New American Standard Bible (©1995) Now when Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer,2 Samuel 8:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἤκουσεν θοου ὁ βασιλεὺς ημαθ ὅτι ἐπάταξεν δαυιδ πᾶσαν τὴν δύναμιν αδρααζαρ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ audivit autem Thou rex Emath quod percussisset David omne robur Adadezer ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Cuando Toi, rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Da aber Thoi, der König zu Hamath, hörte, daß David hatte alle Macht des Hadadesers geschlagen, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadadézer, ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 8:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 哈 马 王 陀 以 听 见 大 卫 杀 败 哈 大 底 谢 的 全 军 , ................................................................................ King James Bible When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer, American King James Version When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer, American Standard Version And when Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer, Bible in Basic English And when Tou, king of Hamath, had news that David had overcome all the army of Hadadezer, Douay-Rheims Bible And Thou the king of Emath heard that David had defeated all the forces of Adarezer. Darby Bible Translation And Toi king of Hamath heard that David had smitten all the forces of Hadadezer; English Revised Version And when Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer, GOD'S WORD® Translation (©1995) When King Toi of Hamath heard that David had defeated Hadadezer's whole army, Webster's Bible Translation When Toi king of Hamath heard that David had smitten all the host of Hadadezer, World English Bible When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer, Young's Literal Translation And Toi king of Hamath heareth that David hath smitten all the force of Hadadezer, ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 8:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 哈 馬 王 陀 以 聽 見 大 衛 殺 敗 哈 大 底 謝 的 全 軍 , ................................................................................ 2 Samuel 8:9 French: Darby ................................................................................ Et Tohi, roi de Hamath, apprit que David avait frappé toutes les forces d'Hadadézer. ................................................................................ 2 Samuel 8:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Or Tohi, Roi de Hamath, apprit que David avait défait toutes les forces de Hadadhézer. ................................................................................ 2 Samuel 8:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or Thoï, roi de Hamath, apprit que David avait défait toutes les forces de Hadadézer. ................................................................................ 2 Samuel 8:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Da aber Thoi, der König zu Hemath, hörete, daß David hatte alle Macht des Hadadeser geschlagen, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und als Toi, der König von Hamath, hörte, daß David die ganze Heeresmacht Hadadesers geschlagen hatte, | 2 i Samuelit 8:9 Albanian ................................................................................ Kur Toi, mbret i Hamathit, mësoi që Davidi kishte mundur tërë ushtrinë e Hadedezerit, ................................................................................ 2 Царе 8:9 Bulgarian ................................................................................ А ематският цар Той, когато чу, че Давид поразил всичката сила на Ададезера, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Croatian Bible ................................................................................ Kad je čuo hamatski kralj Tou da je David porazio svu Hadadezerovu vojsku, ................................................................................ Druhá Samuelova 8:9 Czech BKR ................................................................................ A když uslyšel Tohi král Emat, že porazil David všecko vojsko Hadadezerovo, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Danish ................................................................................ Men da Kong To'i af Hamat hørte, at David havde slået hele Hadad'ezers Stridsmagt, ................................................................................ 2 Samuël 8:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als nu Thoi, de koning van Hamath, hoorde, dat David het ganse heir van Hadad-ezer geslagen had; ................................................................................ 2 Sámuel 8:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mikor pedig meghallá Tói, Hamát királya, hogy megverte Dávid Hadadézernek minden seregeit; ................................................................................ Samuel 2 8:9 Esperanto ................................................................................ Kiam Toi, regxo de HXamat, auxdis, ke David venkobatis la tutan militistaron de Hadadezer, ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 8:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuin Toi, Hamatin kuningas kuuli Davidin lyöneen kaikki HadadEserin sotaväen, ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 8:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun Tooi, Hamatin kuningas, kuuli, että Daavid oli voittanut Hadadeserin koko sotajoukon, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ηκουσεν θοου ο βασιλευς ημαθ οτι επαταξεν δαυιδ πασαν την δυναμιν αδρααζαρ ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ēkousen thoou o basileus ēmath oti epataxen dauid pasan tēn dunamin adraazar kai Ekousen thoou o basileus Emath oti epataxen dauid pasan tEn dunamin adraazar ................................................................................ 2 Samyèl 8:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè Tòy, wa lavil Amat la, tande jan David te kraze tout lame Adadezè a,ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وسمع توعي ملك حماة ان داود قد ضرب كل جيش هدد عزر ................................................................................ שמואל ב 8:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישמע תעי מלך חמת כי הכה דוד את כל־חיל הדדעזר׃ ................................................................................ שמואל ב 8:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁמַ֕ע תֹּ֖עִי מֶ֣לֶךְ חֲמָ֑ת כִּ֚י הִכָּ֣ה דָוִ֔ד אֵ֖ת כָּל־חֵ֥יל הֲדַדְעָֽזֶר׃ ................................................................................ שמואל ב 8:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישמע תעי מלך חמת כי הכה דוד את כל־חיל הדדעזר׃ ................................................................................ שמואל ב 8:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁמַע תֹּעִי מֶלֶךְ חֲמָת כִּי הִכָּה דָוִד אֵת כָּל־חֵיל הֲדַדְעָזֶר׃ ................................................................................ שמואל ב 8:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט וישמע תעי מלך חמת כי הכה דוד את כל חיל הדדעזר ................................................................................ שמואל ב 8:9 Hebrew Bible ................................................................................ וישמע תעי מלך חמת כי הכה דוד את כל חיל הדדעזר׃ | 2 Samuele 8:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or quando Toi, re di Hamath, ebbe udito che Davide avea sconfitto tutto l’esercito di Hadadezer, ................................................................................ 2 SAMUEL 8:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bermula, maka setelah kedengaranlah kabar kepada Toi, raja Hamat, mengatakan Daud sudah mengalahkan segenap balatentara Hadad-ezar, ................................................................................ 사무엘하 8:9 Korean ................................................................................ 하맛왕 도이가 다윗이 하닷에셀의 온 군대를 쳐서 파하였다 함을 듣고 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 8:9 Lithuanian ................................................................................ Hamato karalius Tojas, išgirdęs, kad Dovydas sumušė visą Hadadezero kariuomenę, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Maori ................................................................................ A, i te rongonga o Toi kingi o Hamata kua patua e Rawiri te ope katoa a Hararetere, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da To'i, kongen i Hamat, hørte at David hadde slått hele Hadadesers hær, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ To usłyszawszy Tohy, król Emat, iż poraził Dawid wszystko wojsko Hadadezerowe, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Portugese Bible ................................................................................ Quando Toí, rei de Hamate, ouviu que Davi ferira todo o exército de Hadadézer, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Toi, împăratul Hamatului, a auzit că David bătuse toată oştirea lui Hadadezer, ................................................................................ 2-я Царств 8:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово, ................................................................................ 2-я Царств 8:9 Russian koi8r ................................................................................ И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово,[] ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cuando Toi, rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad Ezer, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces oyendo Toi, rey de Hamath, que David había herido todo el ejército de Hadad-ezer, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entonces oyendo Toi, rey de Hamat, que David había herido todo el ejército de Hadad-ezer, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando Toi, rey de Hamat, oyó que David había derrotado a todo el ejército de Hadad-ezer, ................................................................................ 2 Samuelsbokem 8:9 Swedish (1917) ................................................................................ Då nu Toi, konungen i Hamat, hörde att David hade slagit Hadadesers hela här, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang mabalitaan ni Toi na hari sa Hamath na sinaktan ni David ang buong hukbo ni Hadadezer, ................................................................................ 2 Samuel 8:9 Turkish ................................................................................ Hama Kralı Toi, Davutun Hadadezerin bütün ordusunu bozguna uğrattığını duydu. ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 8:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thôi, vua Ha-mát, hay rằng vua Ða-vít đánh bại cả đạo binh của Ha-đa-đê-xe, ................................................................................ 2 Samuele 8:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or Toi, re di Hamat, avendo udito che Davide avea sconfitto tutto l’esercito di Hadadezer, ................................................................................ 2 SAMUEL 8:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Raja Tou dari Hamat mendengar bahwa Daud telah mengalahkan seluruh tentara Hadadezer. ................................................................................ 2 SAMUEL 8:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ketika didengar Tou, raja Hamat, bahwa Daud telah memukul kalah seluruh tentara Hadadezer,Army .......... David .......... Defeated .......... Entire .......... Force .......... Forces .......... Hadadezer .......... Hadade'zer .......... Hamath .......... Heard .......... Heareth .......... Host .......... News .......... Overcome .......... Smitten .......... Struck .......... Toi .......... Tou .......... Whole Army .......... David .......... Defeated .......... Entire .......... Force .......... Forces .......... Hadadezer .......... Hadade'zer .......... Hamath .......... Heard .......... Heareth .......... Host .......... News .......... Overcome .......... Smitten .......... Struck .......... Toi .......... Tou .......... Whole Alphabetical: all .......... army .......... David .......... defeated .......... entire .......... had .......... Hadadezer .......... Hamath .......... heard .......... king .......... Now .......... of .......... that .......... the .......... Toi .......... Tou .......... When OT History ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |