New American Standard Bible (©1995)
UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET."'ΠΡΑΞΕΙΣ 2:35 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum
................................................................................
Hechos 2:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
HASTA QUE PONGA A TUS ENEMIGOS POR ESTRADO DE TUS PIES.
................................................................................
Apostelgeschichte 2:35 German: Luther (1912)
................................................................................
bis daß ich deine Feinde lege zum Schemel deiner Füße."
................................................................................
Actes 2:35 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
................................................................................
使 徒 行 傳 2:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
等 我 使 你 仇 敌 作 你 的 脚 凳 。
................................................................................
King James Bible
Until I make thy foes thy footstool.
American King James Version
Until I make your foes your footstool.
American Standard Version
Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
Bible in Basic English
Till I put all those who are against you under your feet.
Douay-Rheims Bible
Until I make thy enemies thy footstool.
Darby Bible Translation
until I have put thine enemies to be the footstool of thy feet.
English Revised Version
Till I make thine enemies the footstool of thy feet.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
until I put your enemies under your control."'
Tyndale New Testament
until I make thy foes, thy foot stool.
Weymouth New Testament
until I make thy foes a footstool under thy feet.'
Webster's Bible Translation
Until I make thy foes thy footstool.
World English Bible
until I make your enemies a footstool for your feet."'
Young's Literal Translation
till I make thy foes thy footstool;