New American Standard Bible (©1995)
All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons.ΠΡΑΞΕΙΣ 27:37 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἤμεθα δὲ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ ἐν τῷ πλοίῳ ὡς / διακόσιαι ἑβδομήκοντα ἕξ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta sex
................................................................................
Hechos 27:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En total éramos en la nave doscientas setenta y seis personas.
................................................................................
Apostelgeschichte 27:37 German: Luther (1912)
................................................................................
Unser waren aber alle zusammen im Schiff zweihundert und sechundsiebzig Seelen.
................................................................................
Actes 27:37 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Nous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout.
................................................................................
使 徒 行 傳 27:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 在 船 上 的 共 有 二 百 七 十 六 个 人 。
................................................................................
King James Bible
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
American King James Version
And we were in all in the ship two hundred three score and sixteen souls.
American Standard Version
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
Bible in Basic English
And we were, in the ship, two hundred and seventy-six persons.
Douay-Rheims Bible
And we were in all in the ship, two hundred threescore and sixteen souls.
Darby Bible Translation
And we were in the ship, all the souls, two hundred and seventy-six.
English Revised Version
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
(There were 276 of us on the ship.)
Tyndale New Testament
We were all together in the ship, two hundred and three score and sixteen souls.
Weymouth New Testament
There were 276 of us, crew and passengers, all told.
Webster's Bible Translation
And we were in all in the ship two hundred and seventy six souls.
World English Bible
In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship.
Young's Literal Translation
(and we were -- all the souls in the ship -- two hundred, seventy and six),