Deuteronomy 14:5
New American Standard Bible (©1995)
the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep.

Deuteronomy 14:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔλαφον καὶ δορκάδα καὶ βούβαλον καὶ τραγέλαφον καὶ πύγαργον ὄρυγα καὶ καμηλοπάρδαλιν

דברים 14:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וְאַקֹּו וְדִישֹׁן וּתְאֹו וָזָמֶר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cervum capream bubalum tragelaphum pygargon orygem camelopardalum
................................................................................
Deuteronomio 14:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés.
................................................................................
5 Mose 14:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Hirsch, Reh, Büffel, Steinbock, Gemse, Auerochs und Elen;
................................................................................
Deutéronome 14:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe.
................................................................................
申 命 記 14:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
鹿 、 羚 羊 、 ? 子 、 野 山 羊 、 麋 鹿 、 黄 羊 、 青 羊 。
................................................................................
King James Bible
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.

American King James Version
The hart, and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.

American Standard Version
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.

Bible in Basic English
The hart, the gazelle, and the roe, the mountain goat and the pygarg and the antelope and the mountain sheep.

Douay-Rheims Bible
The hart and the roe, the buffle, the chamois, the pygarg, the wild goat, the camelopardalus.

Darby Bible Translation
the hart, and the gazelle, and the stag, and the wild goat, and the dishon and the oryx, and the wild sheep.

English Revised Version
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the chamois.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
deer, gazelles, fallow deer, wild goats, mountain goats, antelope, and mountain sheep.

Webster's Bible Translation
The hart, and the roebuck, and the fallow-deer, and the wild-goat, and the pygarg, and the wild ox, and the chamois.

World English Bible
the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois.

Young's Literal Translation
hart, and roe, and fallow deer, and wild goat, and pygarg, and wild ox, and chamois;
................................................................................
申 命 記 14:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
鹿 、 羚 羊 、 麃 子 、 野 山 羊 、 麋 鹿 、 黃 羊 、 青 羊 。
................................................................................
Deutéronome 14:5 French: Darby
................................................................................
le cerf, et la gazelle, et le daim, et le bouquetin, et le dishon, et le boeuf sauvage, et le mouflon.
................................................................................
Deutéronome 14:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Le cerf, le daim, le buffle, le chamois, le chevreuil, le bœuf sauvage, et le chameaupard.
................................................................................
Deutéronome 14:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le cerf, la gazelle, le daim, le chamois, le chevreuil, le bœuf sauvage et la girafe.
................................................................................
5 Mose 14:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Hirsch, Rehe, Büffel, Steinbock, Tendeln, Urochs und Elen
................................................................................
5 Mose 14:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Rind, Schaf und Ziege, Hirsch und Gazelle und Damhirsch und Steinbock und Antilope und Bergziege und Wildschaf.

Ligji i Përtërirë 14:5 Albanian
................................................................................
dreri, gazela, dhia e egër, stambeku, antilopa dhe kaprolli.
................................................................................
Второзаконие 14:5 Bulgarian
................................................................................
елена, сърната, бивола, дивата коза, кошутата, дивия вол и камилопарда.
................................................................................
Deuteronomy 14:5 Croatian Bible
................................................................................
jelen, srna, srndać, kozorog, antilopa, bivol i divokoza;
................................................................................
Deuteronomium 14:5 Czech BKR
................................................................................
Jelena, dannele, srnu, kamsíka, jezevce, bůvola a losa.
................................................................................
5 Mosebog 14:5 Danish
................................................................................
Hjorte, Gazeller, Antiloper, Stenbukke, Disjonantiloper, Oryksantiloper og Vildgeder.
................................................................................
Deuteronomium 14:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Een hert, en een ree, en een buffel, en een steenbok, en een das, en een wilde os, en een gems.
................................................................................
5 Mózes 14:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szarvas, õz, bival, vadkecske, zerge, vad bika és jávor.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 14:5 Esperanto
................................................................................
cervo kaj gazelo kaj kapreolo kaj ibekso kaj antilopo kaj uro kaj tragelafo.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Peura, metsävuohi, ruskia peura, akko, dison, teo, mäkikauris.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
peura, gaselli, metsäkauris, vuorikauris, musta antilooppi, keihäsantilooppi ja betsoari-vuohi,
................................................................................
Deuteronomy 14:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ελαφον και δορκαδα και βουβαλον και τραγελαφον και πυγαργον ορυγα και καμηλοπαρδαλιν
................................................................................
Deuteronomy 14:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
elaphon kai dorkada kai boubalon kai tragelaphon kai pugargon oruga kai kamēlopardalin
elaphon kai dorkada kai boubalon kai tragelaphon kai pugargon oruga kai kamElopardalin

................................................................................
Deteronòm 14:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
se sèf, se kabrit mawon, se den, se boukten, se antilòp, se bèf mawon, se mouflon.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 14:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
والايل والظبي واليحمور والوعل والرئم والثيتل والمهاة.
................................................................................
דברים 14:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
איל וצבי ויחמור ואקו ודישן ותאו וזמר׃
................................................................................
דברים 14:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַיָּ֥ל וּצְבִ֖י וְיַחְמ֑וּר וְאַקֹּ֥ו וְדִישֹׁ֖ן וּתְאֹ֥ו וָזָֽמֶר׃
................................................................................
דברים 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
איל וצבי ויחמור ואקו ודישן ותאו וזמר׃
................................................................................
דברים 14:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וְאַקֹּו וְדִישֹׁן וּתְאֹו וָזָמֶר׃
................................................................................
דברים 14:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה איל וצבי ויחמור ואקו ודישן ותאו וזמר
................................................................................
דברים 14:5 Hebrew Bible
................................................................................
איל וצבי ויחמור ואקו ודישן ותאו וזמר׃
Deuteronomio 14:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
il cervo, la gazzella, il daino, lo stambecco, l’antilope, il capriolo e il camoscio.
................................................................................
ULANGAN 14:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan rusa dan kijang dan kerbau dan pelanduk dan banteng dan seladang dan rusa dandi.
................................................................................
신명기 14:5 Korean
................................................................................
사슴과 노루와 불그스럼한 사슴과 산 염소와 볼기 흰 노루와 뿔 긴 사슴과 산양들
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 14:5 Lithuanian
................................................................................
briedis, stirna, stumbras, laukinė ožka, antilopė, gazelė, kalnų ožka.
................................................................................
Deuteronomy 14:5 Maori
................................................................................
Ko te hata, ko te kahera, ko te ropaka, ko te koati mohoao, ko te pikareka, ko te anaterope, ko te temera.
................................................................................
5 Mosebok 14:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
hjorten og rådyret og dådyret og stenbukken og fjellgjeten og villoksen og villgjeten.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jelenia, i sarnę, i bawołu, i dzikiego kozła, i jednorożca, i łosia, i kózkę skalną.
................................................................................
Deuteronômio 14:5 Portugese Bible
................................................................................
o veado, a gazela, o cabrito montês, a cabra montesa, o antílope, o órix e a ovelha montesa.   
................................................................................
Deuteronom 14:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cerbul, căprioara şi bivolul; zimbrul, capra neagră, capra sălbatică şi girafa.
................................................................................
Второзаконие 14:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.
................................................................................
Второзаконие 14:5 Russian koi8r
................................................................................
олень и серна, и буйвол, и лань, и зубр, и орикс, и камелопард.[]
................................................................................
Deuteronomio 14:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés.
................................................................................
Deuteronomio 14:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El ciervo, el corzo, y el búfalo, y el cabrío salvaje, y el unicornio, y buey salvaje, y cabra montés.
................................................................................
Deuteronomio 14:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
el ciervo, el corzo, y el búfalo, y el cabrío salvaje, y el unicornio (rinoceronte ), y el buey salvaje, y la cabra montés.
................................................................................
Deuteronomio 14:5 Spanish: Modern
................................................................................
el venado, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y la gamuza.
................................................................................
5 Mosebok 14:5 Swedish (1917)
................................................................................
gasell, dovhjort, stenbock, dison, teoantilop och semer,
................................................................................
Deuteronomy 14:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang malaking usa, at ang maliit na usa, at ang lalaking usa, at ang mabangis na kambing, at ang pigargo, at ang antilope, at ang gamuza.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 14:5 Turkish
................................................................................
geyik, ceylan, karaca, yaban keçisi, gazal, ahu, dağ koyunu.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 14:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
con nai đực, con hoàng dương, con hươu đực, con dê rừng, con sơn dương, con bò rừng, và con linh dương.
................................................................................
Deuteronomio 14:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
il cervo, il cavriuolo, la gran capra, la rupicapra, il daino, il bufalo, e la camozza.
................................................................................
ULANGAN 14:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
rusa, domba hutan, kambing hutan, kijang
................................................................................
ULANGAN 14:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
rusa, kijang, rusa dandi, kambing hutan, kijang gunung, lembu hutan dan domba hutan.

Antelope .......... Deer .......... Dishon .......... Hart .......... Mountain .......... Oryx .......... Ox .......... Roe .......... Roebuck .......... Sheep .......... Stag .......... Wild

Antelope .......... Deer .......... Dishon .......... Hart .......... Mountain .......... Oryx .......... Ox .......... Roe .......... Roebuck .......... Sheep .......... Stag .......... Wild

Alphabetical: and .......... antelope .......... deer .......... gazelle .......... goat .......... ibex .......... mountain .......... roe .......... roebuck .......... sheep .......... the .......... wild

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible