustice .......... Judgment .......... Justice .......... Keeps .......... Perfect .......... Right .......... Righteous .......... Righteousness .......... Rock .......... True. .......... Truth .......... Upright .......... Ways .......... Work .......... Works .......... Wrong Alphabetical: A .......... all .......... and .......... are .......... does .......... faithful .......... faithfulness .......... For .......... God .......... He .......... his .......... injustice .......... is .......... just .......... no .......... of .......... perfect .......... Righteous .......... Rock .......... the .......... upright .......... ways .......... who .......... without .......... work .......... works .......... wrong OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |