New American Standard Bible (©1995) "You have today declared the LORD to be your God, and that you would walk in His ways and keep His statutes, His commandments and His ordinances, and listen to His voice.Deuteronomy 26:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τὸν θεὸν εἵλου σήμερον εἶναί σου θεὸν καὶ πορεύεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ καὶ φυλάσσεσθαι τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ὑπακούειν τῆς φωνῆς αὐτοῦ דברים 26:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֶת־יְהוָה הֶאֱמַרְתָּ הַיֹּום לִהְיֹות לְךָ לֵאלֹהִים וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו וְלִשְׁמֹר חֻקָּיו וּמִצְוֹתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְלִשְׁמֹעַ בְּקֹלֹו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Dominum elegisti hodie ut sit tibi Deus et ambules in viis eius et custodias caerimonias illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperio ................................................................................ Deuteronomio 26:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Has declarado hoy que el SEÑOR es tu Dios y que andarás en sus caminos y guardarás sus estatutos, sus mandamientos y sus ordenanzas, y que escucharás su voz. ................................................................................ 5 Mose 26:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Dem HERRN hast du heute zugesagt, daß er dein Gott, sei, daß du wollest in allen seinen Wegen wandeln und halten seine Gesetze, Gebote und Rechte und seiner Stimme gehorchen. ................................................................................ Deutéronome 26:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Aujourd'hui, tu as fait promettre à l'Eternel qu'il sera ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéisses à sa voix. ................................................................................ 申 命 記 26:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 今 日 认 耶 和 华 为 你 的 神 , 应 许 遵 行 他 的 道 , 谨 守 他 的 律 例 、 诫 命 、 典 章 , 听 从 他 的 话 。 ................................................................................ King James Bible Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice: American King James Version You have avouched the LORD this day to be your God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to listen to his voice: American Standard Version Thou hast avouched Jehovah this day to be thy God, and that thou wouldest walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and hearken unto his voice: Bible in Basic English Today you have given witness that the Lord is your God, and that you will go in his ways and keep his laws and his orders and his decisions and give ear to his voice: Douay-Rheims Bible Thou hast chosen the Lord this day to be thy God, and to walk in his ways and keep his ceremonies, and precepts, end judgments, and obey his command. Darby Bible Translation Thou hast this day accepted Jehovah to be thy God, and to walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and to hearken unto his voice; English Revised Version Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and that thou shouldest walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and hearken unto his voice: GOD'S WORD® Translation (©1995) Today you have declared that the LORD is your God and that you will follow his directions, obey his laws, commands, and rules, and listen to him. Webster's Bible Translation Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken to his voice: World English Bible You have declared Yahweh this day to be your God, and that you would walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and listen to his voice: Young's Literal Translation Jehovah thou hast caused to promise to-day to become thy God, and to walk in His ways, and to keep His statutes, and His commands, and His judgments, and to hearken to His voice. ................................................................................ 申 命 記 26:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 今 日 認 耶 和 華 為 你 的 神 , 應 許 遵 行 他 的 道 , 謹 守 他 的 律 例 、 誡 命 、 典 章 , 聽 從 他 的 話 。 ................................................................................ Deutéronome 26:17 French: Darby ................................................................................ Tu as fait promettre aujourd'hui à l'Éternel qu'il sera ton Dieu, pour que tu marches dans ses voies, et que tu gardes ses statuts, et ses commandements, et ses ordonnances, et que tu écoutes sa voix; ................................................................................ Deutéronome 26:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu as aujourd'hui exigé de l'Eternel qu'il te soit Dieu, et tu [as promis] que tu marcheras dans ses voies, et que tu garderas ses statuts, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéiras à sa voix. ................................................................................ Deutéronome 26:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu as fait dire aujourd'hui à l'Éternel qu'il serait ton Dieu, et que tu marcherais dans ses voies, et que tu garderais ses statuts, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéirais à sa voix. ................................................................................ 5 Mose 26:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Dem HERRN hast du heute geredet, daß er dein Gott sei, daß du in allen seinen Wegen wandelst und haltest seine Gesetze, Gebote und Rechte und seiner Stimme gehorchest. ................................................................................ 5 Mose 26:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Du hast heute dem Jehova sagen lassen, daß er dein Gott sein soll, und daß du auf seinen Wegen wandeln und seine Satzungen und seine Gebote und seine Rechte beobachten und seiner Stimme gehorchen willst. | Ligji i Përtërirë 26:17 Albanian ................................................................................ Ti sot deklarove që Zoti është Perëndia yt, që do të ecësh në rrugët e tij dhe do të respektosh statutet, urdhërimet dhe dekretet e tij, dhe do t'i bindesh zërit të tij. ................................................................................ Второзаконие 26:17 Bulgarian ................................................................................ Днес ти си заявил, че Иеова е твоят Бог и, че ще ходиш в Неговите пътища, ще пазиш повеленията Му, заповедите Му и съдбите Му и ще слушаш Неговия глас; ................................................................................ Deuteronomy 26:17 Croatian Bible ................................................................................ Danas si ugovorio s Jahvom da će ti on biti Bog, a ti da ćeš ići njegovim putovima, držati njegove zakone, njegove zapovijedi i njegove uredbe i slušati njegov glas. ................................................................................ Deuteronomium 26:17 Czech BKR ................................................................................ Dnes i ty připověděls se k Hospodinu, že jej budeš míti za Boha, a choditi budeš po cestách jeho, a ostříhati ustanovení jeho, a přikázaní i soudů jeho, a poslouchati hlasu jeho. ................................................................................ 5 Mosebog 26:17 Danish ................................................................................ Du har i dag ladet HERREN tilsige dig, at han vil være din Gud, og at han vil sætte dig højt over alle Folk, som han har skabt, til Pris og Berømmelse og Ære. ................................................................................ Deuteronomium 26:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Heden hebt gij den HEERE doen zeggen, dat Hij u tot een God zal zijn, en dat gij zult wandelen in Zijn wegen, en houden Zijn inzettingen, en Zijn geboden, en Zijn rechten, en dat gij Zijner stem zult gehoorzaam zijn. ................................................................................ 5 Mózes 26:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Azt kívántad ma kimondatni az Úrral, hogy Isteneddé lesz néked, hogy járhass az õ útain, megtudhassad az õ rendeléseit, parancsolatait és végzéseit, és engedhess az õ szavának; ................................................................................ Moseo 5: Readmono 26:17 Esperanto ................................................................................ Al la Eternulo vi promesis hodiaux, ke Li estos via Dio, kaj ke vi iros laux Liaj vojoj kaj observos Liajn legxojn kaj Liajn ordonojn kaj Liajn decidojn kaj auxskultos Lian vocxon. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 26:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herran edessä olet sinä sen luvannut tänäpänä, että hän pitää oleman sinun Jumalas, ja sinä tahdot vaeltaa hänen teissänsä, ja pitää hänen säätynsä, käskynsä ja oikeutensa, ja olla kuuliainen hänen äänellensä. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 26:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sinä olet tänään kuullut Herran, sinun Jumalasi, julistavan, että hän tahtoo olla sinun Jumalasi ja että sinun on vaellettava hänen teitänsä ja noudatettava hänen käskyjänsä, säädöksiänsä ja oikeuksiansa sekä kuultava häntä. ................................................................................ Deuteronomy 26:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τον θεον ειλου σημερον ειναι σου θεον και πορευεσθαι εν ταις οδοις αυτου και φυλασσεσθαι τα δικαιωματα και τα κριματα αυτου και υπακουειν της φωνης αυτου ................................................................................ Deuteronomy 26:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ton theon eilou sēmeron einai sou theon kai poreuesthai en tais odois autou kai phulassesthai ta dikaiōmata kai ta krimata autou kai upakouein tēs phōnēs autou ton theon eilou sEmeron einai sou theon kai poreuesthai en tais odois autou kai phulassesthai ta dikaiOmata kai ta krimata autou kai upakouein tEs phOnEs autou ................................................................................ Deteronòm 26:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jòdi a nou fè deklarasyon nou bay Seyè a: Nou di se li ki Bondye nou. Nou pwomèt pou nou toujou mache jan li vle l' la, pou nou fè tou sa ki nan lwa, nan lòd ak nan regleman li yo pou nou toujou koute sa l' di nou.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 26:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قد واعدت الرب اليوم ان يكون لك الها وان تسلك في طرقه وتحفظ فرائضه ووصاياه واحكامه وتسمع لصوته. ................................................................................ דברים 26:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ את־יהוה האמרת היום להיות לך לאלהים וללכת בדרכיו ולשמר חקיו ומצותיו ומשפטיו ולשמע בקלו׃ ................................................................................ דברים 26:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֶת־יְהוָ֥ה הֶאֱמַ֖רְתָּ הַיֹּ֑ום לִהְיֹות֩ לְךָ֨ לֵֽאלֹהִ֜ים וְלָלֶ֣כֶת בִּדְרָכָ֗יו וְלִשְׁמֹ֨ר חֻקָּ֧יו וּמִצְוֹתָ֛יו וּמִשְׁפָּטָ֖יו וְלִשְׁמֹ֥עַ בְּקֹלֹֽו׃ ................................................................................ דברים 26:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ את־יהוה האמרת היום להיות לך לאלהים וללכת בדרכיו ולשמר חקיו ומצותיו ומשפטיו ולשמע בקלו׃ ................................................................................ דברים 26:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֶת־יְהוָה הֶאֱמַרְתָּ הַיֹּום לִהְיֹות לְךָ לֵאלֹהִים וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו וְלִשְׁמֹר חֻקָּיו וּמִצְוֹתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְלִשְׁמֹעַ בְּקֹלֹו׃ ................................................................................ דברים 26:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז את יהוה האמרת היום להיות לך לאלהים וללכת בדרכיו ולשמר חקיו ומצותיו ומשפטיו--ולשמע בקלו ................................................................................ דברים 26:17 Hebrew Bible ................................................................................ את יהוה האמרת היום להיות לך לאלהים וללכת בדרכיו ולשמר חקיו ומצותיו ומשפטיו ולשמע בקלו׃ | Deuteronomio 26:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tu hai fatto dichiarare oggi all’Eterno ch’egli sarà il tuo Dio, purché tu cammini nelle sue vie e osservi le sue leggi, i suoi comandamenti, le sue prescrizioni, e tu ubbidisca alla sua voce. ................................................................................ ULANGAN 26:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada hari ini juga kamu telah berjanji dengan Tuhan, bahwa Tuhan itulah Allahmu dan kamupun akan berjalan pada jalan-Nya sambil memeliharakan segala hukum undang-undang dan syariat-Nya, serta kamu hendak dengar akan bunyi suara-Nya. ................................................................................ 신명기 26:17 Korean ................................................................................ 네가 오늘날 여호와를 네 하나님으로 인정하고 또 그 도를 행하고 그 규례와 명령과 법도를 지키며 그 소리를 들으리라 확언하였고 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 26:17 Lithuanian ................................................................................ Šiandien tu pareiškei, kad pasirinkai Viešpatį savo Dievu ir kad vaikščiosi Jo keliais, laikysiesi Jo įsakymų, paliepimų ir įstatymų ir būsi paklusnus Jo balsui. ................................................................................ Deuteronomy 26:17 Maori ................................................................................ Kua whakaae koe i tenei ra ki a Ihowa hei Atua mou, kia haere i ana huarahi, kia whakaritea hoki ana tikanga, me ana whakahau, me ana whakaritenga, kia rongo ano hoki ki tona reo: ................................................................................ 5 Mosebok 26:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Du har idag gitt Herren ditt ord at han skal være din Gud, og at du vil vandre på hans veier og ta vare på hans lover og hans bud og hans forskrifter og lyde hans røst ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przy Panuś się dziś opowiedział, abyć był za Boga, i żebyś chodził drogami jego, i strzegł ustaw jego, i przykazań jego, i sądów jego, i żebyś posłuszny był głosowi jego. ................................................................................ Deuteronômio 26:17 Portugese Bible ................................................................................ Hoje declaraste ao Senhor que ele te será por Deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, os seus mandamentos e os seus preceitos, e darás ouvidos à sua voz. ................................................................................ Deuteronom 26:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Astăzi, tu ai mărturisit înaintea Domnului că El va fi Dumnezeul tău, că vei umbla în căile Lui, vei păzi legile, poruncile şi rînduielile Lui, şi vei asculta de glasul Lui. ................................................................................ Второзаконие 26:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Господу сказал ты ныне, что Он будет твоим Богом, и что ты будешь ходить путями Его и хранить постановления Его и заповеди Его и законы Его, ислушать гласа Его; ................................................................................ Второзаконие 26:17 Russian koi8r ................................................................................ Господу сказал ты ныне, что Он будет твоим Богом, и что ты будешь ходить путями Его и хранить постановления Его и заповеди Его и законы Его, и слушать гласа Его;[] ................................................................................ Deuteronomio 26:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Has declarado hoy que el SEÑOR es tu Dios y que andarás en Sus caminos y guardarás Sus estatutos, Sus mandamientos y Sus ordenanzas, y que escucharás Su voz. ................................................................................ Deuteronomio 26:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ A Jehová has ensalzado hoy para que te sea por Dios, y para andar en sus caminos, y para guardar sus estatutos y sus mandamientos y sus derechos, y para oir su voz: ................................................................................ Deuteronomio 26:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Al SEÑOR has ensalzado hoy para que te sea por Dios, y para andar en sus caminos, y para guardar sus estatutos y sus mandamientos y sus derechos, y para oír su voz. ................................................................................ Deuteronomio 26:17 Spanish: Modern ................................................................................ Tú has proclamado hoy que Jehovah es tu Dios y que andarás en sus caminos, que guardarás sus leyes, sus mandamientos y sus decretos, y que escucharás su voz. ................................................................................ 5 Mosebok 26:17 Swedish (1917) ................................................................................ Du har i dag hört HERREN förklara att han vill vara din Gud, och att du skall vandra på hans vägar och hålla hans stadgar och bud och rätter och lyssna till hans röst. ................................................................................ Deuteronomy 26:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Iyong ipinahayag sa araw na ito na ang Panginoo'y iyong Dios, at ikaw ay lalakad sa kaniyang mga daan, at iyong gaganapin ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga utos, at ang kaniyang mga hatol, at iyong didinggin ang kaniyang tinig: ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 26:17 Turkish ................................................................................ Bugün RABbin Tanrınız olduğunu, Onun yollarında yürüyeceğinizi, kurallarına, buyruklarına, ilkelerine uyacağınızı, Onun sözünü dinleyeceğinizi açıkladınız. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 26:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngày nay, ngươi hứa nhận Giê-hô-va làm Ðức Chúa Trời ngươi, đi theo đường lối Ngài, gìn giữ các luật lệ, điều răn và mạng lịnh Ngài, cùng vâng theo tiếng phán của Ngài. ................................................................................ Deuteronomio 26:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Oggi hai stipulato col Signore, ch’egli ti sarebbe Dio, e che tu cammineresti nelle sue vie, e osserveresti i suoi statuti, e i suoi comandamenti, e le sue leggi, e ubbidiresti alla sua voce. ................................................................................ ULANGAN 26:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Hari ini kamu mengakui TUHAN sebagai Allahmu. Kamu berjanji untuk taat kepada-Nya dan melakukan segala hukum serta perintah-Nya. ................................................................................ ULANGAN 26:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Engkau telah menerima janji dari pada TUHAN pada hari ini, bahwa Ia akan menjadi Allahmu, dan engkaupun akan hidup menurut jalan yang ditunjukkan-Nya dan berpegang pada ketetapan, perintah serta peraturan-Nya, dan mendengarkan suara-Nya.Accepted .......... Avouched .......... Caused .......... Commandments .......... Commands .......... Decisions .......... Declared .......... Decrees .......... Ear .......... Hearken .......... Judgments .......... Laws .......... Obey .......... Orders .......... Ordinances .......... Promise .......... Statutes .......... Today .......... To-Day .......... Voice .......... Walk .......... Ways .......... Wouldest Accepted .......... Avouched .......... Caused .......... Commandments .......... Commands .......... Decisions .......... Declared .......... Decrees .......... Ear .......... Hearken .......... Judgments .......... Laws .......... Obey .......... Orders .......... Ordinances .......... Promise .......... Statutes .......... Today .......... To-Day .......... Voice .......... Walk .......... Ways .......... Wouldest Alphabetical: and .......... be .......... commandments .......... commands .......... day .......... declared .......... decrees .......... God .......... have .......... him .......... his .......... in .......... is .......... keep .......... laws .......... listen .......... LORD .......... obey .......... ordinances .......... statutes .......... that .......... the .......... this .......... to .......... today .......... voice .......... walk .......... ways .......... will .......... would .......... You .......... your OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |