New American Standard Bible (©1995)
"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,Deuteronomy 11:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ γράψετε αὐτὰ ἐπὶ τὰς φλιὰς τῶν οἰκιῶν ὑμῶν καὶ τῶν πυλῶν ὑμῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
scribes ea super postes et ianuas domus tuae
................................................................................
Deuteronomio 11:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y escríbelas en los postes de tu casa y en tus puertas,
................................................................................
5 Mose 11:20 German: Luther (1912)
................................................................................
und schreibe sie an die Pfosten deines Hauses und an die Tore,
................................................................................
Deutéronome 11:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
................................................................................
申 命 記 11:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 要 写 在 房 屋 的 门 框 上 , 并 城 门 上 ,
................................................................................
King James Bible
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
American King James Version
And you shall write them on the door posts of your house, and on your gates:
American Standard Version
And thou shalt write them upon the door-posts of thy house, and upon thy gates;
Bible in Basic English
Writing them on the pillars of your houses and over the doors of your towns:
Douay-Rheims Bible
Thou shalt write them upon the posts and the doors of thy house:
Darby Bible Translation
and write them upon the posts of thy house, and upon thy gates;
English Revised Version
And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Write them on the doorframes of your houses and on your gates.
Webster's Bible Translation
And thou shalt write them upon the door posts of thy house, and upon thy gates:
World English Bible
You shall write them on the door posts of your house, and on your gates;
Young's Literal Translation
and hast written them on the side-posts of thy house, and on thy gates,