Deuteronomy 14:20
New American Standard Bible (©1995)
"You may eat any clean bird.

Deuteronomy 14:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πᾶν πετεινὸν καθαρὸν φάγεσθε

דברים 14:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־עֹוף טָהֹור תֹּאכֵלוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omne quod mundum est comedite
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Toda ave limpia podréis comer.
................................................................................
5 Mose 14:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Die reinen Vögel sollt ihr essen.
................................................................................
Deutéronome 14:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous mangerez tout oiseau pur.
................................................................................
申 命 記 14:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 洁 净 的 鸟 , 你 们 都 可 以 吃 。
................................................................................
King James Bible
But of all clean fowls ye may eat.

American King James Version
But of all clean fowls you may eat.

American Standard Version
Of all clean birds ye may eat.

Bible in Basic English
But all clean birds you may take.

Douay-Rheims Bible
All that is clean, you shall eat.

Darby Bible Translation
All clean fowls shall ye eat.

English Revised Version
Of all clean fowls ye may eat.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
However, you may eat any other kind of flying creature that is clean.

Webster's Bible Translation
But of all clean fowls ye may eat.

World English Bible
Of all clean birds you may eat.

Young's Literal Translation
any clean fowl ye do eat.
................................................................................
申 命 記 14:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 潔 淨 的 鳥 , 你 們 都 可 以 吃 。
................................................................................
Deutéronome 14:20 French: Darby
................................................................................
Vous mangerez tout oiseau pur.
................................................................................
Deutéronome 14:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais vous mangerez de tout ce qui vole, et qui est net.
................................................................................
Deutéronome 14:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Vous mangerez tout oiseau pur.
................................................................................
5 Mose 14:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Das reine Gevögel sollt ihr essen.
................................................................................
5 Mose 14:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Alles reine Gevögel sollt ihr essen.

Ligji i Përtërirë 14:20 Albanian
................................................................................
Por mund të hani çdo zog që është i pastër.
................................................................................
Второзаконие 14:20 Bulgarian
................................................................................
От всички чисти птици можете да ядете.
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Croatian Bible
................................................................................
Sve krilato čisto možete jesti.
................................................................................
Deuteronomium 14:20 Czech BKR
................................................................................
Každého ptáka čistého jísti budete.
................................................................................
5 Mosebog 14:20 Danish
................................................................................
Men alle rene Fugle må I spise.
................................................................................
Deuteronomium 14:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Al het rein gevogelte zult gij eten.
................................................................................
5 Mózes 14:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Minden tiszta szárnyast megehettek.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 14:20 Esperanto
................................................................................
CXian puran birdon vi povas mangxi.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kaikkia puhtaita lintuja saatte te syödä.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaikkia puhtaita siivellisiä te saatte syödä.
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
παν πετεινον καθαρον φαγεσθε
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pan peteinon katharon phagesthe
pan peteinon katharon phagesthe

................................................................................
Deteronòm 14:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, nou gen dwa manje zwazo ki bon pou moun k'ap sèvi Bondye.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 14:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كل طير طاهر تأكلون
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כל־עוף טהור תאכלו׃
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כָּל־עֹ֥וף טָהֹ֖ור תֹּאכֵֽלוּ׃
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כל־עוף טהור תאכלו׃
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־עֹוף טָהֹור תֹּאכֵלוּ׃
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ כל עוף טהור תאכלו
................................................................................
דברים 14:20 Hebrew Bible
................................................................................
כל עוף טהור תאכלו׃
Deuteronomio 14:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Potrete mangiare d’ogni volatile puro.
................................................................................
ULANGAN 14:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi segala burung yang halal itu boleh kamu makan.
................................................................................
신명기 14:20 Korean
................................................................................
무릇 정한 새는 너희가 먹을찌니라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 14:20 Lithuanian
................................................................................
Visus švarius sparnuočius valgykite.
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Maori
................................................................................
Ko nga manu pokekore katoa me kai.
................................................................................
5 Mosebok 14:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men alt flyvende som er rent, kan I ete.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Każdego ptaka czystego jeść będziecie.
................................................................................
Deuteronômio 14:20 Portugese Bible
................................................................................
De todas as aves limpas podereis comer.   
................................................................................
Deuteronom 14:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să mîncaţi orice pasăre curată.
................................................................................
Второзаконие 14:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Всякую птицу чистую ешьте.
................................................................................
Второзаконие 14:20 Russian koi8r
................................................................................
Всякую птицу чистую ешьте.[]
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Toda ave limpia podrán comer.
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Toda ave limpia comeréis.
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Toda ave limpia comeréis.
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Spanish: Modern
................................................................................
Podréis comer toda criatura que vuela y que sea limpia.
................................................................................
5 Mosebok 14:20 Swedish (1917)
................................................................................
Men alla rena flygande djur fån I äta.
................................................................................
Deuteronomy 14:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa lahat ng ibong malinis ay kayo'y makakakain.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 14:20 Turkish
................................................................................
Ama temiz sayılan kanatlı yaratıkların tümünü yiyebilirsiniz.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 14:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các ngươi được ăn mọi con chim sạch.
................................................................................
Deuteronomio 14:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Voi potrete mangiar d’ogni volatile mondo.
................................................................................
ULANGAN 14:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Binatang bersayap yang tidak haram boleh dimakan.
................................................................................
ULANGAN 14:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Segala burung yang tidak haram boleh kamu makan.

Bird .......... Birds .......... Clean .......... Creature .......... Eat .......... Winged

Bird .......... Birds .......... Clean .......... Creature .......... Eat .......... Winged

Alphabetical: any .......... bird .......... But .......... clean .......... creature .......... eat .......... is .......... may .......... that .......... winged .......... you

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible