New American Standard Bible (©1995) "You shall have olive trees throughout your territory but you will not anoint yourself with the oil, for your olives will drop off.Deuteronomy 28:40 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐλαῖαι ἔσονταί σοι ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις σου καὶ ἔλαιον οὐ χρίσῃ ὅτι ἐκρυήσεται ἡ ἐλαία σου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ olivas habebis in omnibus terminis tuis et non ungueris oleo quia defluent et peribunt ................................................................................ Deuteronomio 28:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Tendrás olivos por todo tu territorio pero no te ungirás con el aceite, porque tus aceitunas se caerán. ................................................................................ 5 Mose 28:40 German: Luther (1912) ................................................................................ Ölbäume wirst du haben in allen deinen Grenzen; aber du wirst dich nicht salben mit Öl, denn dein Ölbaum wird ausgerissen werden. ................................................................................ Deutéronome 28:40 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu auras des oliviers dans toute l'étendue de ton pays; et tu ne t'oindras pas d'huile, car tes olives tomberont. ................................................................................ 申 命 記 28:40 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 全 境 有 橄 榄 树 , 却 不 得 其 油 抹 身 , 因 为 树 上 的 橄 榄 不 熟 自 落 了 。 ................................................................................ King James Bible Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast his fruit. American King James Version You shall have olive trees throughout all your coasts, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast his fruit. American Standard Version Thou shalt have olive-trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil; for thine olive shall cast its fruit . Bible in Basic English Your land will be full of olive-trees, but there will be no oil for the comfort of your body; for your olive-tree will give no fruit. Douay-Rheims Bible Thou shalt have olive trees in all thy borders, and shalt not be anointed with the oil: for the olives shall fall off and perish. Darby Bible Translation Olive-trees shalt thou have throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with oil; for thine olive-tree shall cast its fruit. English Revised Version Thou shalt have olive trees throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with the oil: for thine olive shall cast its fruit. GOD'S WORD® Translation (©1995) You will have olive trees everywhere in your country but no olive oil to rub on your skin, because the olives will fall off the trees. Webster's Bible Translation Thou shalt have olive-trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint thyself with the oil: for thy olive shall cast its fruit. World English Bible You shall have olive trees throughout all your borders, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast [its fruit]. Young's Literal Translation olives are to thee in all thy border, and oil thou dost not pour out, for thine olive doth fall off. ................................................................................ 申 命 記 28:40 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 全 境 有 橄 欖 樹 , 卻 不 得 其 油 抹 身 , 因 為 樹 上 的 橄 欖 不 熟 自 落 了 。 ................................................................................ Deutéronome 28:40 French: Darby ................................................................................ Tu auras des oliviers dans tous tes confins, mais tu ne t'oindras pas d'huile; car ton olivier perdra son fruit. ................................................................................ Deutéronome 28:40 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu auras des oliviers en tous tes quartiers, mais tu ne t'oindras point d'huile; car tes oliviers perdront leur fruit. ................................................................................ Deutéronome 28:40 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu auras des oliviers dans tout ton territoire, et tu ne t'oindras point d'huile; car tes oliviers perdront leur fruit. ................................................................................ 5 Mose 28:40 German: Luther (1545) ................................................................................ Ölbäume wirst du haben in allen deinen Grenzen, aber du wirst dich nicht salben mit Öl; denn dein Ölbaum wird ausgerissen werden. ................................................................................ 5 Mose 28:40 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Olivenbäume wirst du haben in allen deinen Grenzen; aber mit Öl wirst du dich nicht salben, denn dein Olivenbaum wird die Frucht abwerfen. | Ligji i Përtërirë 28:40 Albanian ................................................................................ Do të kesh ullinj në të gjithë territorin tënd, por nuk do të lyesh me vaj, sepse ullinjtë e tu do të bien. ................................................................................ Второзаконие 28:40 Bulgarian ................................................................................ Маслини ще имаш във всичките си предели, а с масло няма да се помазваш, защото маслините ти ще окапват. ................................................................................ Deuteronomy 28:40 Croatian Bible ................................................................................ Imat ćeš masline po svemu svome području, ali se uljem nećeš mazati jer će ti masline opadati. ................................................................................ Deuteronomium 28:40 Czech BKR ................................................................................ Olivoví hojnost míti budeš ve všech končinách svých, a však olejem se pomazovati nebudeš, nebo sprchne ovoce s olivy tvé. ................................................................................ 5 Mosebog 28:40 Danish ................................................................................ Oliventræer skal du have overalt i dit Land, men med Olie skal du ikke komme til at salve dig, thi dine Oliven skal falde. af. ................................................................................ Deuteronomium 28:40 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Olijfbomen zult gij hebben in al uw landpalen, maar gij zult u met olie niet zalven; want uw olijfboom zal zijn vrucht afwerpen. ................................................................................ 5 Mózes 28:40 Hungarian: Karoli ................................................................................ Olajfáid lesznek minden határodban, de nem kened magadat olajjal, mert olajfádnak gyümölcse lehull. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 28:40 Esperanto ................................................................................ Olivarbojn vi havos en cxiuj viaj limoj, sed per oleo vi vin ne sxmiros; cxar senfruktigxos viaj olivarboj. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 28:40 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Öljypuita on sinulla kaikissa sinun maas paikoissa, mutta ei sinun pidä voiteleman sinuas öljyllä; sillä öljypuus revitään ylös. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 28:40 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Öljypuita sinulla on kaikkialla alueellasi, mutta öljyllä et sinä itseäsi voitele, sillä sinun öljymarjasi varisevat maahan. ................................................................................ Deuteronomy 28:40 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ελαιαι εσονται σοι εν πασι τοις οριοις σου και ελαιον ου χριση οτι εκρυησεται η ελαια σου ................................................................................ Deuteronomy 28:40 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ elaiai esontai soi en pasi tois oriois sou kai elaion ou chrisē oti ekruēsetai ē elaia sou elaiai esontai soi en pasi tois oriois sou kai elaion ou chrisE oti ekruEsetai E elaia sou ................................................................................ Deteronòm 28:40 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pye oliv va pouse toupatou nan peyi nou an, men nou p'ap gen yon ti degout lwil oliv, paske tout grenn oliv yo ap koule.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:40 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يكون لك زيتون في جميع تخومك وبزيت لا تدّهن لان زيتونك ينتثر. ................................................................................ דברים 28:40 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ זיתים יהיו לך בכל־גבולך ושמן לא תסוך כי ישל זיתך׃ ................................................................................ דברים 28:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ זֵיתִ֛ים יִהְי֥וּ לְךָ֖ בְּכָל־גְּבוּלֶ֑ךָ וְשֶׁ֙מֶן֙ לֹ֣א תָס֔וּךְ כִּ֥י יִשַּׁ֖ל זֵיתֶֽךָ׃ ................................................................................ דברים 28:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ זיתים יהיו לך בכל־גבולך ושמן לא תסוך כי ישל זיתך׃ ................................................................................ דברים 28:40 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ זֵיתִים יִהְיוּ לְךָ בְּכָל־גְּבוּלֶךָ וְשֶׁמֶן לֹא תָסוּךְ כִּי יִשַּׁל זֵיתֶךָ׃ ................................................................................ דברים 28:40 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מ זיתים יהיו לך בכל גבולך ושמן לא תסוך כי ישל זיתך ................................................................................ דברים 28:40 Hebrew Bible ................................................................................ זיתים יהיו לך בכל גבולך ושמן לא תסוך כי ישל זיתך׃ | Deuteronomio 28:40 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Avrai degli ulivi in tutto il tuo territorio ma non t’ungerai d’olio, perché i tuoi ulivi perderanno il loro frutto. ................................................................................ ULANGAN 28:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Meskipun bagimu adalah pohon zait pada segala jajahan negerimu, tiada juga kamu akan menyapukan dirimu dengan minyaknya, karena pohon zaitmupun akan gugur buahnya. ................................................................................ 신명기 28:40 Korean ................................................................................ 네 모든 경내에 감람나무가 있을지라도 그 열매가 떨어지므로 그 기름을 네 몸에 바르지 못할 것이며 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 28:40 Lithuanian ................................................................................ Turėsi alyvmedžių visame krašte, o aliejumi nesitepsi, nes jų vaisiai neprinokę nubyrės. ................................................................................ Deuteronomy 28:40 Maori ................................................................................ Ka whai oriwa koe puta noa i ou rohe katoa, ko te hinu ia e kore e whakawahia e koe; no te mea ka horo nga hua o au oriwa. ................................................................................ 5 Mosebok 28:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Oljetrær skal du ha i hele ditt land, men med olje skal du ikke salve dig; for ditt oljetre skal kaste karten av. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Oliwnego drzewa dosyć mieć będziesz po wszystkich granicach twoich, a oliwą mazać się nie będziesz; bo opadają oliwki twoje. ................................................................................ Deuteronômio 28:40 Portugese Bible ................................................................................ Terás oliveiras em todos os teus termos, porém não te ungirás com azeite; porque a azeitona te cairá da oliveira. ................................................................................ Deuteronom 28:40 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Vei avea măslini, pe toată întinderea ţării tale: şi nu te vei unge cu untdelemn, căci măslinele vor cădea. ................................................................................ Второзаконие 28:40 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя. ................................................................................ Второзаконие 28:40 Russian koi8r ................................................................................ Маслины будут у тебя во всех пределах твоих, но елеем не помажешься, потому что осыплется маслина твоя.[] ................................................................................ Deuteronomio 28:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Tendrás olivos por todo tu territorio pero no te ungirás con el aceite, porque tus aceitunas se caerán. ................................................................................ Deuteronomio 28:40 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tendrás olivas en todo tu término, mas no te ungirás con el aceite; porque tu aceituna se caerá. ................................................................................ Deuteronomio 28:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tendrás olivas en todo tu término, mas no te ungirás con el aceite; porque tu aceituna se caerá. ................................................................................ Deuteronomio 28:40 Spanish: Modern ................................................................................ Tendrás olivos por todo tu territorio, pero no te ungirás con aceite; porque tus olivas se caerán. ................................................................................ 5 Mosebok 28:40 Swedish (1917) ................................................................................ Olivplanteringar skall du hava överallt inom ditt land, men med oljan skall du icke få smörja din kropp, ty oliverna skola falla av. ................................................................................ Deuteronomy 28:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magkakaroon ka ng mga puno ng olibo sa lahat ng iyong mga hangganan, nguni't hindi ka magpapahid ng langis; sapagka't ang iyong olibo ay malalagasan ng buko. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 28:40 Turkish ................................................................................ Ülkenizin her yerinde zeytinlikleriniz olacak, ama zeytinyağı sürünmeyeceksiniz. Zeytin ağaçlarınız ürününü yere dökecek. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:40 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi sẽ có cây ô-li-ve trong cả địa phận mình, nhưng không được xức dầu, vì cây ô-li-ve sẽ rụng trái. ................................................................................ Deuteronomio 28:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tu avrai degli ulivi in tutte le tue contrade, ma tu non ti ungerai d’olio; perciocchè i tuoi ulivi perderanno il lor frutto. ................................................................................ ULANGAN 28:40 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di seluruh negerimu tumbuh pohon zaitun, tetapi buah-buahnya akan gugur, sehingga kamu tidak memperoleh minyaknya. ................................................................................ ULANGAN 28:40 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pohon-pohon zaitun akan kaupunyai di seluruh daerahmu, tetapi engkau tidak akan berurap dengan minyaknya; sebab buah zaitunmu akan gugur.Anoint .......... Body .......... Border .......... Borders .......... Cast .......... Coasts .......... Comfort .......... Country .......... Drop .......... Oil .......... Olive .......... Olives .......... Olive-Tree .......... Olive-Trees .......... Pour .......... Territory .......... Throughout .......... Thyself .......... Trees .......... Use Anoint .......... Body .......... Border .......... Borders .......... Cast .......... Coasts .......... Comfort .......... Country .......... Drop .......... Oil .......... Olive .......... Olives .......... Olive-Tree .......... Olive-Trees .......... Pour .......... Territory .......... Throughout .......... Thyself .......... Trees .......... Use Alphabetical: anoint .......... because .......... but .......... country .......... drop .......... for .......... have .......... not .......... off .......... oil .......... olive .......... olives .......... shall .......... territory .......... the .......... throughout .......... trees .......... use .......... will .......... with .......... You .......... your .......... yourself OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 40 Scripturetext.com Multilingual Bible |