Deuteronomy 18:5
New American Standard Bible (©1995)
"For the LORD your God has chosen him and his sons from all your tribes, to stand and serve in the name of the LORD forever.

Deuteronomy 18:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι αὐτὸν ἐξελέξατο κύριος ὁ θεός σου ἐκ πασῶν τῶν φυλῶν σου παρεστάναι ἔναντι κυρίου τοῦ θεοῦ σου λειτουργεῖν καὶ εὐλογεῖν ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ αὐτὸς καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἐν τοῖς υἱοῖς ισραηλ

דברים 18:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי בֹו בָּחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִכָּל־שְׁבָטֶיךָ לַעֲמֹד לְשָׁרֵת בְּשֵׁם־יְהוָה הוּא וּבָנָיו כָּל־הַיָּמִים׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ipsum enim elegit Dominus Deus tuus de cunctis tribubus tuis ut stet et ministret nomini Domini ipse et filii eius in sempiternum
................................................................................
Deuteronomio 18:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque el SEÑOR tu Dios le ha escogido a él y a sus hijos de entre todas tus tribus, para que esté allí y sirva en el nombre del SEÑOR, para siempre.
................................................................................
5 Mose 18:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn der HERR, dein Gott, hat ihn erwählt aus allen deinen Stämmen, daß er stehe am Dienst im Namen des HERRN, er und seine Söhne ewiglich.
................................................................................
Deutéronome 18:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
car c'est lui que l'Eternel, ton Dieu, a choisi entre toutes les tribus, pour qu'il fasse le service au nom de l'Eternel, lui et ses fils, à toujours.
................................................................................
申 命 記 18:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 耶 和 华 ─ 你 的   神 从 你 各 支 派 中 将 他 拣 选 出 来 , 使 他 和 他 子 孙 永 远 奉 耶 和 华 的 名 侍 立 , 事 奉 。
................................................................................
King James Bible
For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.

American King James Version
For the LORD your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.

American Standard Version
For Jehovah thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of Jehovah, him and his sons for ever.

Bible in Basic English
For he, and his sons after him for ever, have been marked out by the Lord your God from all your tribes, to do the work of priests in the name of the Lord.

Douay-Rheims Bible
For the Lord thy God hath chosen him of all thy tribes, to stand and to minister to the name of the Lord, him and his sons for ever.

Darby Bible Translation
for Jehovah thy God hath chosen him out of all thy tribes, that he may stand to serve in the name of Jehovah, he and his sons continually.

English Revised Version
For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Out of all your tribes, the LORD your God has chosen the Levites and their descendants to do the work of serving in the name of the LORD forever.

Webster's Bible Translation
For the LORD thy God hath chosen him out of all thy tribes, to stand to minister in the name of the LORD, him and his sons for ever.

World English Bible
For Yahweh your God has chosen him out of all your tribes, to stand to minister in the name of Yahweh, him and his sons for ever.

Young's Literal Translation
for on him hath Jehovah thy God fixed, out of all thy tribes, to stand to serve in the name of Jehovah, He and his sons continually.
................................................................................
申 命 記 18:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 耶 和 華 ─ 你 的   神 從 你 各 支 派 中 將 他 揀 選 出 來 , 使 他 和 他 子 孫 永 遠 奉 耶 和 華 的 名 侍 立 , 事 奉 。
................................................................................
Deutéronome 18:5 French: Darby
................................................................................
Car l'Éternel, ton Dieu, l'a choisi, lui et ses fils, d'entre toutes tes tribus, pour qu'il se tienne toujours devant lui pour faire le service au nom de l'Éternel.
................................................................................
Deutéronome 18:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Car l'Eternel ton Dieu l'a choisi d'entre toutes les Tribus, afin qu'il assiste pour faire le service au nom de l'Eternel, lui et ses fils, à toujours.
................................................................................
Deutéronome 18:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car l'Éternel ton Dieu l'a choisi d'entre toutes tes tribus, pour se tenir devant lui, et faire le service au nom de l'Éternel, lui et ses fils, à toujours.
................................................................................
5 Mose 18:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn der HERR, dein Gott, hat ihn erwählet aus allen deinen Stämmen, daß er stehe am Dienst im Namen des HERRN, er und seine Söhne ewiglich.
................................................................................
5 Mose 18:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
denn ihn hat Jehova, dein Gott, erwählt aus allen deinen Stämmen, damit er dastehe, um den Dienst im Namen Jehovas zu verrichten, er und seine Söhne, alle Tage. -

Ligji i Përtërirë 18:5 Albanian
................................................................................
sepse Zoti, Perëndia yt, e ka zgjedhur midis gjithë fiseve të tu për të kryer shërbimin në emër të Zotit, atë vetë dhe bijtë e tij për gjithnjë
................................................................................
Второзаконие 18:5 Bulgarian
................................................................................
Защото, измежду всичките ти племена, него избра Господ твоят Бог да стои да служи в Името на Господа, той и потомците му винаги.
................................................................................
Deuteronomy 18:5 Croatian Bible
................................................................................
jer je njega odabrao Jahve, Bog tvoj, od svih tvojih plemena; njega i njegove sinove, da zauvijek stoje pred Jahvom, Bogom tvojim, te da obavljaju službu i blagoslivljaju u ime Jahve.
................................................................................
Deuteronomium 18:5 Czech BKR
................................................................................
Nebo jej vyvolil Hospodin Bůh tvůj ze všech pokolení tvých, aby stál k službě ve jménu Hospodina, on i synové jeho po všecky dny.
................................................................................
5 Mosebog 18:5 Danish
................................................................................
Thi ham har HERREN din Gud udvalgt blandt alle dine Stammer, så at han og hans Sønner altid skal gøre Præstetjeneste i HERRENs Navn.
................................................................................
Deuteronomium 18:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want de HEERE, uw God, heeft hem uit al uw stammen verkoren, dat hij sta, om te dienen in den Naam des HEEREN, hij en zijn zonen, te allen dage.
................................................................................
5 Mózes 18:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert õt választotta ki az Úr, a te Istened minden te nemzetséged közül, hogy álljon szolgálatra az Úrnak nevében, õ és az õ fiai minden idõben.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 18:5 Esperanto
................................................................................
CXar lin elektis la Eternulo, via Dio, el cxiuj viaj triboj, ke li staru kaj servu en la nomo de la Eternulo, li kaj liaj filoj en cxiu tempo.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 18:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Herra sinun Jumalas on hänen valinnut kaikista sinun sukukunnistas, seisomaan ja palvelemaan Herran nimeen, hän ja hänen poikansa jokapäivä.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 18:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä hänet Herra, sinun Jumalasi, on valinnut kaikista sukukunnistasi, että hän ja hänen poikansa alati seisoisivat ja palvelisivat Herran nimessä.
................................................................................
Deuteronomy 18:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι αυτον εξελεξατο κυριος ο θεος σου εκ πασων των φυλων σου παρεσταναι εναντι κυριου του θεου σου λειτουργειν και ευλογειν επι τω ονοματι αυτου αυτος και οι υιοι αυτου εν τοις υιοις ισραηλ
................................................................................
Deuteronomy 18:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti auton eξeleξato kurios o theos sou ek pasōn tōn phulōn sou parestanai enanti kuriou tou theou sou leitourgein kai eulogein epi tō onomati autou autos kai oi uioi autou en tois uiois israēl
oti auton eξeleξato kurios o theos sou ek pasOn tOn phulOn sou parestanai enanti kuriou tou theou sou leitourgein kai eulogein epi tO onomati autou autos kai oi uioi autou en tois uiois israEl

................................................................................
Deteronòm 18:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Paske se yo menm ak pitit gason yo Seyè a te chwazi nan mitan tout moun pèp Izrayèl yo pou sèvi l' prèt pou tout tan.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 18:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان الرب الهك قد اختاره من جميع اسباطك لكي يقف ليخدم باسم الرب هو وبنوه كل الايام
................................................................................
דברים 18:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי בו בחר יהוה אלהיך מכל־שבטיך לעמד לשרת בשם־יהוה הוא ובניו כל־הימים׃ ס
................................................................................
דברים 18:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֣י בֹ֗ו בָּחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מִכָּל־שְׁבָטֶ֑יךָ לַעֲמֹ֨ד לְשָׁרֵ֧ת בְּשֵׁם־יְהוָ֛ה ה֥וּא וּבָנָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס
................................................................................
דברים 18:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי בו בחר יהוה אלהיך מכל־שבטיך לעמד לשרת בשם־יהוה הוא ובניו כל־הימים׃ ס
................................................................................
דברים 18:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי בֹו בָּחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מִכָּל־שְׁבָטֶיךָ לַעֲמֹד לְשָׁרֵת בְּשֵׁם־יְהוָה הוּא וּבָנָיו כָּל־הַיָּמִים׃ ס
................................................................................
דברים 18:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה כי בו בחר יהוה אלהיך--מכל שבטיך  לעמד לשרת בשם יהוה הוא ובניו כל הימים  {ס}
................................................................................
דברים 18:5 Hebrew Bible
................................................................................
כי בו בחר יהוה אלהיך מכל שבטיך לעמד לשרת בשם יהוה הוא ובניו כל הימים׃
Deuteronomio 18:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
poiché l’Eterno, il tuo Dio, l’ha scelto fra tutte le tue tribù, perché si presentino a fare il servizio nel nome dell’Eterno, egli e i suoi figliuoli, in perpetuo.
................................................................................
ULANGAN 18:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena akan dia juga telah dipilih Tuhan, Allahmu, dari pada segala suku bangsamu, supaya berdirilah ia dengan berbuat bakti kepada nama Tuhan, baik ia baik anak-anaknya laki-laki pada sebilang hari.
................................................................................
신명기 18:5 Korean
................................................................................
이는 네 하나님 여호와께서 네 모든 지파 중에서 그를 택하여 내시고 그와 그의 자손으로 영영히 여호와의 이름으로 서서 섬기게 하셨음이니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 18:5 Lithuanian
................................................................................
Iš visų tavo giminių Viešpats, tavo Dievas, išsirinko Levio giminę tarnauti Jam per amžius.
................................................................................
Deuteronomy 18:5 Maori
................................................................................
No te mea kua whiriwhiria ia e Ihowa, e tou Atua, i roto i ou iwi katoa, kia tu hei minita i runga i te ingoa o Ihowa, a ia me ana tama ake tonu atu.
................................................................................
5 Mosebok 18:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For ham har Herren din Gud utvalgt av alle dine stammer, forat han skal stå og tjene i Herrens navn, han og hans sønner, alle dager.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem obrał go Pan, Bóg twój, ze wszystkich pokoleń twoich, aby stał ku usłudze w imieniu Pańskiem, on i synowie jego, po wszystkie dni.
................................................................................
Deuteronômio 18:5 Portugese Bible
................................................................................
Porque o Senhor teu Deus o escolheu dentre todas as tribos, para assistir e ministrar em nome do Senhor, ele e seus filhos, para sempre.   
................................................................................
Deuteronom 18:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
căci pe el l -a ales Domnul, Dumnezeul tău, dintre toate seminţiile, ca să facă slujba în Numele Domnului, el şi fiii lui, în toate zilele.
................................................................................
Второзаконие 18:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо его избрал Господь Бог твой из всех колен твоих, чтобы он предстоял пред Господом,Богом твоим , служил во имя Господа, сам и сыны его во все дни.
................................................................................
Второзаконие 18:5 Russian koi8r
................................................................................
ибо его избрал Господь Бог твой из всех колен твоих, чтобы он предстоял [пред Господом, Богом твоим], служил во имя Господа, сам и сыны его во все дни.[]
................................................................................
Deuteronomio 18:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Porque el SEÑOR tu Dios lo ha escogido, a él y a sus hijos de entre todas tus tribus, para que esté allí y sirva en el nombre del SEÑOR, para siempre.
................................................................................
Deuteronomio 18:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque le ha escogido Jehová tu Dios de todas tus tribus, para que esté para ministrar al nombre de Jehová, él y sus hijos para siempre.
................................................................................
Deuteronomio 18:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
porque le ha escogido el SEÑOR tu Dios de todas tus tribus, para que esté para ministrar al nombre del SEÑOR, él y sus hijos todos los días.
................................................................................
Deuteronomio 18:5 Spanish: Modern
................................................................................
Porque Jehovah tu Dios le ha escogido de entre todas las tribus para que esté dedicado a servir en el nombre de Jehovah, él y sus hijos, para siempre.
................................................................................
5 Mosebok 18:5 Swedish (1917)
................................................................................
Ty honom har Herren, din Gud, utvalt bland alla dina stammar, för att han och hans söner alltid skola stå och göra tjänst i Herrens namn.
................................................................................
Deuteronomy 18:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't pinili siya ng Panginoon mong Dios sa lahat ng iyong mga lipi, upang tumayong mangasiwa sa pangalan ng Panginoon, siya at ang kaniyang mga anak magpakailan man.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 18:5 Turkish
................................................................................
Çünkü Tanrınız RAB, önünde dursunlar, her zaman adıyla hizmet etsinler diye bütün oymaklarınız arasından onu ve oğullarını seçti.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 18:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
vì tại trong các chi phái ngươi, Giê-hô-va Ðức Chúa Trời ngươi đã chọn thầy tế lễ, để người và các con trai người nhân danh Ðức Giê-hô-va chầu chực và phục sự trước mặt Ngài đời đời không dứt.
................................................................................
Deuteronomio 18:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Conciossiachè il Signore Iddio tuo l’abbia scelto d’infra tutte le tue tribù, acciocchè si presenti per fare il servigio nel Nome del Signore, egli, e i suoi figliuoli, in perpetuo.
................................................................................
ULANGAN 18:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dari semua suku Israel, TUHAN Allahmu telah memilih suku Lewi menjadi imam untuk selama-lamanya.
................................................................................
ULANGAN 18:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab dialah yang dipilih oleh TUHAN, Allahmu, dari segala sukumu, supaya ia senantiasa melayani TUHAN dan menyelenggarakan kebaktian demi nama-Nya, ia dan anak-anaknya.

Always .......... Chosen .......... Continually .......... Descendants .......... Lord's .......... Marked .......... Minister .......... Priests .......... Serve .......... Stand .......... Tribes .......... Work

Always .......... Chosen .......... Continually .......... Descendants .......... Lord's .......... Marked .......... Minister .......... Priests .......... Serve .......... Stand .......... Tribes .......... Work

Alphabetical: all .......... always .......... and .......... chosen .......... descendants .......... for .......... forever .......... from .......... God .......... has .......... him .......... his .......... in .......... LORD .......... Lord's .......... minister .......... name .......... of .......... out .......... serve .......... sons .......... stand .......... the .......... their .......... them .......... to .......... tribes .......... your

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible