Deuteronomy 25:14
New American Standard Bible (©1995)
"You shall not have in your house differing measures, a large and a small.

Deuteronomy 25:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐκ ἔσται ἐν τῇ οἰκίᾳ σου μέτρον καὶ μέτρον μέγα ἢ μικρόν

דברים 25:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יִהְיֶה לְךָ בְּבֵיתְךָ אֵיפָה וְאֵיפָה גְּדֹולָה וּקְטַנָּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nec erit in domo tua modius maior et minor
................................................................................
Deuteronomio 25:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No tendrás en tu casa medidas diferentes, una grande y una pequeña.
................................................................................
5 Mose 25:14 German: Luther (1912)
................................................................................
und in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.
................................................................................
Deutéronome 25:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit.
................................................................................
申 命 記 25:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 家 里 不 可 有 一 大 一 小 两 样 的 升 斗 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.

American King James Version
You shall not have in your house divers measures, a great and a small.

American Standard Version
Thou shalt not have in thy house diverse measures, a great and a small.

Bible in Basic English
Or in your house different measures, a great and a small.

Douay-Rheims Bible
Neither shall there be in thy house a greater bushel and a less.

Darby Bible Translation
Thou shalt not have in thy house divers ephahs, a great and a small.

English Revised Version
Thou shalt not have in thine house divers measures, a great and a small.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Never have two kinds of measures in your house, a larger one and a smaller one.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not have in thy house divers measures, a great and a small:

World English Bible
You shall not have in your house diverse measures, a great and a small.

Young's Literal Translation
Thou hast not in thy house an ephah and an ephah, a great and a small.
................................................................................
申 命 記 25:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 家 裡 不 可 有 一 大 一 小 兩 樣 的 升 斗 。
................................................................................
Deutéronome 25:14 French: Darby
................................................................................
tu n'auras pas dans ta maison deux éphas différents, un grand et un petit.
................................................................................
Deutéronome 25:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Il n'y aura point aussi dans ta maison deux sortes d'Epha, un grand et un petit;
................................................................................
Deutéronome 25:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu n'auras point dans ta maison deux sortes d'épha, un grand et un petit;
................................................................................
5 Mose 25:14 German: Luther (1545)
................................................................................
und in deinem Hause soll nicht zweierlei Scheffel, groß und klein, sein.
................................................................................
5 Mose 25:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst nicht zweierlei Epha in deinem Hause haben, ein großes und ein kleines.

Ligji i Përtërirë 25:14 Albanian
................................................................................
Nuk do të kesh në shtëpi dy masa, një të madhe dhe një të vogël.
................................................................................
Второзаконие 25:14 Bulgarian
................................................................................
Да нямаш в къщата си различни ефи, голяма и малка.
................................................................................
Deuteronomy 25:14 Croatian Bible
................................................................................
U svojoj kući opet nemoj držati dvojaku efu: veću i manju.
................................................................................
Deuteronomium 25:14 Czech BKR
................................................................................
Aniž budeš míti v domě svém nejednostejného korce, většího a menšího.
................................................................................
5 Mosebog 25:14 Danish
................................................................................
Du må ikke have to Slags Efaer i dit Hus, en større og en mindre.
................................................................................
Deuteronomium 25:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult in uw huis geen tweeerlei efa hebben, een grote en een kleine.
................................................................................
5 Mózes 25:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne legyen a te házadban kétféle éfa: nagyobb és kisebb.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 25:14 Esperanto
................................................................................
Ne havu en via domo duspecajn efojn, grandan kaj malgrandan.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 25:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Eikä myös pidä huoneessas oleman kahtalainen mitta, suurempi ja vähempi.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 25:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä pidä talossasi kahdenlaista eefa-mittaa, suurempaa ja pienempää.
................................................................................
Deuteronomy 25:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουκ εσται εν τη οικια σου μετρον και μετρον μεγα η μικρον
................................................................................
Deuteronomy 25:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ouk estai en tē oikia sou metron kai metron mega ē mikron
ouk estai en tE oikia sou metron kai metron mega E mikron

