New American Standard Bible (©1995) 'May the LORD, the God of your fathers, increase you a thousand-fold more than you are and bless you, just as He has promised you!Deuteronomy 1:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ κύριος ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν προσθείη ὑμῖν ὡς ἐστὲ χιλιοπλασίως καὶ εὐλογήσαι ὑμᾶς καθότι ἐλάλησεν ὑμῖν דברים 1:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹותֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Dominus Deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa milia et benedicat vobis sicut locutus est ................................................................................ Deuteronomio 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``Que el SEÑOR, el Dios de vuestros padres, os multiplique mil veces más de lo que sois y os bendiga, tal como os ha prometido. ................................................................................ 5 Mose 1:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Der HERR, euer Väter Gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch verheißen hat! ................................................................................ Deutéronome 1:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Que l'Eternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a promis! ................................................................................ 申 命 記 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 惟 愿 耶 和 华 ─ 你 们 列 祖 的 神 使 你 们 比 如 今 更 多 千 倍 , 照 他 所 应 许 你 们 的 话 赐 福 与 你 们 。 ................................................................................ King James Bible (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!) American King James Version (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as you are, and bless you, as he has promised you!) American Standard Version Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times as many as ye are, and bless you, as he hath promised you! Bible in Basic English May the Lord, the God of your fathers, make you a thousand times greater in number than you are, and give you his blessing as he has said! Douay-Rheims Bible (The Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you as he hath spoken.) Darby Bible Translation Jehovah, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you as he hath said unto you! English Revised Version The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you! GOD'S WORD® Translation (©1995) May the LORD God of your ancestors make you a thousand times more numerous, and may he bless you as he has promised. Webster's Bible Translation (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!) World English Bible Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you! Young's Literal Translation Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye are, a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you. ................................................................................ 申 命 記 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 惟 願 耶 和 華 ─ 你 們 列 祖 的 神 使 你 們 比 如 今 更 多 千 倍 , 照 他 所 應 許 你 們 的 話 賜 福 與 你 們 。 ................................................................................ Deutéronome 1:11 French: Darby ................................................................................ Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, ajoute à votre nombre mille fois ce que vous êtes, et vous bénisse, comme il vous l'a dit! ................................................................................ Deutéronome 1:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Que l'Eternel le Dieu de vos pères vous fasse croître mille fois au delà de ce que vous êtes, et vous bénisse, comme il vous l'a dit. ................................................................................ Deutéronome 1:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Que l'Éternel, le Dieu de vos pères, vous fasse croître encore mille fois autant, et qu'il vous bénisse comme il vous l'a dit. ................................................................................ 5 Mose 1:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Der HERR, eurer Väter Gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch geredet hat! ................................................................................ 5 Mose 1:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jehova, der Gott eurer Väter, füge zu euch, so viele ihr seid, tausendmal hinzu und segne euch, wie er zu euch geredet hat! | Ligji i Përtërirë 1:11 Albanian ................................................................................ Zoti, Perëndia i etërve tuaj, ju bëftë njëmijë herë më të shumtë, dhe ju bekoftë ashtu si ju ka premtuar! ................................................................................ Второзаконие 1:11 Bulgarian ................................................................................ (Господ Бог на бащите ви да ви умножи хиляда пъти повече отколкото сте сега, и да ви благослови според както ви е обещал!) ................................................................................ Deuteronomy 1:11 Croatian Bible ................................................................................ Neka vas Jahve, Bog vaših otaca, umnoži još tisuću puta! Neka vas blagoslivlja kako vam je obećao! ................................................................................ Deuteronomium 1:11 Czech BKR ................................................................................ (Hospodin Bůh otců vašich rozmnožiž vás nad to, jakž jste nyní, tisíckrát více, a požehnej vám, jakož jest mluvil vám.) ................................................................................ 5 Mosebog 1:11 Danish ................................................................................ måtte kun HERREN, eders Fædres Gud, gøre eder tusinde Gange så talrige endnu og velsigne eder, som han har forjættet eder; ................................................................................ Deuteronomium 1:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De HEERE, uwer vaderen God, doe tot u, zo als gij nu zijt, duizendmaal meer, en Hij zegene u, gelijk als Hij tot u gesproken heeft! ................................................................................ 5 Mózes 1:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Az Úr, a ti atyáitoknak Istene szaporítson meg titeket ezerszerte is inkább mint most vagytok, és áldjon meg titeket, a miképen igérte néktek! ................................................................................ Moseo 5: Readmono 1:11 Esperanto ................................................................................ La Eternulo, la Dio de viaj patroj, multigu vin miloble kontraux via nuna nombro, kaj Li benu vin, kiel Li diris al vi! ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 1:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra teidän isäinne Jumala lisätköön teitä vielä monta tuhatta kertaa enempi, ja siunatkoon teitä, niinkuin hän teille sanonut on. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 1:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Lisätköön Herra, teidän isienne Jumala, teitä vielä tuhatkertaisesti ja siunatkoon teitä, niinkuin hän on teille puhunut. ................................................................................ Deuteronomy 1:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ κυριος ο θεος των πατερων υμων προσθειη υμιν ως εστε χιλιοπλασιως και ευλογησαι υμας καθοτι ελαλησεν υμιν ................................................................................ Deuteronomy 1:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kurios o theos tōn paterōn umōn prostheiē umin ōs este chilioplasiōs kai eulogēsai umas kathoti elalēsen umin kurios o theos tOn paterOn umOn prostheiE umin Os este chilioplasiOs kai eulogEsai umas kathoti elalEsen umin ................................................................................ Deteronòm 1:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou Seyè a, Bondye zansèt nou yo, ban nou mil fwa plis pitit pase sa nou gen koulye a. Se pou l' beni nou jan li te pwomèt nou an.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 1:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الرب اله آبائكم يزيد عليكم مثلكم الف مرّة ويبارككم كما كلمكم. ................................................................................ דברים 1:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יהוה אלהי אבותכם יסף עליכם ככם אלף פעמים ויברך אתכם כאשר דבר לכם׃ ................................................................................ דברים 1:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹֽותֵכֶ֗ם יֹסֵ֧ף עֲלֵיכֶ֛ם כָּכֶ֖ם אֶ֣לֶף פְּעָמִ֑ים וִיבָרֵ֣ךְ אֶתְכֶ֔ם כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר לָכֶֽם׃ ................................................................................ דברים 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יהוה אלהי אבותכם יסף עליכם ככם אלף פעמים ויברך אתכם כאשר דבר לכם׃ ................................................................................ דברים 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹותֵכֶם יֹסֵף עֲלֵיכֶם כָּכֶם אֶלֶף פְּעָמִים וִיבָרֵךְ אֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר לָכֶם׃ ................................................................................ דברים 1:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא יהוה אלהי אבותכם יסף עליכם ככם--אלף פעמים ויברך אתכם כאשר דבר לכם ................................................................................ דברים 1:11 Hebrew Bible ................................................................................ יהוה אלהי אבותכם יסף עליכם ככם אלף פעמים ויברך אתכם כאשר דבר לכם׃ | Deuteronomio 1:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno, l’Iddio de’ vostri padri vi aumenti anche mille volte di più, e vi benedica come vi ha promesso di fare! ................................................................................ ULANGAN 1:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Tuhan, yaitu Allah nenek moyangmu menambahilah kiranya bilanganmu dengan beribu-ribu lebih lagi dari pada keadaanmu sekarang ini, dan diberkati-Nya kiranya kamu setuju dengan firman-Nya yang kepadamu itu. ................................................................................ 신명기 1:11 Korean ................................................................................ 너희 열조의 하나님 여호와께서 너희를 현재보다 천배나 많게 하시며 너희에게 허락하신 것과 같이 너희에게 복 주시기를 원하노라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 1:11 Lithuanian ................................................................................ Viešpats, jūsų tėvų Dievas, dar tūkstanteriopai tepadaugina ir tepalaimina jus, kaip Jis pažadėjo. ................................................................................ Deuteronomy 1:11 Maori ................................................................................ Ma Ihowa, ma te Atua o o koutou matua, e tapiri ano a muri i a koutou ki nga mano tini atu i a koutou e noho nei, mana koutou e manaaki, e pera ano me tana i korero ai ki a koutou! ................................................................................ 5 Mosebok 1:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og måtte bare Herren, eders fedres Gud, gjøre eder tusen ganger flere enn I er, og velsigne eder, som han har tilsagt eder! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pan, Bóg ojców waszych, niech rozmnoży was nad to, jakoście teraz, tysiąc kroć więcej; i niech was błogosławi, jako wam obiecał. ................................................................................ Deuteronômio 1:11 Portugese Bible ................................................................................ O Senhor Deus de vossos pais vos faça mil vezes mais numerosos do que sois; e vos abençoe, como vos prometeu. ................................................................................ Deuteronom 1:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul, Dumnezeul părinţilor voştri, să vă mărească de o mie de ori pe atît, şi să vă binecuvinteze, după cum a făgăduit! ................................................................................ Второзаконие 1:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас теперь , и да благословит вас, как Он говорил вам: ................................................................................ Второзаконие 1:11 Russian koi8r ................................................................................ Господь, Бог отцов ваших, да умножит вас в тысячу крат против того, сколько вас [теперь], и да благословит вас, как Он говорил вам:[] ................................................................................ Deuteronomio 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'Que el SEÑOR, el Dios de sus padres, los multiplique mil veces más de lo que son y los bendiga, tal como les ha prometido. ................................................................................ Deuteronomio 1:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Jehová Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido! ................................................................................ Deuteronomio 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¡El SEÑOR Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido! ................................................................................ Deuteronomio 1:11 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Jehovah, Dios de vuestros padres, os multiplique mil veces más, y os bendiga como os lo ha prometido! ................................................................................ 5 Mosebok 1:11 Swedish (1917) ................................................................................ Må Herren, edra fäders Gud, än vidare föröka eder tusenfalt och välsigna eder, såsom han har lovat eder. ................................................................................ Deuteronomy 1:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kayo nawa'y dagdagan ng Panginoon, ng Dios ng inyong mga magulang, ng makalibo pa sa dami ninyo ngayon, at kayo nawa'y pagpalain, na gaya ng ipinangako niya sa inyo! ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 1:11 Turkish ................................................................................ Atalarınızın Tanrısı RAB sizi bin kat daha çoğaltsın ve söz verdiği gibi kutsasın! ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nguyện Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của tổ phụ các ngươi khiến các ngươi thêm lên gấp ngàn lần và ban phước cho, y như Ngài đã phán cùng các ngươi. ................................................................................ Deuteronomio 1:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore Iddio de’ vostri padri vi accresca pure mille volte più, e benedicavi, siccome egli vi ha parlato. ................................................................................ ULANGAN 1:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semoga TUHAN, Allah nenek moyangmu terus menambah jumlahmu sampai seribu kali lipat, dan menjadikan kamu bangsa yang makmur seperti yang telah dijanjikan-Nya! ................................................................................ ULANGAN 1:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ TUHAN, Allah nenek moyangmu, kiranya menambahi kamu seribu kali lagi dari jumlahmu sekarang dan memberkati kamu seperti yang dijanjikan-Nya kepadamu.Adding .......... Bless .......... Blessing .......... Increase .......... Promised .......... Thousand .......... Times Adding .......... Bless .......... Blessing .......... Increase .......... Promised .......... Thousand .......... Times Alphabetical: a .......... and .......... are .......... as .......... bless .......... fathers .......... God .......... has .......... he .......... increase .......... just .......... LORD .......... May .......... more .......... of .......... promised .......... than .......... the .......... thousand .......... thousand-fold .......... times .......... you .......... your OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |