New American Standard Bible (©1995)
And with great power the apostles were giving testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and abundant grace was upon them all.ΠΡΑΞΕΙΣ 4:33 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ δυνάμει μεγάλῃ ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι (τοῦ κυρίου Ἰησοῦ) τῆς ἀναστάσεως, [τοῦ κυρίου Ἰησοῦ] χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis Iesu Christi Domini et gratia magna erat in omnibus illis
................................................................................
Hechos 4:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Con gran poder los apóstoles daban testimonio de la resurrección del Señor Jesús, y abundante gracia había sobre todos ellos.
................................................................................
Apostelgeschichte 4:33 German: Luther (1912)
................................................................................
Und mit großer Kraft gaben die Apostel Zeugnis von der Auferstehung des HERRN Jesu, und war große Gnade bei ihnen allen.
................................................................................
Actes 4:33 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les apôtres rendaient avec beaucoup de force témoignage de la résurrection du Seigneur Jésus. Et une grande grâce reposait sur eux tous.
................................................................................
使 徒 行 傳 4:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
使 徒 大 有 能 力 , 见 证 主 耶 稣 复 活 ; 众 人 也 都 蒙 大 恩 。
................................................................................
King James Bible
And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
American King James Version
And with great power gave the apostles witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was on them all.
American Standard Version
And with great power gave the apostles their witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
Bible in Basic English
And with great power the Apostles gave witness of the coming back of the Lord Jesus from the dead; and grace was on them all.
Douay-Rheims Bible
And with great power did the apostles give testimony of the resurrection of Jesus Christ our Lord; and great grace was in them all.
Darby Bible Translation
and with great power did the apostles give witness of the resurrection of the Lord Jesus, and great grace was upon them all.
English Revised Version
And with great power gave the apostles their witness of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
With great power the apostles continued to testify that the Lord Jesus had come back to life. God's abundant good will was with all of them.
Tyndale New Testament
And with great power gave the Apostles witness of the resurrection of the Lord Iesu. And great grace was with them all.
Weymouth New Testament
while the Apostles with great force of conviction delivered their testimony as to the resurrection of the Lord Jesus; and great grace was upon them all.
Webster's Bible Translation
And with great power the apostles gave testimony of the resurrection of the Lord Jesus: and great grace was upon them all.
World English Bible
With great power, the apostles gave their testimony of the resurrection of the Lord Jesus. Great grace was on them all.
Young's Literal Translation
And with great power were the apostles giving the testimony to the rising again of the Lord Jesus, great grace also was on them all,