New American Standard Bible (©1995)
"So the elders of that city shall take the man and chastise him,Deuteronomy 22:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ λήμψεται ἡ γερουσία τῆς πόλεως ἐκείνης τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον καὶ παιδεύσουσιν αὐτὸν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illum
................................................................................
Deuteronomio 22:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán,
................................................................................
5 Mose 22:18 German: Luther (1912)
................................................................................
So sollen die Ältesten der Stadt den Mann nehmen und züchtigen
................................................................................
Deutéronome 22:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les anciens de la ville saisiront alors cet homme et le châtieront;
................................................................................
申 命 記 22:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
本 城 的 长 老 要 拿 住 那 人 , 惩 治 他 ,
................................................................................
King James Bible
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
American King James Version
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
American Standard Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
Bible in Basic English
Then the responsible men of the town are to give the man his punishment;
Douay-Rheims Bible
And the ancients of that city shall take that man, and beat him,
Darby Bible Translation
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
English Revised Version
And the elders of that city shall take the man and chastise him;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The leaders of that city must take the man and punish him.
Webster's Bible Translation
And the elders of that city shall take that man and chastise him;
World English Bible
The elders of that city shall take the man and chastise him;
Young's Literal Translation
'And the elders of that city have taken the man, and chastise him,