Deuteronomy 28:14
New American Standard Bible (©1995)
and do not turn aside from any of the words which I command you today, to the right or to the left, to go after other gods to serve them.

Deuteronomy 28:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐ παραβήσῃ ἀπὸ πάντων τῶν λόγων ὧν ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον δεξιὰ οὐδὲ ἀριστερὰ πορεύεσθαι ὀπίσω θεῶν ἑτέρων λατρεύειν αὐτοῖς

דברים 28:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלֹא תָסוּר מִכָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום יָמִין וּשְׂמֹאול לָלֶכֶת אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לְעָבְדָם׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ac non declinaveris ab eis nec ad dextram nec ad sinistram nec secutus fueris deos alienos neque colueris eos
................................................................................
Deuteronomio 28:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
no te desvíes de ninguna de las palabras que te ordeno hoy, ni a la derecha ni a la izquierda, para ir tras otros dioses y servirles.
................................................................................
5 Mose 28:14 German: Luther (1912)
................................................................................
und nicht weichst von irgend einem Wort, das ich euch heute gebiete, weder zur Rechten noch zur Linken, damit du andern Göttern nachwandelst, ihnen zu dienen.
................................................................................
Deutéronome 28:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et que tu ne te détourneras ni à droite ni à gauche de tous les commandements que je vous donne aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux et pour les servir.
................................................................................
申 命 記 28:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
a
................................................................................
King James Bible
And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

American King James Version
And you shall not go aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

American Standard Version
and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Bible in Basic English
Not turning away from any of the orders which I give you today, to the right hand or to the left, or going after any other gods to give them worship.

Douay-Rheims Bible
And turn not away from them neither to the right hand, nor to the left, nor follow strange gods, nor worship them.

Darby Bible Translation
and if thou turn not aside from any of the words that I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.

English Revised Version
and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do everything I'm commanding you today. Never worship other gods or serve them.

Webster's Bible Translation
And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.

World English Bible
and shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

Young's Literal Translation
and thou dost not turn aside from all the words which I am commanding you to-day -- right or left -- to go after other gods, to serve them.
................................................................................
申 命 記 28:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
a
................................................................................
Deutéronome 28:14 French: Darby
................................................................................
et si tu ne t'écartes, ni à droite ni à gauche, d'aucune des paroles que je vous commande aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux, pour les servir.
................................................................................
Deutéronome 28:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et que tu ne te détournes ni à droite ni à gauche d'aucune des paroles que je te commande aujourd'hui, pour marcher après d'autres dieux, [et] pour les servir.
................................................................................
Deutéronome 28:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et que tu ne te détourneras, ni à droite ni à gauche, d'aucune des paroles que je vous commande aujourd'hui, pour aller après d'autres dieux et pour les servir.
................................................................................
5 Mose 28:14 German: Luther (1545)
................................................................................
und daß du nicht weichest von irgend einem Wort, das ich euch heute gebiete, weder zur Rechten noch zur Linken, damit du andern Göttern nachwandelst, ihnen zu dienen.
................................................................................
5 Mose 28:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und nicht abweichst von all den Worten, die ich heute gebiete, weder zur Rechten noch zur Linken, um anderen Göttern nachzugehen, ihnen zu dienen.

Ligji i Përtërirë 28:14 Albanian
................................................................................
Kështu nuk do të shmangesh as djathtas, as majtas nga asnjë prej fjalëve që sot ju urdhëroj, për të shkuar pas perëndive të tjera dhe për t'u shërbyer atyre.
................................................................................
Второзаконие 28:14 Bulgarian
................................................................................
От думите, които днес ви заповядвам, да се не връщаш надясно или наляво, за да отидеш след други богове да им служиш.
................................................................................
Deuteronomy 28:14 Croatian Bible
................................................................................
Ni od jedne riječi što vam je danas nalažem nemoj odstupati ni desno ni lijevo idući za drugim bogovima i iskazujući im štovanje.
................................................................................
Deuteronomium 28:14 Czech BKR
................................................................................
A neuchýlíš se od žádného slova, kteráž já dnes přikazuji tobě, ani na pravo ani na levo, odcházeje po bozích cizích, abys jim sloužil.
................................................................................
5 Mosebog 28:14 Danish
................................................................................
uden at vige til højre eller venstre fra noget af de Bud, jeg i Dag pålægger eder, ved at holde dig til. andre Guder og dyrke dem.
................................................................................
Deuteronomium 28:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En gij niet afwijken zult van al de woorden, die ik ulieden heden gebiede, ter rechterhand of ter linkerhand, dat gij andere goden nawandelt, om hen te dienen.
................................................................................
5 Mózes 28:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ha el nem térsz egyetlen ígétõl sem, a melyeket én parancsolok néktek, se jobbra, se balra, járván idegen istenek után, hogy azokat tiszteljétek.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 28:14 Esperanto
................................................................................
kaj se vi ne deklinigxos de cxiuj vortoj, kiujn mi ordonas al vi hodiaux, dekstren nek maldekstren, por sekvi aliajn diojn, servante al ili.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja et luovu niistä sanoista, jotka minä tänäpänä teille käsken, ei oikialle eikä vasemmalle puolelle, muiden jumalain jälkeen vaeltaakses ja heitä palvellakses.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 28:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
etkä poikkea oikealle etkä vasemmalle yhdestäkään niistä sanoista, jotka minä tänä päivänä teille annan, et seuraa muita jumalia etkä palvele niitä.
................................................................................
Deuteronomy 28:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ου παραβηση απο παντων των λογων ων εγω εντελλομαι σοι σημερον δεξια ουδε αριστερα πορευεσθαι οπισω θεων ετερων λατρευειν αυτοις
................................................................................
Deuteronomy 28:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ou parabēsē apo pantōn tōn logōn ōn egō entengomai soi sēmeron deξia oude aristera poreuesthai opisō theōn eterōn latreuein autois
ou parabEsE apo pantOn tOn logOn On egO entengomai soi sEmeron deξia oude aristera poreuesthai opisO theOn eterOn latreuein autois

................................................................................
Deteronòm 28:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
san nou pa janm kite chemen li mete devan nou an pou n' ale dèyè lòt bondye pou nou sèvi yo.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 28:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ولا تزيغ عن جميع الكلمات التي انا اوصيك بها اليوم يمينا او شمالا لكي تذهب وراء آلهة اخرى لتعبدها
................................................................................
דברים 28:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולא תסור מכל־הדברים אשר אנכי מצוה אתכם היום ימין ושמאול ללכת אחרי אלהים אחרים לעבדם׃ ס
................................................................................
דברים 28:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלֹ֣א תָס֗וּר מִכָּל־הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֜י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֛ם הַיֹּ֖ום יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֑אול לָלֶ֗כֶת אַחֲרֵ֛י אֱלֹהִ֥ים אֲחֵרִ֖ים לְעָבְדָֽם׃ ס
................................................................................
דברים 28:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולא תסור מכל־הדברים אשר אנכי מצוה אתכם היום ימין ושמאול ללכת אחרי אלהים אחרים לעבדם׃ ס
................................................................................
דברים 28:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלֹא תָסוּר מִכָּל־הַדְּבָרִים אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיֹּום יָמִין וּשְׂמֹאול לָלֶכֶת אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לְעָבְדָם׃ ס
................................................................................
דברים 28:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ולא תסור מכל הדברים אשר אנכי מצוה אתכם היום--ימין ושמאול  ללכת אחרי אלהים אחרים--לעבדם  {פ}
................................................................................
דברים 28:14 Hebrew Bible
................................................................................
ולא תסור מכל הדברים אשר אנכי מצוה אתכם היום ימין ושמאול ללכת אחרי אלהים אחרים לעבדם׃
Deuteronomio 28:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e se non devierai né a destra né a sinistra da alcuna delle cose che oggi vi comando, per andar dietro ad altri dèi e per servirli.
................................................................................
ULANGAN 28:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan jikalau tiada kamu menyimpang ke kiri atau ke kanan dari pada segala firman yang kupesan kepadamu pada hari ini, dan tiada kamu menurut dewa-dewa hendak berbuat bakti kepadanya.
................................................................................
신명기 28:14 Korean
................................................................................
내가 오늘날 너희에게 명하는 그 말씀을 떠나 좌로나 우로나 치우치지 아니하고 다른 신을 따라 섬기지 아니하면 이와 같으리라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 28:14 Lithuanian
................................................................................
Nenukrypk nė nuo vieno žodžio, kuriuos šiandien tau skelbiu, nei į kairę, nei į dešinę sekti kitų dievų ir jiems tarnauti.
................................................................................
Deuteronomy 28:14 Maori
................................................................................
Ki te kore e peka atu i tetahi o nga kupu e whakahau nei ahau i tenei ra ki a koe, ki matau ranei, ki maui ranei, whai ai ki nga atua ke, mahi ai ki a ratou.
................................................................................
5 Mosebok 28:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og såfremt du ikke viker av fra noget av de ord jeg legger frem for eder idag, hverken til høire eller til venstre, så du følger andre guder og dyrker dem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A nie ustąpisz od żadnego słowa, które ja wam przykazuję dzisiaj, ani na prawo ani na lewo, idąc za bogami cudzymi, abyś im służył.
................................................................................
Deuteronômio 28:14 Portugese Bible
................................................................................
não te desviando de nenhuma das palavras que eu hoje te ordeno, nem para a direita nem para a esquerda, e não andando após outros deuses, para os servires.   
................................................................................
Deuteronom 28:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi nu te vei abate nici la dreapta nici la stînga dela toate poruncile pe cari vi le dau astăzi, ca să vă duceţi după alţi dumnezei şi să le slujiţi.
................................................................................
Второзаконие 28:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и не отступишь от всех слов, которые заповедую вам сегодня, ни направо ни налево, чтобы пойти вслед иных богов и служить им.
................................................................................
Второзаконие 28:14 Russian koi8r
................................................................................
и не отступишь от всех слов, которые заповедую вам сегодня, ни направо ни налево, чтобы пойти вслед иных богов [и] служить им.[]
................................................................................
Deuteronomio 28:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No te desvíes de ninguna de las palabras que te ordeno hoy, ni a la derecha ni a la izquierda, para ir tras otros dioses y servirles.
................................................................................
Deuteronomio 28:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y no te apartes de todas las palabras que yo os mando hoy, ni á diestra ni á siniestra, para ir tras dioses ajenos para servirles.
................................................................................
Deuteronomio 28:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y no te apartes de todas las palabras que yo os mando hoy, ni a diestra ni a siniestra, para ir tras dioses ajenos para servirles.
................................................................................
Deuteronomio 28:14 Spanish: Modern
................................................................................
No os apartéis de todas las palabras que yo os mando hoy, ni a la derecha ni a la izquierda, para ir tras otros dioses a fin de rendirles culto.
................................................................................
5 Mosebok 28:14 Swedish (1917)
................................................................................
och om du icke viker av, vare sig till höger eller till vänster, från något av alla de bud som jag i dag giver eder, så att du följer efter andra gudar och tjänar dem.
................................................................................
Deuteronomy 28:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At huwag kang lilihis sa anoman sa mga salita na aking iniuutos sa inyo sa araw na ito, sa kanan o sa kaliwa, upang sumunod sa ibang mga dios na paglilingkuran sila.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 28:14 Turkish
................................................................................
Bugün size ilettiğim buyrukların dışına çıkmayacak, başka ilahların ardınca gitmeyecek, onlara tapmayacaksınız.››
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 28:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
thì Ðức Giê-hô-va sẽ đặt ngươi ở đằng đầu, chớ chẳng phải đằng đuôi, ngươi sẽ ở trên cao luôn luôn, chớ chẳng hề ở dưới thấp.
................................................................................
Deuteronomio 28:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e non ti rivolgerai nè a destra nè a sinistra, d’alcuna delle cose che io ti comando oggi, per andar dietro ad altri dii, per servirli.
................................................................................
ULANGAN 28:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi jangan sekali-kali melalaikan perintah-perintah itu dengan cara bagaimanapun juga. Jangan juga memuja dan mengabdi kepada ilah-ilah lain."
................................................................................
ULANGAN 28:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan apabila engkau tidak menyimpang ke kanan atau ke kiri dari segala perintah yang kuberikan kepadamu pada hari ini, dengan mengikuti allah lain dan beribadah kepadanya."

Command .......... Commanding .......... Commands .......... Hand .......... Orders .......... Right .......... Serve .......... Serving .......... Today .......... To-Day .......... Turn .......... Turning .......... Words .......... Worship

Command .......... Commanding .......... Commands .......... Hand .......... Orders .......... Right .......... Serve .......... Serving .......... Today .......... To-Day .......... Turn .......... Turning .......... Words .......... Worship

Alphabetical: after .......... and .......... any .......... aside .......... command .......... commands .......... Do .......... following .......... from .......... give .......... go .......... gods .......... I .......... left .......... not .......... of .......... or .......... other .......... right .......... serve .......... serving .......... the .......... them .......... to .......... today .......... turn .......... which .......... words .......... you

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible