Deuteronomy 16:9
New American Standard Bible (©1995)
"You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.

Deuteronomy 16:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἑπτὰ ἑβδομάδας ὁλοκλήρους ἐξαριθμήσεις σεαυτῷ ἀρξαμένου σου δρέπανον ἐπ' ἀμητὸν ἄρξῃ ἐξαριθμῆσαι ἑπτὰ ἑβδομάδας

דברים 16:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁבְעָה שָׁבֻעֹת תִּסְפָּר־לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה תָּחֵל לִסְפֹּר שִׁבְעָה שָׁבֻעֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseris
................................................................................
Deuteronomio 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Siete semanas contarás; comenzarás a contar siete semanas desde el momento en que empieces a meter la hoz a la mies.
................................................................................
5 Mose 16:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Sieben Wochen sollst du dir zählen, und anheben zu zählen, wenn man anfängt mit der Sichel in der Saat.
................................................................................
Deutéronome 16:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.
................................................................................
申 命 記 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 计 算 七 七 日 : 从 你 开 镰 收 割 禾 稼 时 算 起 , 共 计 七 七 日 。
................................................................................
King James Bible
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.

American King James Version
Seven weeks shall you number to you: begin to number the seven weeks from such time as you begin to put the sickle to the corn.

American Standard Version
Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing grain shalt thou begin to number seven weeks.

Bible in Basic English
Let seven weeks be numbered from the first day when the grain is cut.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt number unto thee seven weeks from that day, wherein thou didst put the sickle to the corn.

Darby Bible Translation
Seven weeks shalt thou count: from the beginning of putting the sickle into the corn shalt thou begin to count seven weeks.

English Revised Version
Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing corn shalt thou begin to number seven weeks.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Count seven weeks from the time you start harvesting grain.

Webster's Bible Translation
Seven weeks shalt thou number to thee: begin to number the seven weeks from the time when thou beginnest to put the sickle to the corn.

World English Bible
You shall count for yourselves seven weeks: from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks.

Young's Literal Translation
'Seven weeks thou dost number to thee; from the beginning of the sickle among the standing corn thou dost begin to number seven weeks,
................................................................................
申 命 記 16:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 計 算 七 七 日 : 從 你 開 鐮 收 割 禾 稼 時 算 起 , 共 計 七 七 日 。
................................................................................
Deutéronome 16:9 French: Darby
................................................................................
Tu compteras sept semaines; depuis que la faucille commence à être mise aux blés, tu commenceras à compter sept semaines,
................................................................................
Deutéronome 16:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu te compteras sept semaines; tu commenceras à compter [ces] sept semaines, depuis que tu auras commencé à mettre la faucille en la moisson.
................................................................................
Deutéronome 16:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu compteras sept semaines; tu commenceras à compter ces sept semaines dès qu'on commencera à mettre la faucille dans la moisson;
................................................................................
5 Mose 16:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Sieben Wochen sollst du dir zählen und anheben zu zählen, wenn man anfähet mit der Sichel in der Saat.
................................................................................
5 Mose 16:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Sieben Wochen sollst du dir zählen; von da an, wo man beginnt, die Sichel an die Saat zu legen, sollst du anfangen, sieben Wochen zu zählen.

Ligji i Përtërirë 16:9 Albanian
................................................................................
Do të numërosh shtatë javë; fillo të numërosh shtatë javë nga koha që fillon të korrësh grurin;
................................................................................
Второзаконие 16:9 Bulgarian
................................................................................
Седем седмици да си изброяваш; почвай да броиш седемте седмици, от когато за пръв път туриш сърп на жетвата.
................................................................................
Deuteronomy 16:9 Croatian Bible
................................................................................
Nabroj sedam tjedana; a tih sedam tjedana uzmi brojiti kad srp počne žeti klasje.
................................................................................
Deuteronomium 16:9 Czech BKR
................................................................................
Sedm téhodnů sečteš sobě; od začátku žně začneš počítati sedm téhodnů.
................................................................................
5 Mosebog 16:9 Danish
................................................................................
Syv Uger skal du tælle frem; den Dag du sætter Seglen til Hornet, skal du begynde at tælle.
................................................................................
Deuteronomium 16:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zeven weken zult gij u tellen; van dat men met de sikkel begint in het staande koren, zult gij de zeven weken beginnen te tellen.
................................................................................
5 Mózes 16:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Számlálj [azután] magadnak hét hetet; attól fogva kezdjed számlálni a hét hetet, hogy sarlódat a vetésbe bocsátod.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 16:9 Esperanto
................................................................................
Sep semajnojn kalkulu al vi; de post la apero de la rikoltilo en la spikoj komencu kalkuli la sep semajnojn.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 16:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Lue sinulles seitsemän viikkoa: siitä kuin sirppi eloon viedään, pitää sinun rupeeman ne seitsemän viikkoa lukemaan.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 16:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Laske seitsemän viikkoa; siitä alkaen, kun sirppi ensi kerran olkeen pannaan, laske seitsemän viikkoa
................................................................................
Deuteronomy 16:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
επτα εβδομαδας ολοκληρους εξαριθμησεις σεαυτω αρξαμενου σου δρεπανον επ' αμητον αρξη εξαριθμησαι επτα εβδομαδας
................................................................................
Deuteronomy 16:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
epta ebdomadas oloklērous eξarithmēseis seautō arξamenou sou drepanon ep' amēton arξē eξarithmēsai epta ebdomadas
epta ebdomadas oloklErous eξarithmEseis seautO arξamenou sou drepanon ep' amEton arξE eξarithmEsai epta ebdomadas

................................................................................
Deteronòm 16:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a konte sèt senmenn apre premye jou nou konmanse ranmase rekòt grenn nan jaden nou yo.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 16:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
سبعة اسابيع تحسب لك من ابتداء المنجل في الزرع تبتدئ ان تحسب سبعة اسابيع.
................................................................................
דברים 16:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שבעה שבעת תספר־לך מהחל חרמש בקמה תחל לספר שבעה שבעות׃
................................................................................
דברים 16:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׁבְעָ֥ה שָׁבֻעֹ֖ת תִּסְפָּר־לָ֑ךְ מֵהָחֵ֤ל חֶרְמֵשׁ֙ בַּקָּמָ֔ה תָּחֵ֣ל לִסְפֹּ֔ר שִׁבְעָ֖ה שָׁבֻעֹֽות׃
................................................................................
דברים 16:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שבעה שבעת תספר־לך מהחל חרמש בקמה תחל לספר שבעה שבעות׃
................................................................................
דברים 16:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁבְעָה שָׁבֻעֹת תִּסְפָּר־לָךְ מֵהָחֵל חֶרְמֵשׁ בַּקָּמָה תָּחֵל לִסְפֹּר שִׁבְעָה שָׁבֻעֹות׃
................................................................................
דברים 16:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט שבעה שבעת תספר לך  מהחל חרמש בקמה תחל לספר שבעה שבעות
................................................................................
דברים 16:9 Hebrew Bible
................................................................................
שבעה שבעת תספר לך מהחל חרמש בקמה תחל לספר שבעה שבעות׃
Deuteronomio 16:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Conterai sette settimane; da quando si metterà la falce nella mèsse comincerai a contare sette settimane;
................................................................................
ULANGAN 16:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah kamu membilang akan tujuh jumaat, yaitu dari pada mula-mula orang mengenakan sabit kepada gandum yang berdiri hendaklah kamu mulai membilang akan tujuh jumaat itu.
................................................................................
신명기 16:9 Korean
................................................................................
칠주를 계수할찌니 곡식에 낫을 대는 첫날부터 칠주를 계수하여
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 16:9 Lithuanian
................................................................................
Atskaityk septynias savaites nuo tos dienos, kai pradėsi pjauti javus,
................................................................................
Deuteronomy 16:9 Maori
................................................................................
Taua e koe, kia whitu nga wiki: kei tau tukunga mataati i te toronaihi ki te kotinga koe timata mai ai te tatau i nga wiki e whitu.
................................................................................
5 Mosebok 16:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så skal du telle syv uker: Fra den tid du begynner å skjære kornet med sigden, skal du telle syv uker frem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Siedem też tygodni odliczysz sobie; gdy zapuścisz sierp w zboże twoje, poczniesz liczyć siedem tygodni.
................................................................................
Deuteronômio 16:9 Portugese Bible
................................................................................
Sete semanas contarás; desde o dia em que começares a meter a foice na seara, começarás a contar as sete semanas.   
................................................................................
Deuteronom 16:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să numeri şapte săptămîni; de cînd vei începe seceratul grîului, să începi să numeri şapte săptămîni.
................................................................................
Второзаконие 16:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Семь седмиц отсчитай себе; начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве;
................................................................................
Второзаконие 16:9 Russian koi8r
................................................................................
Семь седмиц отсчитай себе; начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве;[]
................................................................................
Deuteronomio 16:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Vas a contar siete semanas. Comenzarás a contar siete semanas desde el momento en que empieces a meter la hoz a la cosecha.
................................................................................
Deuteronomio 16:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Siete semanas te contarás: desde que comenzare la hoz en las mieses comenzarás á contarte las siete semanas.
................................................................................
Deuteronomio 16:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Siete semanas te contarás; desde que comenzare la hoz en las mieses comenzarás a contar las siete semanas.
................................................................................
Deuteronomio 16:9 Spanish: Modern
................................................................................
Siete semanas contarás; desde el comienzo de la siega de la mies comenzarás a contar siete semanas.
................................................................................
5 Mosebok 16:9 Swedish (1917)
................................................................................
Sju veckor skall du räkna åt dig; från den dag då man begynner skära säden skall du räkna sju veckor.
................................................................................
Deuteronomy 16:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Pitong sanglinggo ang iyong bibilangin sa iyo: mula sa iyong pagpapasimulang isuot ang panggapas sa mga nakatayong trigo ay magpapasimula kang bumilang ng pitong sanglinggo.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 16:9 Turkish
................................................................................
‹‹Ekin biçme zamanından başlayarak yedi hafta sayacaksınız.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 16:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi phải đếm bảy tuần; khởi đến bảy tuần nầy từ ngày người ta tra cái lưỡi hái vào mùa gặt;
................................................................................
Deuteronomio 16:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Contati sette settimane; da che si sarà cominciato a metter la falce nelle biade, comincia a contar queste sette settimane.
................................................................................
ULANGAN 16:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hitunglah tujuh minggu mulai dari hari pertama kamu memotong gandum,
................................................................................
ULANGAN 16:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tujuh minggu harus kauhitung: pada waktu orang mulai menyabit gandum yang belum dituai, haruslah engkau mulai menghitung tujuh minggu itu.

Begin .......... Beginning .......... Corn .......... Count .......... Cut .......... Numbered .......... Putting .......... Seven .......... Sickle .......... Standing .......... Time .......... Weeks

Begin .......... Beginning .......... Corn .......... Count .......... Cut .......... Numbered .......... Putting .......... Seven .......... Sickle .......... Standing .......... Time .......... Weeks

Alphabetical: begin .......... Count .......... for .......... from .......... grain .......... off .......... put .......... seven .......... shall .......... sickle .......... standing .......... the .......... time .......... to .......... weeks .......... you .......... yourself

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible