Deuteronomy 28:6
New American Standard Bible (©1995)
"Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

Deuteronomy 28:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαί σε καὶ εὐλογημένος σὺ ἐν τῷ ἐκπορεύεσθαί σε

דברים 28:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
benedictus eris et ingrediens et egrediens
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Bendito serás cuando entres, y bendito serás cuando salgas.
................................................................................
5 Mose 28:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Gesegnet wirst du sein, wenn du eingehst, gesegnet, wenn du ausgehst.
................................................................................
Deutéronome 28:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.
................................................................................
申 命 記 28:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 出 也 蒙 福 , 入 也 蒙 福 。
................................................................................
King James Bible
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

American King James Version
Blessed shall you be when you come in, and blessed shall you be when you go out.

American Standard Version
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

Bible in Basic English
A blessing will be on your coming in and on your going out.

Douay-Rheims Bible
Blessed shalt thou be coming in and going out.

Darby Bible Translation
Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.

English Revised Version
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will be blessed when you come and blessed when you go.

Webster's Bible Translation
Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

World English Bible
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.

Young's Literal Translation
Blessed art thou in thy coming in, and blessed art thou in thy going out.
................................................................................
申 命 記 28:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 出 也 蒙 福 , 入 也 蒙 福 。
................................................................................
Deutéronome 28:6 French: Darby
................................................................................
Tu seras béni en entrant, et tu seras béni en sortant.
................................................................................
Deutéronome 28:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu seras béni en ton entrée, et tu seras aussi béni en ta sortie.
................................................................................
Deutéronome 28:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu seras béni dans ton entrée, et tu seras béni dans ta sortie.
................................................................................
5 Mose 28:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Gesegnet wirst du sein, wenn du ein gehest, gesegnet, wenn du ausgehest.
................................................................................
5 Mose 28:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gesegnet wirst du sein bei deinem Eingang, und gesegnet wirst du sein bei deinem Ausgang.

Ligji i Përtërirë 28:6 Albanian
................................................................................
Do të jesh i bekuar kur hyn dhe i bekuar kur del.
................................................................................
Второзаконие 28:6 Bulgarian
................................................................................
Благословен ще бъдеш при влизането си и благословен ще бъдеш при излизането си.
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Croatian Bible
................................................................................
Blagoslovljen ćeš biti kad ulaziš, blagoslovljen kad izlaziš.
................................................................................
Deuteronomium 28:6 Czech BKR
................................................................................
Požehnaný budeš vcházeje, požehnaný i vycházeje.
................................................................................
5 Mosebog 28:6 Danish
................................................................................
Velsignet skal du være, når du går ind, og velsignet skal du være, når du går ud!
................................................................................
Deuteronomium 28:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gezegend zult gij zijn in uw ingaan, gezegend zult gij zijn in uw uitgaan.
................................................................................
5 Mózes 28:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Áldott leszesz bejöttödben, és áldott leszesz kimentedben.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 28:6 Esperanto
................................................................................
Benita vi estos cxe via venado, kaj benita vi estos cxe via elirado.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Siunattu olet sinä käydessäs sisälle, ja siunattu käydessäs ulos.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Siunattu olet tullessasi ja siunattu olet lähtiessäsi.
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ευλογημενος συ εν τω εισπορευεσθαι σε και ευλογημενος συ εν τω εκπορευεσθαι σε
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eulogēmenos su en tō eisporeuesthai se kai eulogēmenos su en tō ekporeuesthai se
eulogEmenos su en tO eisporeuesthai se kai eulogEmenos su en tO ekporeuesthai se

................................................................................
Deteronòm 28:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a va beni nou nan tou sa n'ap fè, depi nan mete men jouk nou bout.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
مباركا تكون في دخولك ومباركا تكون في خروجك.
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בָּר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וּבָר֥וּךְ אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך
................................................................................
דברים 28:6 Hebrew Bible
................................................................................
ברוך אתה בבאך וברוך אתה בצאתך׃
Deuteronomio 28:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sarai benedetto al tuo entrare e benedetto al tuo uscire.
................................................................................
ULANGAN 28:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Berkatlah kamu apabila kamu masuk dan berkatlah kamu apabila kamu keluar!
................................................................................
신명기 28:6 Korean
................................................................................
네가 들어와도 복을 받고 나가도 복을 받을 것이니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 28:6 Lithuanian
................................................................................
Palaimintas būsi įeidamas ir palaimintas būsi išeidamas.
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Maori
................................................................................
Ka manaakitia koe ina haere mai, ka manaakitia hoki ina haere atu.
................................................................................
5 Mosebok 28:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Velsignet være du i din inngang, og velsignet være du i din utgang!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Błogosławiony będziesz wchodząc, błogosławiony i wychodząc.
................................................................................
Deuteronômio 28:6 Portugese Bible
................................................................................
Bendito serás quando entrares, e bendito serás quando saíres.   
................................................................................
Deuteronom 28:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vei fi binecuvîntat la venirea ta, şi vei fi binecuvîntat la plecarea ta.
................................................................................
Второзаконие 28:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.
................................................................................
Второзаконие 28:6 Russian koi8r
................................................................................
Благословен ты при входе твоем и благословен ты при выходе твоем.[]
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Bendito serás cuando entres, y bendito serás cuando salgas.
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir.
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Bendito serás en tu entrar, y bendito en tu salir.
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Spanish: Modern
................................................................................
Bendito serás al entrar, y bendito al salir.
................................................................................
5 Mosebok 28:6 Swedish (1917)
................................................................................
Välsignad skall du vara vid din ingång. och välsignad skall du vara vid din utgång.
................................................................................
Deuteronomy 28:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Magiging mapalad ka sa iyong pagpasok, at magiging mapalad ka sa iyong paglabas.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 28:6 Turkish
................................................................................
‹‹İçeri girdiğinizde de dışarı çıktığınızda da kutsanacaksınız.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi sẽ được phước trong khi đi ra, và sẽ được phước trong khi vào.
................................................................................
Deuteronomio 28:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu sarai benedetto nel tuo entrare, e benedetto nel tuo uscire.
................................................................................
ULANGAN 28:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Diberkatilah segala usahamu.
................................................................................
ULANGAN 28:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Diberkatilah engkau pada waktu masuk dan diberkatilah engkau pada waktu keluar.

Blessed .......... Blessing .......... Thou

Blessed .......... Blessing .......... Thou

Alphabetical: and .......... be .......... blessed .......... come .......... go .......... in .......... out .......... shall .......... when .......... will .......... You

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible