Deuteronomy 27:13
New American Standard Bible (©1995)
"For the curse, these shall stand on Mount Ebal: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.

Deuteronomy 27:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οὗτοι στήσονται ἐπὶ τῆς κατάρας ἐν ὄρει γαιβαλ ρουβην γαδ καὶ ασηρ ζαβουλων δαν καὶ νεφθαλι

דברים 27:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה יַעַמְדוּ עַל־הַקְּלָלָה בְּהַר עֵיבָל רְאוּבֵן גָּד וְאָשֵׁר וּזְבוּלֻן דָּן וְנַפְתָּלִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et e regione isti stabunt ad maledicendum in monte Hebal Ruben Gad et Aser Zabulon Dan et Nepthalim
................................................................................
Deuteronomio 27:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y para la maldición, éstos estarán en el monte Ebal: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
................................................................................
5 Mose 27:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Und diese sollen stehen auf dem Berge Ebal, zu fluchen Ruben, Gad, Asser, Sebulon, Dan und Naphthali.
................................................................................
Deutéronome 27:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali, se tiendront sur le mont Ebal, pour prononcer la malédiction.
................................................................................
申 命 記 27:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
流 便 、 迦 得 、 亚 设 、 西 布 伦 、 但 、 拿 弗 他 利 六 个 支 派 的 人 都 要 站 在 以 巴 路 山 上 宣 布 咒 诅 。
................................................................................
King James Bible
And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

American King James Version
And these shall stand on mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

American Standard Version
And these shall stand upon mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

Bible in Basic English
And these are to be on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

Douay-Rheims Bible
And over against them shall stand on mount Hebal to curse: Ruben, Gad, and Aser, and Zabulon, Dan, and Nephtali.

Darby Bible Translation
And these shall stand upon mount Ebal to curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

English Revised Version
and these shall stand upon mount Ebal for the curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
These are the tribes that will stand on Mount Ebal to announce the curses: Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali.

Webster's Bible Translation
And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

World English Bible
These shall stand on Mount Ebal for the curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

Young's Literal Translation
And these do stand, for the reviling, on mount Ebal: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
................................................................................
申 命 記 27:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
流 便 、 迦 得 、 亞 設 、 西 布 倫 、 但 、 拿 弗 他 利 六 個 支 派 的 人 都 要 站 在 以 巴 路 山 上 宣 布 咒 詛 。
................................................................................
Deutéronome 27:13 French: Darby
................................................................................
et ceux-ci se tiendront sur la montagne d'Ébal, pour maudire: Ruben, Gad, et Aser, et Zabulon, Dan, et Nephthali.
................................................................................
Deutéronome 27:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ceux-ci, Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan, et Nephthali, se tiendront sur la montagne de Hébal, pour maudire.
................................................................................
Deutéronome 27:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et que Ruben, Gad, Asser, Zabulon, Dan, Nephthali, se tiennent sur le mont Ébal, pour maudire.
................................................................................
5 Mose 27:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Und diese sollen stehen auf dem Berge Ebal, zu fluchen: Ruben, Gad, Asser, Sebulon, Dan und Naphthali.
................................................................................
5 Mose 27:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und diese sollen auf (O. an; vergl. Jos. 8,33) dem Berge Ebal stehen zum Fluchen: Ruben, Gad und Aser und Sebulon, Dan und Naphtali.

Ligji i Përtërirë 27:13 Albanian
................................................................................
dhe ja ata që do të rrijnë në malin Ebal për të shqiptuar mallkimin: Rubeni, Gadi, Asheri, Zabuloni, Dani dhe Neftali.
................................................................................
Второзаконие 27:13 Bulgarian
................................................................................
и ето кои да застанат на хълма Гевал за да прокълнат: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Нефталим.
................................................................................
Deuteronomy 27:13 Croatian Bible
................................................................................
A ova neka stanu na brdu Ebalu da proklinju: Ruben, Gad, Ašer, Zebulun, Dan i Naftali.
................................................................................
Deuteronomium 27:13 Czech BKR
................................................................................
Tito pak stanou, aby zlořečili na hoře Hébal: Ruben, Gád, Asser, Zabulon, Dan a Neftalím.
................................................................................
5 Mosebog 27:13 Danish
................................................................................
og den anden skal tage Plads på Ebals Bjerg for at forbande, nemlig Ruben, Gad, Aser, Zebulon, Dan og Naftali."
................................................................................
Deuteronomium 27:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En dezen zullen staan over den vloek op den berg Ebal: Ruben, Gad en Aser, Zebulon, Dan en Nafthali.
................................................................................
5 Mózes 27:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezek pedig az átkozásra álljanak fel az Ebál hegyén: Rúben, Gád, Áser, Zebulon, Dán és Nafthali.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 27:13 Esperanto
................................................................................
Kaj cxi tiuj starigxu por malbenado sur la monto Ebal:Ruben, Gad kaj Asxer kaj Zebulun, Dan kaj Naftali.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 27:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja nämät seisokaan Ebalin vuorella kiroomassa: Ruben, Gad, Asser, Sebulon, Dan ja Naphtali.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 27:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Nämä taas asettukoot Eebalin vuorelle lausumaan kirouksen: Ruuben, Gaad, Asser, Sebulon, Daan ja Naftali.
................................................................................
Deuteronomy 27:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ουτοι στησονται επι της καταρας εν ορει γαιβαλ ρουβην γαδ και ασηρ ζαβουλων δαν και νεφθαλι
................................................................................
Deuteronomy 27:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai outoi stēsontai epi tēs kataras en orei gaibal roubēn gad kai asēr zaboulōn dan kai nephthali
kai outoi stEsontai epi tEs kataras en orei gaibal roubEn gad kai asEr zaboulOn dan kai nephthali

................................................................................
Deteronòm 27:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun branch fanmi Woubenn, moun branch fanmi Gad, moun branch fanmi Asè, moun branch fanmi Zabilon, moun branch fanmi Dann ak moun branch fanmi Neftali yo va moute kanpe sou mòn Ebal lè y'ap bay pèp la madichon.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 27:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وهؤلاء يقفون على جبل عيبال للعنة. رأوبين وجاد واشير وزبولون ودان ونفتالي.
................................................................................
דברים 27:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואלה יעמדו על־הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי׃
................................................................................
דברים 27:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵ֛לֶּה יַֽעַמְד֥וּ עַל־הַקְּלָלָ֖ה בְּהַ֣ר עֵיבָ֑ל רְאוּבֵן֙ גָּ֣ד וְאָשֵׁ֔ר וּזְבוּלֻ֖ן דָּ֥ן וְנַפְתָּלִֽי׃
................................................................................
דברים 27:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואלה יעמדו על־הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי׃
................................................................................
דברים 27:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה יַעַמְדוּ עַל־הַקְּלָלָה בְּהַר עֵיבָל רְאוּבֵן גָּד וְאָשֵׁר וּזְבוּלֻן דָּן וְנַפְתָּלִי׃
................................................................................
דברים 27:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל  ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי
................................................................................
דברים 27:13 Hebrew Bible
................................................................................
ואלה יעמדו על הקללה בהר עיבל ראובן גד ואשר וזבולן דן ונפתלי׃
Deuteronomio 27:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ed ecco quelli che staranno sul monte Ebal, per pronunziare la maledizione: Ruben, Gad, Ascer, Zabulon, Dan e Neftali.
................................................................................
ULANGAN 27:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan segala suku ini akan berdiri di atas bukit Ebal akan mengatakan kutuk, yaitu Rubin dan Gad dan Asyer dan Zebulon dan Dan dan Naftali.
................................................................................
신명기 27:13 Korean
................................................................................
르우벤과 갓과 아셀과 스불론과 단과 납달리는 저주하기 위하여 에발산에 서고
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 27:13 Lithuanian
................................................................................
o ant Ebalo kalno stovės Rubeno, Gado, Ašero, Zabulono, Dano ir Neftalio giminės, kurie prakeiks.
................................................................................
Deuteronomy 27:13 Maori
................................................................................
Ko enei e tu ki runga ki Maunga Epara hei kanga; ko Reupena, ko Kara, ko Ahera, ko Hepurona, ko Rana, ko Napatari.
................................................................................
5 Mosebok 27:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og disse skal stå på fjellet Ebal og lyse forbannelse: Ruben, Gad og Aser og Sebulon, Dan og Naftali.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ci zaś staną ku przeklinaniu na górze Hebal: Ruben, Gad, i Aser, i Zabulon, Dan, i Neftali.
................................................................................
Deuteronômio 27:13 Portugese Bible
................................................................................
e estes estarão sobre o monte Ebal para pronunciarem a maldição: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.   
................................................................................
Deuteronom 27:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
iar Ruben, Gad, Aşer, Zabulon, Dan şi Neftali, să stea pe muntele Ebal, ca să rostească blestemul.
................................................................................
Второзаконие 27:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
а сии должны стать на горе Гевал, чтобы произносить проклятие: Рувим, Гад,Асир, Завулон, Дан и Неффалим.
................................................................................
Второзаконие 27:13 Russian koi8r
................................................................................
а сии должны стать на горе Гевал, чтобы [произносить] проклятие: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим.[]
................................................................................
Deuteronomio 27:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Y para la maldición, estas tribus estarán en el Monte Ebal: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
................................................................................
Deuteronomio 27:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y estos estarán para pronunciar la maldición en el de Ebal: Rubén, Gad, y Aser, y Zabulón, Dan, y Nephtalí.
................................................................................
Deuteronomio 27:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y éstos estarán para pronunciar la maldición en el monte de Ebal: Rubén, Gad, y Aser, y Zabulón, Dan, y Neftalí.
................................................................................
Deuteronomio 27:13 Spanish: Modern
................................................................................
Y éstos estarán en el monte Ebal para pronunciar la maldición: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
................................................................................
5 Mosebok 27:13 Swedish (1917)
................................................................................
Och dessa skola stå och uttala förbannelsen på berget Ebal: Ruben, Gad, Aser, Sebulon, Dan och Naftali.
................................................................................
Deuteronomy 27:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga ito'y tatayo sa ibabaw ng bundok ng Ebal upang sumumpa; ang Ruben, ang Gad, at ang Aser, at ang Zabulon, ang Dan, at ang Nephtali.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 27:13 Turkish
................................................................................
Lanetlemek için Eval Dağında şu oymaklar duracak: Ruben, Gad, Aşer, Zevulun, Dan, Naftali.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 27:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
còn Ru-bên, Gát, A-se, Sa-bu-lôn, Ðan, và Nép-ta-li phải đứng trên núi Ê-banh, đặng rủa sả.
................................................................................
Deuteronomio 27:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e gli altri stieno sopra il monte di Ebal, per pronunziar la maledizione; cioè, le tribù di Ruben, di Gad, di Aser, di Zabulon, di Dan, e di Neftali.
................................................................................
ULANGAN 27:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada waktu diucapkan kutuk, suku Ruben, Gad, Asyer, Zebulon, Dan serta Naftali harus berdiri di atas Gunung Ebal.
................................................................................
ULANGAN 27:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan mereka inilah yang harus berdiri di gunung Ebal untuk mengutuki, yakni suku Ruben, Gad, Asyer, Zebulon, Dan serta Naftali.

Asher .......... Curse .......... Curses .......... Dan .......... Ebal .......... Mount .......... Naphtali .......... Naph'tali .......... Pronounce .......... Reuben .......... Reviling .......... Stand .......... Tribes .......... Zebulun .......... Zeb'ulun

Asher .......... Curse .......... Curses .......... Dan .......... Ebal .......... Mount .......... Naphtali .......... Naph'tali .......... Pronounce .......... Reuben .......... Reviling .......... Stand .......... Tribes .......... Zebulun .......... Zeb'ulun

Alphabetical: And .......... Asher .......... curse .......... curses .......... Dan .......... Ebal .......... For .......... Gad .......... Mount .......... Naphtali .......... on .......... pronounce .......... Reuben .......... shall .......... stand .......... the .......... these .......... to .......... tribes .......... Zebulun

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible