New American Standard Bible (©1995)
And he drove them away from the judgment seat.ΠΡΑΞΕΙΣ 18:16 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et minavit eos a tribunali
................................................................................
Hechos 18:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y los echó del tribunal.
................................................................................
Apostelgeschichte 18:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und trieb sie von dem Richtstuhl.
................................................................................
Actes 18:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et il les renvoya du tribunal.
................................................................................
使 徒 行 傳 18:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 把 他 们 撵 出 公 堂 。
................................................................................
King James Bible
And he drave them from the judgment seat.
American King James Version
And he drove them from the judgment seat.
American Standard Version
And he drove them from the judgment-seat.
Bible in Basic English
And he sent them away from the judge's seat.
Douay-Rheims Bible
And he drove them from the judgment seat.
Darby Bible Translation
And he drove them from the judgment-seat.
English Revised Version
And he drave them from the judgment-seat.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Gallio had them forced out of his court.
Tyndale New Testament
and he drave them from his seat.
Weymouth New Testament
So he ordered them out of court.
Webster's Bible Translation
And he drove them from the judgment-seat.
World English Bible
He drove them from the judgment seat.
Young's Literal Translation
and he drave them from the tribunal;