................................................................................
Deteronòm 25:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
ni de kalite mezi lakay nou, yonn ki bon ak yonn ki pa bon.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 25:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا يكن لك في بيتك مكاييل مختلفة كبيرة وصغيرة.
................................................................................
דברים 25:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־יהיה לך בביתך איפה ואיפה גדולה וקטנה׃
................................................................................
דברים 25:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּבֵיתְךָ֖ אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה גְּדֹולָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃
................................................................................
דברים 25:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־יהיה לך בביתך איפה ואיפה גדולה וקטנה׃
................................................................................
דברים 25:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־יִהְיֶה לְךָ בְּבֵיתְךָ אֵיפָה וְאֵיפָה גְּדֹולָה וּקְטַנָּה׃
................................................................................
דברים 25:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד לא יהיה לך בביתך איפה ואיפה  גדולה וקטנה
................................................................................
דברים 25:14 Hebrew Bible
................................................................................
לא יהיה לך בביתך איפה ואיפה גדולה וקטנה׃
Deuteronomio 25:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non avrai in casa due misure, una grande e una piccola.
................................................................................
ULANGAN 25:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
maka dalam rumahmupun tak boleh ada dua macam sukat, sebuah yang besar dan sebuah yang kecil.
................................................................................
신명기 25:14 Korean
................................................................................
네 집에 같지 않은 되 곧 큰 것과 작은 것을 두지 말 것이요
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 25:14 Lithuanian
................................................................................
Nelaikyk savo namuose didesnio ir mažesnio saiko.
................................................................................
Deuteronomy 25:14 Maori
................................................................................
Kaua e waiho i roto i tou whare nga mehua e kore e taurite, te mea nui, te mea iti.
................................................................................
5 Mosebok 25:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
du skal ikke ha to slags efa i ditt hus, en stor og en liten;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie będziesz też miał w domu twoim dwojakiego korca, większego i mniejszego.
................................................................................
Deuteronômio 25:14 Portugese Bible
................................................................................
Não terás na tua casa duas efas, uma grande e uma pequena.   
................................................................................
Deuteronom 25:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să n'ai în casă două feluri de efă, una mare şi alta mică.
................................................................................
Второзаконие 25:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;
................................................................................
Второзаконие 25:14 Russian koi8r
................................................................................
в доме твоем не должна быть двоякая ефа, большая и меньшая;[]
................................................................................
Deuteronomio 25:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No tendrás en tu casa medidas diferentes, una grande y una pequeña.
................................................................................
Deuteronomio 25:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No tendrás en tu casa epha grande y epha pequeño.
................................................................................
Deuteronomio 25:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No tendrás en tu casa efa grande y efa pequeño.
................................................................................
Deuteronomio 25:14 Spanish: Modern
................................................................................
No tendrás en tu casa medida grande y medida chica.
................................................................................
5 Mosebok 25:14 Swedish (1917)
................................................................................
ej heller skall du i ditt hus hava två slags efa-mått, ett större och ett mindre.
................................................................................
Deuteronomy 25:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang magkakaroon sa iyong bahay ng iba't ibang takalan, ng isang malaki at ng isang maliit.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 25:14 Turkish
................................................................................
Evinizde biri büyük, öbürü küçük iki türlü ölçü olmayacak.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 25:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong nhà ngươi chớ có hai thứ ê-pha, một thứ già và một thứ non.
................................................................................
Deuteronomio 25:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non avere in casa efa ed efa; grande e piccolo.
................................................................................
ULANGAN 25:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(25:13)
................................................................................
ULANGAN 25:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Janganlah ada di dalam rumahmu dua macam efa, yang besar dan yang kecil.

Different .......... Differing .......... Divers .......... Diverse .......... Ephah .......... House .......... Kinds .......... Large .......... Measures .......... Small

Different .......... Differing .......... Divers .......... Diverse .......... Ephah .......... House .......... Kinds .......... Large .......... Measures .......... Small

Alphabetical: a .......... and .......... differing .......... Do .......... have .......... house .......... in .......... large .......... measures .......... not .......... one .......... shall .......... small .......... two .......... You .......... your

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible