New American Standard Bible (©1995)
"You shall count seven weeks for yourself; you shall begin to count seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain.Deuteronomy 16:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἑπτὰ ἑβδομάδας ὁλοκλήρους ἐξαριθμήσεις σεαυτῷ ἀρξαμένου σου δρέπανον ἐπ' ἀμητὸν ἄρξῃ ἐξαριθμῆσαι ἑπτὰ ἑβδομάδας
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseris
................................................................................
Deuteronomio 16:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Siete semanas contarás; comenzarás a contar siete semanas desde el momento en que empieces a meter la hoz a la mies.
................................................................................
5 Mose 16:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Sieben Wochen sollst du dir zählen, und anheben zu zählen, wenn man anfängt mit der Sichel in der Saat.
................................................................................
Deutéronome 16:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.
................................................................................
申 命 記 16:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 计 算 七 七 日 : 从 你 开 镰 收 割 禾 稼 时 算 起 , 共 计 七 七 日 。
................................................................................
King James Bible
Seven weeks shalt thou number unto thee: begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.
American King James Version
Seven weeks shall you number to you: begin to number the seven weeks from such time as you begin to put the sickle to the corn.
American Standard Version
Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing grain shalt thou begin to number seven weeks.
Bible in Basic English
Let seven weeks be numbered from the first day when the grain is cut.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt number unto thee seven weeks from that day, wherein thou didst put the sickle to the corn.
Darby Bible Translation
Seven weeks shalt thou count: from the beginning of putting the sickle into the corn shalt thou begin to count seven weeks.
English Revised Version
Seven weeks shalt thou number unto thee: from the time thou beginnest to put the sickle to the standing corn shalt thou begin to number seven weeks.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Count seven weeks from the time you start harvesting grain.
Webster's Bible Translation
Seven weeks shalt thou number to thee: begin to number the seven weeks from the time when thou beginnest to put the sickle to the corn.
World English Bible
You shall count for yourselves seven weeks: from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks.
Young's Literal Translation
'Seven weeks thou dost number to thee; from the beginning of the sickle among the standing corn thou dost begin to number seven weeks,