Deuteronomy 22:10
New American Standard Bible (©1995)
"You shall not plow with an ox and a donkey together.

Deuteronomy 22:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὐκ ἀροτριάσεις ἐν μόσχῳ καὶ ὄνῳ ἐπὶ τὸ αὐτό

דברים 22:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תַחֲרֹשׁ בְּשֹׁור־וּבַחֲמֹר יַחְדָּו׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
non arabis in bove simul et asino
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No ararás con buey y asno juntos.
................................................................................
5 Mose 22:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel.
................................................................................
Deutéronome 22:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne laboureras point avec un boeuf et un âne attelés ensemble.
................................................................................
申 命 記 22:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 并 用 牛 、 驴 耕 地 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

American King James Version
You shall not plow with an ox and an ass together.

American Standard Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

Bible in Basic English
Do not do your ploughing with an ox and an ass yoked together.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.

Darby Bible Translation
Thou shalt not plough with an ox and an ass together.

English Revised Version
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Never plow with an ox and a donkey harnessed together.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

World English Bible
You shall not plow with an ox and a donkey together.

Young's Literal Translation
'Thou dost not plow with an ox and with an ass together.
................................................................................
申 命 記 22:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 可 並 用 牛 、 驢 耕 地 。
................................................................................
Deutéronome 22:10 French: Darby
................................................................................
-tu ne laboureras pas Avec un boeuf Et un âne attelés ensemble.
................................................................................
Deutéronome 22:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu ne laboureras point avec un âne et un bœuf accouplés ensemble.
................................................................................
Deutéronome 22:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu ne laboureras point avec un bœuf et un âne attelés ensemble.
................................................................................
5 Mose 22:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Du sollst nicht ackern zugleich mit einem Ochsen und Esel.
................................................................................
5 Mose 22:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du sollst nicht pflügen mit einem Rinde und einem Esel zusammen. -

Ligji i Përtërirë 22:10 Albanian
................................................................................
Nuk do të punosh njëkohësisht me një ka dhe një gomar.
................................................................................
Второзаконие 22:10 Bulgarian
................................................................................
Да не ореш с вол и осел заедно.
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Croatian Bible
................................................................................
Ne upreži u plug vola i magarca zajedno.
................................................................................
Deuteronomium 22:10 Czech BKR
................................................................................
Nebudeš orati volem a oslem spolu.
................................................................................
5 Mosebog 22:10 Danish
................................................................................
Du må ikke pløje med en Okse og et Æsel sammen.
................................................................................
Deuteronomium 22:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult niet ploegen met een os en met een ezel te gelijk.
................................................................................
5 Mózes 22:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne szánts ökrön és szamáron együtt.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 22:10 Esperanto
................................................................................
Ne plugu per bovo kaj azeno kune.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 22:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Älä ynnä härjällä ja aasilla kynnä.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 22:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä kynnä yhtaikaa härällä ja aasilla.
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουκ αροτριασεις εν μοσχω και ονω επι το αυτο
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ouk arotriaseis en moschō kai onō epi to auto
ouk arotriaseis en moschO kai onO epi to auto

................................................................................
Deteronòm 22:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Piga nou mete bèf ak bourik ansanm pou rale chari.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 22:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تحرث على ثور وحمار معا.
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לא־תחרש בשור־ובחמר יחדו׃ ס
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לֹֽא־תַחֲרֹ֥שׁ בְּשֹׁור־וּבַחֲמֹ֖ר יַחְדָּֽו׃ ס
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לא־תחרש בשור־ובחמר יחדו׃ ס
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לֹא־תַחֲרֹשׁ בְּשֹׁור־וּבַחֲמֹר יַחְדָּו׃ ס
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י לא תחרש בשור ובחמר יחדו
................................................................................
דברים 22:10 Hebrew Bible
................................................................................
לא תחרש בשור ובחמר יחדו׃
Deuteronomio 22:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non lavorerai con un bue ed un asino aggiogati assieme.
................................................................................
ULANGAN 22:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan kamu menanggala dengan lembu dan dengan keledai bersama-sama.
................................................................................
신명기 22:10 Korean
................................................................................
너는 소와 나귀를 겨리하여 갈지 말며
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 22:10 Lithuanian
................................................................................
Neark drauge jaučiu ir asilu.
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Maori
................................................................................
Kaua e huihuia te kau ki te kaihe hei parau mau.
................................................................................
5 Mosebok 22:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du skal ikke pløie med en okse og et asen for samme plog.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(Nie będziesz orał wołem i osłem pospołu.
................................................................................
Deuteronômio 22:10 Portugese Bible
................................................................................
Não lavrarás com boi e jumento juntamente.   
................................................................................
Deuteronom 22:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să nu ari cu un bou şi un măgar înjugaţi împreună.
................................................................................
Второзаконие 22:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Не паши на воле и осле вместе.
................................................................................
Второзаконие 22:10 Russian koi8r
................................................................................
Не паши на воле и осле вместе.[]
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"No ararás con buey y asno juntos.
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No ararás con buey y con asno juntamente.
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No ararás con buey y con asno juntamente.
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Spanish: Modern
................................................................................
No ararás con buey y con asno juntamente.
................................................................................
5 Mosebok 22:10 Swedish (1917)
................................................................................
Du skall icke plöja med oxe och åsna tillsammans.
................................................................................
Deuteronomy 22:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag kang mag-aararo na may isang baka at isang asno na magkatuwang.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 22:10 Turkish
................................................................................
‹‹Çift sürmek için eşeği öküzle birlikte koşmayacaksın.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 22:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chớ cày bằng một con bò thắng chung với một con lừa.
................................................................................
Deuteronomio 22:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non arar con un bue, e con un asino insieme.
................................................................................
ULANGAN 22:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan memasang seekor sapi dan seekor keledai pada satu bajak.
................................................................................
ULANGAN 22:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Janganlah engkau membajak dengan lembu dan keledai bersama-sama.

Ass .......... Donkey .......... Ox .......... Plough .......... Ploughing .......... Plow .......... Together .......... Yoked

Ass .......... Donkey .......... Ox .......... Plough .......... Ploughing .......... Plow .......... Together .......... Yoked

Alphabetical: a .......... an .......... and .......... Do .......... donkey .......... not .......... ox .......... plow .......... shall .......... together .......... with .......... yoked .......... You

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible