New American Standard Bible (©1995) So Darius the Mede received the kingdom at about the age of sixty-two.Daniel 5:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀρταξέρξης ὁ τῶν μήδων παρέλαβε τὴν βασιλείαν καὶ δαρεῖος πλήρης τῶν ἡμερῶν καὶ ἔνδοξος ἐν γήρει Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et Darius Medus successit in regnum annos natus sexaginta duo ................................................................................ Daniel 5:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Darío el medo recibió el reino cuando tenía sesenta y dos años. ................................................................................ Daniel 5:31 German: Luther (1912) ................................................................................ 6:1 Und Darius aus Medien nahm das Reich ein, da er zweiundsechzig Jahre alt war. ................................................................................ Daniel 5:31 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et Darius, le Mède, s'empara du royaume, étant âgé de soixante-deux ans. ................................................................................ 但 以 理 書 5:31 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 玛 代 人 大 利 乌 年 六 十 二 岁 , 取 了 迦 勒 底 国 。 ................................................................................ King James Bible And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old. American King James Version And Darius the Median took the kingdom, being about three score and two years old. American Standard Version And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old. Bible in Basic English And Darius the Mede took the kingdom, being then about sixty-two years old. Douay-Rheims Bible And Darius the Mede succeeded to the kingdom, being threescore and two years old. Darby Bible Translation And Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old. English Revised Version And Darius the Mede received the kingdom, being about threescore and two years old. GOD'S WORD® Translation (©1995) Darius the Mede took over the kingdom. He was 62 years old. Webster's Bible Translation And Darius the Median took the kingdom, being about sixty and two years old. World English Bible Darius the Mede received the kingdom, being about sixty-two years old. Young's Literal Translation and Darius the Mede hath received the kingdom, when a son of sixty and two years. ................................................................................ 但 以 理 書 5:31 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 瑪 代 人 大 利 烏 年 六 十 二 歲 , 取 了 迦 勒 底 國 。 ................................................................................ Daniel 5:31 French: Darby ................................................................................ Et Darius, le Mède, reçut le royaume, étant âgé d'environ soixante-deux ans. ................................................................................ Daniel 5:31 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Darius le Mède prit le Royaume, étant âgé d'environ soixante-deux ans. ................................................................................ Daniel 5:31 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Darius, le Mède, prit possession du royaume, étant âgé de soixante-deux ans. ................................................................................ Daniel 5:31 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Darius aus Medien nahm das Reich ein, da er zweiundsechzig Jahre alt war. ................................................................................ Daniel 5:31 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ | Danieli 5:31 Albanian ................................................................................ dhe Dari, Medasi, mori mbretërinë në moshën gjashtëdhjetë e dy vjeç. ................................................................................ Данаил 5:31 Bulgarian ................................................................................ И мидянинът Дарий, който бе около на шестдесет и две години, взе царството. ................................................................................ Daniel 5:31 Croatian Bible ................................................................................ A Darije Medijac preuze kraljevstvo, star već šezdeset i dvije godine. ................................................................................ Daniele 5:31 Czech BKR ................................................................................ Darius pak Médský ujal království v letech okolo šedesáti a dvou. ................................................................................ Daniel 5:31 Danish ................................................................................ og Mederen Darius overtog Riget i en Alder af to og tresindstyve År. ................................................................................ Daniël 5:31 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ ................................................................................ Dániel 5:31 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a méd Dárius foglalá el az országot mintegy hatvankét esztendõs korában. ................................................................................ Daniel 5:31 Esperanto ................................................................................ Dario, la Medo, ricevis la regnon, havante la agxon de sesdek du jaroj. ................................................................................ DANIEL 5:31 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Darius Mediläinen sai valtakunnan, kuin hän kahdenseitsemättäkymmentä ajastajan vanha oli. ................................................................................ DANIEL 5:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja Daarejaves, meedialainen, sai haltuunsa valtakunnan ollessaan noin kuudenkymmenen kahden vuoden ikäinen. ................................................................................ Daniel 5:31 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και αρταξερξης ο των μηδων παρελαβε την βασιλειαν και δαρειος πληρης των ημερων και ενδοξος εν γηρει ................................................................................ Daniel 5:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai artaxerxēs o tōn mēdōn parelabe tēn basileian kai dareios plērēs tōn ēmerōn kai endoxos en gērei kai artaxerxEs o tOn mEdOn parelabe tEn basileian kai dareios plErEs tOn EmerOn kai endoxos en gErei ................................................................................ Danyèl 5:31 Haitian Creole Bible ................................................................................ Epi, Dariyis, moun peyi Medi a, pran pouvwa a. Dariyis te gen swasanndezan sou tèt li lè sa a.ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 5:31 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاخذ المملكة داريوس المادي وهو ابن اثنتين وستين سنة ................................................................................ דניאל 5:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ודריוש [כ מדיא] [ק מדאה] קבל מלכותא כבר שנין שתין ותרתין׃ ................................................................................ דניאל 5:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְדָרְיָ֙וֶשׁ֙ [מָדָיָא כ] (מָֽדָאָ֔ה ק) קַבֵּ֖ל מַלְכוּתָ֑א כְּבַ֥ר שְׁנִ֖ין שִׁתִּ֥ין וְתַרְתֵּֽין׃ ................................................................................ דניאל 5:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ודריוש [מדיא כ] (מדאה ק) קבל מלכותא כבר שנין שתין ותרתין׃ ................................................................................ דניאל 5:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְדָרְיָוֶשׁ [מָדָיָא כ] (מָדָאָה ק) קַבֵּל מַלְכוּתָא כְּבַר שְׁנִין שִׁתִּין וְתַרְתֵּין׃ ................................................................................ דניאל 5:31 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ודריוש מדיא (מדאה) קבל מלכותא--כבר שנין שתין ותרתין ................................................................................ דניאל 5:31 Hebrew Bible ................................................................................ ודריוש מדיא קבל מלכותא כבר שנין שתין ותרתין׃ | Daniele 5:31 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e Dario il Medo, ricevette il regno, all’età di sessantadue anni. ................................................................................ DANIEL 5:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebermula, maka kemudian dari pada itu adalah Darius, orang Medi, naik raja, pada masa umurnya kira-kira enam puluh dua tahun. ................................................................................ 다니엘 5:31 Korean ................................................................................ 메대 사람 다리오가 나라를 얻었는데 때에 다리오는 육십 이세였더라 ................................................................................ Danieliaus knyga 5:31 Lithuanian ................................................................................ ir Darijus, medas, pradėjo valdyti, būdamas šešiasdešimt dvejų metų. ................................................................................ Daniel 5:31 Maori ................................................................................ A riro ana te kingitanga i a Tariuha Meri: ko ona tau kei te ono tekau ma rua. ................................................................................ Daniel 5:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og mederen Darius mottok riket; han var da to og seksti år gammel. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A Daryjusz, Medczyk, ujął królestwo, mając lat około sześćdziesiąt i dwa. ................................................................................ Daniel 5:31 Portugese Bible ................................................................................ E Dario, o medo, recebeu o reino, tendo cerca de sessenta e dois anos de idade. ................................................................................ Daniel 5:31 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi a pus mîna pe împărăţie Dariu, Medul, care era în vîrstă de şasezeci şi doi de ani. ................................................................................ Даниил 5:31 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет. ................................................................................ Даниил 5:31 Russian koi8r ................................................................................ и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.[] ................................................................................ Daniel 5:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y Darío el Medo recibió el reino cuando tenía sesenta y dos años. ................................................................................ Daniel 5:31 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años. ................................................................................ Daniel 5:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Darío de Media tomó el reino, siendo de sesenta y dos años. ................................................................................ Daniel 5:31 Spanish: Modern ................................................................................ Y Darío el medo tomó el reino siendo de 62 años. ................................................................................ Daniel 5:31 Swedish (1917) ................................................................................ Och Darejaves av Medien mottog riket, när han var sextiotvå år gammal. ................................................................................ Daniel 5:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At tinanggap ni Dario na taga Media ang kaharian, na noo'y anim na pu't dalawang taon ang gulang niya. ................................................................................ Daniel 5:31 Turkish ................................................................................ Altmış iki yaşında olan Medli Darius krallığı eline geçirdi. ................................................................................ Ña-ni-eân 5:31 Vietnamese (1934) ................................................................................ Rồi Ða-ri-út là người Mê-đi được nước, bấy giờ tuổi người độ sáu mươi hai. ................................................................................ Daniele 5:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Dario Medo ricevette il regno, essendo d’età d’intorno a sessantadue anni. ................................................................................ DANIEL 5:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (6-1) Sesudah Belsyazar terbunuh, Darius orang Media merebut takhta kerajaan. Pada waktu itu ia berumur enam puluh dua tahun. ................................................................................ DANIEL 5:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (6-1) Darius, orang Media, menerima pemerintahan ketika ia berumur enam puluh dua tahun.Age .......... Darius .......... Kingdom .......... Mede .......... Median .......... Received .......... Sixty .......... Sixty-Two .......... Threescore Age .......... Darius .......... Kingdom .......... Mede .......... Median .......... Received .......... Sixty .......... Sixty-Two .......... Threescore Alphabetical: about .......... age .......... and .......... at .......... Darius .......... kingdom .......... Mede .......... of .......... over .......... received .......... sixty-two .......... So .......... the .......... took OT Prophets ............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31 Scripturetext.com Multilingual Bible |