New American Standard Bible (©1995)
And great fear came over the whole church, and over all who heard of these things.ΠΡΑΞΕΙΣ 5:11 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐφ' ὅλην τὴν ἐκκλησίαν καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας ταῦτα.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt haec
................................................................................
Hechos 5:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y vino un gran temor sobre toda la iglesia, y sobre todos los que supieron estas cosas.
................................................................................
Apostelgeschichte 5:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es kam eine große Furcht über die ganze Gemeinde und über alle, die solches hörten.
................................................................................
Actes 5:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Une grande crainte s'empara de toute l'assemblée et de tous ceux qui apprirent ces choses.
................................................................................
使 徒 行 傳 5:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
全 教 会 和 听 见 这 事 的 人 都 甚 惧 怕 。
................................................................................
King James Bible
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
American King James Version
And great fear came on all the church, and on as many as heard these things.
American Standard Version
And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
Bible in Basic English
Then great fear came on all the church and on all who had knowledge of these things.
Douay-Rheims Bible
And there came great fear upon the whole church, and upon all that heard these things.
Darby Bible Translation
And great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.
English Revised Version
And great fear came upon the whole church, and upon all that heard these things.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The whole church and everyone else who heard about what had happened were terrified.
Tyndale New Testament
And great fear came on all the congregation. And on as many as heard it.
Weymouth New Testament
This incident struck terror into the whole Church, and into the hearts of all who heard of it.
Webster's Bible Translation
And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.
World English Bible
Great fear came on the whole assembly, and on all who heard these things.
Young's Literal Translation
and great fear came upon all the assembly, and upon all who heard these things.