New American Standard Bible (©1995)
'I will heap misfortunes on them; I will use My arrows on them.Deuteronomy 32:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
συνάξω εἰς αὐτοὺς κακὰ καὶ τὰ βέλη μου συντελέσω εἰς αὐτούς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
congregabo super eos mala et sagittas meas conplebo in eis
................................................................................
Deuteronomio 32:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Amontonaré calamidades sobre ellos, emplearé en ellos mis saetas.
................................................................................
5 Mose 32:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will alles Unglück über sie häufen, ich will meine Pfeile in sie schießen.
................................................................................
Deutéronome 32:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'accumulerai sur eux les maux, J'épuiserai mes traits contre eux.
................................................................................
申 命 記 32:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 将 祸 患 堆 在 他 们 身 上 , 把 我 的 箭 向 他 们 射 尽 。
................................................................................
King James Bible
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
American King James Version
I will heap mischiefs on them; I will spend my arrows on them.
American Standard Version
I will heap evils upon them; I will spend mine arrows upon them:
Bible in Basic English
I will send a rain of troubles on them, my arrows will be showered on them.
Douay-Rheims Bible
I will heap evils upon them, and will spend my arrows among them.
Darby Bible Translation
I will heap mischiefs upon them; Mine arrows will I spend against them.
English Revised Version
I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will bring one disaster after another on them. I will use up all my arrows on them.
Webster's Bible Translation
I will heap mischiefs upon them; I will spend my arrows upon them.
World English Bible
"I will heap evils on them. I will spend my arrows on them.
Young's Literal Translation
I gather upon them evils, Mine arrows I consume upon them.