New American Standard Bible (©1995) It seemed good to Darius to appoint 120 satraps over the kingdom, that they would be in charge of the whole kingdom,Daniel 6:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ κατέστησε σατράπας ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτὰ ἐπὶ πάσης τῆς βασιλείας αὐτοῦ דניאל 6:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ שְׁפַר קֳדָם דָּרְיָוֶשׁ וַהֲקִים עַל־מַלְכוּתָא לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא מְאָה וְעֶשְׂרִין דִּי לֶהֱוֹן בְּכָל־מַלְכוּתָא׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ placuit Dario et constituit supra regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno suo ................................................................................ Daniel 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Le pareció bien a Darío constituir sobre el reino ciento veinte sátrapas que gobernaran en todo el reino, ................................................................................ Daniel 6:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Darius sah es für gut an, daß er über das ganze Königreich setzte hundertzwanzig Landvögte. ................................................................................ Daniel 6:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Darius trouva bon d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être dans tout le royaume. ................................................................................ 但 以 理 書 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 利 乌 随 心 所 愿 , 立 一 百 二 十 个 总 督 , 治 理 通 国 。 ................................................................................ King James Bible It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom; American King James Version It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty princes, which should be over the whole kingdom; American Standard Version It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom; Bible in Basic English Darius was pleased to put over the kingdom a hundred and twenty captains, who were to be all through the kingdom; Douay-Rheims Bible It seemed good to Darius, and he appointed over the kingdom a hundred and twenty governors to be over his whole kingdom. Darby Bible Translation It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom; English Revised Version It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and twenty satraps, which should be throughout the whole kingdom; GOD'S WORD® Translation (©1995) Darius decided it would be good to appoint 120 satraps to rule throughout the kingdom. Webster's Bible Translation It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty princes, who should be over the whole kingdom; World English Bible It pleased Darius to set over the kingdom one hundred twenty satraps, who should be throughout the whole kingdom; Young's Literal Translation It hath been good before Darius, and he hath established over the kingdom satraps -- a hundred and twenty -- that they may be throughout the whole kingdom, ................................................................................ 但 以 理 書 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 利 烏 隨 心 所 願 , 立 一 百 二 十 個 總 督 , 治 理 通 國 。 ................................................................................ Daniel 6:1 French: Darby ................................................................................ Il plut à Darius d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, pour qu'ils fussent dans tout le royaume; ................................................................................ Daniel 6:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Or il plut à Darius d'établir sur le Royaume six-vingts Satrapes pour être sur tout le Royaume. ................................................................................ Daniel 6:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il plut à Darius d'établir sur le royaume cent vingt satrapes, qui devaient être répartis dans tout le royaume, ................................................................................ Daniel 6:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Darius sah es für gut an, daß er über das ganze Königreich setzte hundertundzwanzig Landvögte. ................................................................................ Daniel 6:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Darius, der Meder, bekam das Königreich, als er ungefähr 62 Jahre alt war. | Danieli 6:1 Albanian ................................................................................ I pëlqeu Darit të vendosë mbi mbretërinë njëqindenjëzet satrapë, të cilët, të ishin në krye të gjithë mbretërisë. ................................................................................ Данаил 6:1 Bulgarian ................................................................................ Видя се добре на Дария да постави над царството сто и двадесет сатрапи, които да бъдат из цялото царство, ................................................................................ Daniel 6:1 Croatian Bible ................................................................................ Svidjelo se Dariju da postavi nad svojim kraljevstvom stotinu i dvadeset satrapa da budu nad svim kraljevstvom. ................................................................................ Daniele 6:1 Czech BKR ................................................................................ Líbilo se pak Dariovi, aby ustanovil nad královstvím úředníků sto a dvadceti, kteříž by byli po všem království. ................................................................................ Daniel 6:1 Danish ................................................................................ Darius fandt for godt at lægge riget under 120 satraper, fordelt over hele Riget; ................................................................................ Daniël 6:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Darius, de Meder nu, ontving het koninkrijk, omtrent twee en zestig jaren oud zijnde. ................................................................................ Dániel 6:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tetszék Dáriusnak, és rendele a birodalom fölé százhúsz tiszttartót, hogy az egész birodalomban legyenek; ................................................................................ Daniel 6:1 Esperanto ................................................................................ Kaj Dario bonvolis starigi super sia regno cent dudek satrapojn, por administri lian tutan regnon; ................................................................................ DANIEL 6:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Darius näki sen hyväksi panna koko valtakuntaan sata ja kaksikymmentä maanvanhinta. ................................................................................ DANIEL 6:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Daarejaves näki hyväksi asettaa valtakuntaansa sata kaksikymmentä satraappia, että heitä olisi kaikkialla valtakunnassa. ................................................................................ Daniel 6:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και κατεστησε σατραπας εκατον εικοσι επτα επι πασης της βασιλειας αυτου ................................................................................ Daniel 6:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai katestēse satrapas ekaton eikosi epta epi pasēs tēs basileias autou kai katestEse satrapas ekaton eikosi epta epi pasEs tEs basileias autou ................................................................................ Danyèl 6:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Dariyis deside chwazi sanven (120) prefè li mete chèf nan tout peyi a.ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 6:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ حسن عند داريوس ان يولي على المملكة مئة وعشرين مرزبانا يكونون على المملكة كلها. ................................................................................ דניאל 6:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שפר קדם דריוש והקים על־מלכותא לאחשדרפניא מאה ועשרין די להון בכל־מלכותא׃ ................................................................................ דניאל 6:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שְׁפַר֙ קֳדָ֣ם דָּרְיָ֔וֶשׁ וַהֲקִים֙ עַל־מַלְכוּתָ֔א לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖א מְאָ֣ה וְעֶשְׂרִ֑ין דִּ֥י לֶהֱוֹ֖ן בְּכָל־מַלְכוּתָֽא׃ ................................................................................ דניאל 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שפר קדם דריוש והקים על־מלכותא לאחשדרפניא מאה ועשרין די להון בכל־מלכותא׃ ................................................................................ דניאל 6:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שְׁפַר קֳדָם דָּרְיָוֶשׁ וַהֲקִים עַל־מַלְכוּתָא לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא מְאָה וְעֶשְׂרִין דִּי לֶהֱוֹן בְּכָל־מַלְכוּתָא׃ ................................................................................ דניאל 6:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב שפר קדם דריוש והקים על מלכותא לאחשדרפניא מאה ועשרין--די להון בכל מלכותא ................................................................................ דניאל 6:1 Hebrew Bible ................................................................................ שפר קדם דריוש והקים על מלכותא לאחשדרפניא מאה ועשרין די להון בכל מלכותא׃ | Daniele 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Parve bene a Dario di stabilire sul regno centoventi satrapi, i quali fossero per tutto il regno; ................................................................................ DANIEL 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka berkenanlah kepada Darius mengangkat atas kerajaan itu seratus dua puluh orang menteri yang memegang perintah dalam segenap kerajaan itu. ................................................................................ 다니엘 6:1 Korean ................................................................................ 다리오가 자기의 심원대로 방백 일백 이십명을 세워 전국을 통치하게 하고 ................................................................................ Danieliaus knyga 6:1 Lithuanian ................................................................................ Darijus nusprendė paskirti karalystėje šimtą dvidešimt vietininkų, kurie būtų paskirstyti po visą karalystę, ................................................................................ Daniel 6:1 Maori ................................................................................ I pai a Tariuha kia whakaritea etahi ariki kotahi rau e rua tekau mo te kingitanga, hei kawana mo te kingitanga katoa; ................................................................................ Daniel 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Darius fant for godt å sette hundre og tyve satraper over riket; de skulde bo rundt omkring i hele riket. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I podobało się Daryjuszowi, aby postanowił nad królestwem sto i dwadzieścia starostów, którzyby byli we wszystkiem królestwie. ................................................................................ Daniel 6:1 Portugese Bible ................................................................................ Pareceu bem a Dario constituir sobre o reino cento e vinte sátrapas, que estivessem por todo o reino; ................................................................................ Daniel 6:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dariu a găsit cu cale să pună peste împărăţie o sută două zeci de dregători, cari trebuiau să fie răspîndiţi în toată împărăţia; ................................................................................ Даниил 6:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Угодно было Дарию поставить над царством сто двадцать сатрапов, чтобы они были во всем царстве, ................................................................................ Даниил 6:1 Russian koi8r ................................................................................ Угодно было Дарию поставить над царством сто двадцать сатрапов, чтобы они были во всем царстве,[] ................................................................................ Daniel 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Le pareció bien a Darío constituir sobre el reino 120 sátrapas que gobernaran en todo el reino, ................................................................................ Daniel 6:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ PARECIO bien á Darío constituir sobre el reino ciento veinte gobernadores, que estuviesen en todo el reino. ................................................................................ Daniel 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Pareció bien delante de Darío constituir sobre el reino ciento veinte gobernadores, que estuviesen en todo el reino. ................................................................................ Daniel 6:1 Spanish: Modern ................................................................................ Pareció bien a Darío constituir sobre el reino a 120 sátrapas que estuviesen en todo el reino, ................................................................................ Daniel 6:1 Swedish (1917) ................................................................................ Darejaves fann för gott att sätta över riket ett hundra tjugu satraper, för att sådana skulle finnas överallt i riket. ................................................................................ Daniel 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Minagaling ni Dario na maglagay sa kaharian ng isang daan at dalawang pung satrapa, na doroon sa buong kaharian; ................................................................................ Daniel 6:1 Turkish ................................................................................ Darius bütün ülkeyi yönetecek yüz yirmi satrap atamayı uygun gördü. ................................................................................ Ña-ni-eân 6:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vua Ða-ri-út ưng đặt trong nước một trăm hai mươi quan trấn thủ, để chia nhau trị cả nước, ................................................................................ Daniele 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ EI piacque a Dario di costituire sopra il regno cenventi satrapi, i quali fossero per tutto il regno; ................................................................................ DANIEL 6:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (6-2) Darius membagi kerajaannya menjadi seratus dua puluh provinsi yang masing-masing diperintah oleh seorang gubernur. ................................................................................ DANIEL 6:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (6-2) Lalu berkenanlah Darius mengangkat seratus dua puluh wakil-wakil raja atas kerajaannya; mereka akan ditempatkan di seluruh kerajaan;Appoint .......... Captains .......... Charge .......... Darius .......... Good .......... Hundred .......... Kingdom .......... Pleased .......... Princes .......... Rule .......... Satraps .......... Seemed .......... Throughout .......... Twenty .......... Whole Appoint .......... Captains .......... Charge .......... Darius .......... Good .......... Hundred .......... Kingdom .......... Pleased .......... Princes .......... Rule .......... Satraps .......... Seemed .......... Throughout .......... Twenty .......... Whole Alphabetical: appoint .......... be .......... charge .......... Darius .......... good .......... in .......... It .......... kingdom .......... of .......... over .......... pleased .......... rule .......... satraps .......... seemed .......... that .......... the .......... they .......... throughout .......... to .......... whole .......... would OT Prophets ............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |