New American Standard Bible (©1995)
This happened three times, and immediately the object was taken up into the sky.ΠΡΑΞΕΙΣ 10:16 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς καὶ εὐθὺς ἀνελήμφθη τὸ σκεῦος εἰς τὸν οὐρανόν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hoc autem factum est per ter et statim receptum est vas in caelum
................................................................................
Hechos 10:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y esto sucedió tres veces, e inmediatamente el lienzo fue recogido al cielo.
................................................................................
Apostelgeschichte 10:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und das geschah zu drei Malen; und das Gefäß ward wieder aufgenommen gen Himmel.
................................................................................
Actes 10:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Cela arriva jusqu'à trois fois; et aussitôt après, l'objet fut retiré dans le ciel.
................................................................................
使 徒 行 傳 10:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 样 一 连 三 次 , 那 物 随 即 收 回 天 上 去 了 。
................................................................................
King James Bible
This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
American King James Version
This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.
American Standard Version
And this was done thrice: and straightway the vessel was received up into heaven.
Bible in Basic English
And this was done three times: and then the vessel was taken back into heaven.
Douay-Rheims Bible
And this was done thrice; and presently the vessel was taken up into heaven.
Darby Bible Translation
And this took place thrice, and the vessel was straightway taken up into heaven.
English Revised Version
And this was done thrice: and straightway the vessel was received up into heaven.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
This happened three times. Then the sheet was quickly taken into the sky.
Tyndale New Testament
This was done thrice, And the vessel was received up again into heaven.
Weymouth New Testament
This was said three times, and immediately the sail was drawn up out of sight.
Webster's Bible Translation
This was done thrice: and the vessel was received again into heaven.
World English Bible
This was done three times, and immediately the vessel was received up into heaven.
Young's Literal Translation
and this was done thrice, and again was the vessel received up to the heaven.