New American Standard Bible (©1995)
"In that day the beautiful virgins And the young men will faint from thirst.Amos 8:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐκλείψουσιν αἱ παρθένοι αἱ καλαὶ καὶ οἱ νεανίσκοι ἐν δίψει
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in die illa deficient virgines pulchrae et adulescentes in siti
................................................................................
Amós 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En aquel día las doncellas hermosas y los jóvenes desfallecerán de sed.
................................................................................
Amos 8:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Zu der Zeit werden die schönen Jungfrauen und die Jünglinge verschmachten vor Durst,
................................................................................
Amos 8:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
En ce jour, les belles jeunes filles et les jeunes hommes mourront de soif.
................................................................................
阿 摩 司 書 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 那 日 , 美 貌 的 处 女 和 少 年 的 男 子 必 因 乾 渴 发 昏 。
................................................................................
King James Bible
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
American King James Version
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
American Standard Version
In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
Bible in Basic English
In that day the fair virgins and the young men will be feeble from need of water.
Douay-Rheims Bible
In that day the fair virgins, and the young men shall faint for thirst.
Darby Bible Translation
In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst;
English Revised Version
In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
On that day beautiful young women and strong young men will faint because of their thirst.
Webster's Bible Translation
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
World English Bible
In that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst.
Young's Literal Translation
In that day faint do the fair virgins, And the young men, with thirst.