New American Standard Bible (©1995)
For He had not yet fallen upon any of them; they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus.ΠΡΑΞΕΙΣ 8:16 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
οὐδέπω γὰρ ἦν ἐπ' οὐδενὶ αὐτῶν ἐπιπεπτωκός, μόνον δὲ βεβαπτισμένοι ὑπῆρχον εἰς τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine Domini Iesu
................................................................................
Hechos 8:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
pues todavía no había descendido sobre ninguno de ellos; sólo habían sido bautizados en el nombre del Señor Jesús.
................................................................................
Apostelgeschichte 8:16 German: Luther (1912)
................................................................................
(Denn er war noch auf keinen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den Namen Christi Jesu.)
................................................................................
Actes 8:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car il n'était encore descendu sur aucun d'eux; ils avaient seulement été baptisés au nom du Seigneur Jésus.
................................................................................
使 徒 行 傳 8:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 圣 灵 还 没 有 降 在 他 们 一 个 人 身 上 , 他 们 只 奉 主 耶 稣 的 名 受 了 洗 。
................................................................................
King James Bible
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
American King James Version
(For as yet he was fallen on none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
American Standard Version
for as yet it was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus.
Bible in Basic English
For up to that time he had not come on any of them; only baptism had been given to them in the name of the Lord Jesus.
Douay-Rheims Bible
For he was not as yet come upon any of them; but they were only baptized in the name of the Lord Jesus.
Darby Bible Translation
for he was not yet fallen upon any of them, only they were baptised to the name of the Lord Jesus.
English Revised Version
for as yet he was fallen upon none of them: only they had been baptized into the name of the Lord Jesus.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
(Before this the Holy Spirit had not come to any of the Samaritans. They had only been baptized in the name of the Lord Jesus.)
Tyndale New Testament
For as yet he was come on none of them: But they were baptised only in the name of Christ Iesu.
Weymouth New Testament
for He had not as yet fallen upon any of them. They had only been baptized into the name of the Lord Jesus.
Webster's Bible Translation
(For as yet he had fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.)
World English Bible
for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptized in the name of Christ Jesus.
Young's Literal Translation
for as yet he was fallen upon none of them, and only they have been baptized -- to the name of the Lord Jesus;