Daniel 5:30
New American Standard Bible (©1995)
That same night Belshazzar the Chaldean king was slain.

Daniel 5:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸ σύγκριμα ἐπῆλθε βαλτασαρ τῷ βασιλεῖ καὶ τὸ βασίλειον ἐξῆρται ἀπὸ τῶν χαλδαίων καὶ ἐδόθη τοῖς μήδοις καὶ τοῖς πέρσαις

דניאל 5:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֵּהּ בְּלֵילְיָא קְטִיל בֵּלְאשַׁצַּר מַלְכָּא [כ כַשְׂדָּיָא] [ק כַשְׂדָּאָה]׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
eadem nocte interfectus est Balthasar rex Chaldeus
................................................................................
Daniel 5:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aquella misma noche fue asesinado Belsasar, rey de los caldeos.
................................................................................
Daniel 5:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber in derselben Nacht ward der Chaldäer König Belsazer getötet.
................................................................................
Daniel 5:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.
................................................................................
但 以 理 書 5:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 夜 , 迦 勒 底 王 伯 沙 撒 被 杀 。
................................................................................
King James Bible
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.

American King James Version
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.

American Standard Version
In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.

Bible in Basic English
That very night Belshazzar, the king of the Chaldaeans, was put to death.

Douay-Rheims Bible
The same night Baltasar the Chaldean king was slain.

Darby Bible Translation
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.

English Revised Version
In that night Belshazzar the Chaldean king was slain.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
That night King Belshazzar of Babylon was killed.

Webster's Bible Translation
In that night was Belshazzar the king of the Chaldeans slain.

World English Bible
In that night Belshazzar the Chaldean King was slain.

Young's Literal Translation
In that night Belshazzar king of the Chaldeans is slain,
................................................................................
但 以 理 書 5:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
當 夜 , 迦 勒 底 王 伯 沙 撒 被 殺 。
................................................................................
Daniel 5:30 French: Darby
................................................................................
En cette nuit-là, Belshatsar, roi des Chaldéens, fut tué.
................................................................................
Daniel 5:30 French: Martin (1744)
................................................................................
En cette même nuit Belsatsar, Roi de Caldée, fut tué;
................................................................................
Daniel 5:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Dans cette même nuit Belshatsar, roi des Caldéens, fut tué.
................................................................................
Daniel 5:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber des Nachts ward der Chaldäer König Belsazer getötet.
................................................................................
Daniel 5:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
In derselben Nacht wurde Belsazar, der König der Chaldäer, getötet.

Danieli 5:30 Albanian
................................................................................
Po atë natë Belshatsari, mbreti i Kaldeasve, u vra;
................................................................................
Данаил 5:30 Bulgarian
................................................................................
В същата нощ царят на халдейците Валтасар биде убит.
................................................................................
Daniel 5:30 Croatian Bible
................................................................................
Iste te noći kaldejski kralj Baltazar bi ubijen.
................................................................................
Daniele 5:30 Czech BKR
................................................................................
V touž noc zabit jest Balsazar král Kaldejský.
................................................................................
Daniel 5:30 Danish
................................................................................
Men samme Nat blev Belsazzar, Kaldæernes Konge, dræbt,
................................................................................
Daniël 5:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
In dienzelfden nacht, werd Belsazar, der Chaldeen koning, gedood.
................................................................................
Dániel 5:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ugyanazon az éjszakán megöleték Belsazár, a Káldeusok királya.
................................................................................
Daniel 5:30 Esperanto
................................................................................
En tiu sama nokto Belsxacar, regxo de la HXaldeoj, estis mortigita.
................................................................................
DANIEL 5:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta juuri sinä yönä tapettiin Belsatsar, Kaldean kuningas.
................................................................................
DANIEL 5:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Samana yönä tapettiin Belsassar, kaldealaisten kuningas,
................................................................................
Daniel 5:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και το συγκριμα επηλθε βαλτασαρ τω βασιλει και το βασιλειον εξηρται απο των χαλδαιων και εδοθη τοις μηδοις και τοις περσαις
................................................................................
Daniel 5:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai to sunkrima epēlthe baltasar tō basilei kai to basileion exērtai apo tōn chaldaiōn kai edothē tois mēdois kai tois persais
kai to sunkrima epElthe baltasar tO basilei kai to basileion exErtai apo tOn chaldaiOn kai edothE tois mEdois kai tois persais

................................................................................
Danyèl 5:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Menm jou lannwit sa a, yo touye Bèlchaza, wa lavil Babilòn lan.

ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 5:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في تلك الليلة قتل بيلشاصر ملك الكلدانيين
................................................................................
דניאל 5:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בה בליליא קטיל בלאשצר מלכא [כ כשדיא] [ק כשדאה]׃ ף
................................................................................
דניאל 5:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בֵּ֚הּ בְּלֵ֣ילְיָ֔א קְטִ֕יל בֵּלְאשַׁצַּ֖ר מַלְכָּ֥א [כַשְׂדָּיָא כ] (כַשְׂדָּאָֽה׃ ק) פ
................................................................................
דניאל 5:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בה בליליא קטיל בלאשצר מלכא [כשדיא כ] (כשדאה׃ ק) פ
................................................................................
דניאל 5:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֵּהּ בְּלֵילְיָא קְטִיל בֵּלְאשַׁצַּר מַלְכָּא [כַשְׂדָּיָא כ] (כַשְׂדָּאָה׃ ק) פ
................................................................................
דניאל 5:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל בה בליליא קטיל בלאשצר מלכא כשדיא (כשדאה)  {פ}
................................................................................
דניאל 5:30 Hebrew Bible
................................................................................
בה בליליא קטיל בלאשצר מלכא כשדיא׃
Daniele 5:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
In quella stessa notte, Belsatsar, re de’ Caldei, fu ucciso;
................................................................................
DANIEL 5:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka pada malam itu juga dibunuh oranglah akan Belsyazar, raja orang Kasdim itu.
................................................................................
다니엘 5:30 Korean
................................................................................
그날 밤에 갈대아왕 벨사살이 죽임을 당하였고
................................................................................
Danieliaus knyga 5:30 Lithuanian
................................................................................
Tą pačią naktį karalius Belšacaras, chaldėjų karalius, buvo nužudytas,
................................................................................
Daniel 5:30 Maori
................................................................................
I taua po ano ka patua a Perehatara kingi o nga Karari.
................................................................................
Daniel 5:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Samme natt blev kaldeerkongen Belsasar drept.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tejże nocy zabity jest Balsazar, król Chaldejski.
................................................................................
Daniel 5:30 Portugese Bible
................................................................................
Naquela mesma noite Belsazar, o rei dos caldeus, foi morto.   
................................................................................
Daniel 5:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dar chiar în noaptea aceea, Belşaţar, împăratul Haldeilor, a fost omorît.
................................................................................
Даниил 5:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,
................................................................................
Даниил 5:30 Russian koi8r
................................................................................
В ту же самую ночь Валтасар, царь Халдейский, был убит,[]
................................................................................
Daniel 5:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aquella misma noche fue asesinado Belsasar, rey de los Caldeos.
................................................................................
Daniel 5:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La misma noche fué muerto Belsasar, rey de los Caldeos.
................................................................................
Daniel 5:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La misma noche fue muerto Belsasar, rey de los caldeos.
................................................................................
Daniel 5:30 Spanish: Modern
................................................................................
Aquella misma noche fue muerto Belsasar, rey de los caldeos.
................................................................................
Daniel 5:30 Swedish (1917)
................................................................................
Samma natt blev Belsassar, kaldéernas konung, dödad.
................................................................................
Daniel 5:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang gabing yaon ay napatay si Belsasar na hari ng mga taga Caldea.
................................................................................
Daniel 5:30 Turkish
................................................................................
Kildan Kralı Belşassar o gece öldürüldü.
................................................................................
Ña-ni-eân 5:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngay đêm đó, vua người Canh-đê là Bên-xát-sa bị giết.
................................................................................
Daniele 5:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
In quella stessa notte Belsasar, re dei Caldei, fu ucciso.
................................................................................
DANIEL 5:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada malam itu juga terbunuhlah Belsyazar raja Babel itu.
................................................................................
DANIEL 5:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada malam itu juga terbunuhlah Belsyazar, raja orang Kasdim itu.

Babylonians .......... Belshazzar .......... Belshaz'zar .......... Chaldaeans .......... Chaldean .......... Chalde'an .......... Chaldeans .......... Death .......... Night .......... Slain

Babylonians .......... Belshazzar .......... Belshaz'zar .......... Chaldaeans .......... Chaldean .......... Chalde'an .......... Chaldeans .......... Death .......... Night .......... Slain

Alphabetical: Babylonians .......... Belshazzar .......... Chaldean .......... king .......... night .......... of .......... same .......... slain .......... That .......... the .......... very .......... was

OT Prophets

............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30

Scripturetext.com Multilingual Bible