2 Samuel 7:16
New American Standard Bible (©1995)
"Your house and your kingdom shall endure before Me forever; your throne shall be established forever."'"

2 Samuel 7:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πιστωθήσεται ὁ οἶκος αὐτοῦ καὶ ἡ βασιλεία αὐτοῦ ἕως αἰῶνος ἐνώπιον ἐμοῦ καὶ ὁ θρόνος αὐτοῦ ἔσται ἀνωρθωμένος εἰς τὸν αἰῶνα

שמואל ב 7:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנֶאְמַן בֵּיתְךָ וּמַמְלַכְתְּךָ עַד־עֹולָם לְפָנֶיךָ כִּסְאֲךָ יִהְיֶה נָכֹון עַד־עֹולָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugiter
................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Tu casa y tu reino permanecerán para siempre delante de mí; tu trono será establecido para siempre.'
................................................................................
2 Samuel 7:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen.
................................................................................
2 Samuel 7:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 7:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 家 和 你 的 国 必 在 我 ( 原 文 是 你 ) 面 前 永 远 坚 立 。 你 的 国 位 也 必 坚 定 , 直 到 永 远 。
................................................................................
King James Bible
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

American King James Version
And your house and your kingdom shall be established for ever before you: your throne shall be established for ever.

American Standard Version
And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

Bible in Basic English
And your family and your kingdom will keep their place before me for ever: the seat of your authority will never be overturned.

Douay-Rheims Bible
And thy house shall be faithful, and thy kingdom for ever before thy face, and thy throne shall be firm for ever.

Darby Bible Translation
And thy house and thy kingdom shall be made firm for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

English Revised Version
And thine house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your royal house will remain in my presence forever. Your throne will be established forever.' "

Webster's Bible Translation
And thy house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.

World English Bible
Your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever."'"

Young's Literal Translation
and stedfast is thy house and thy kingdom unto the age before thee, thy throne is established unto the age.'
................................................................................
撒 母 耳 記 下 7:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 的 家 和 你 的 國 必 在 我 ( 原 文 是 你 ) 面 前 永 遠 堅 立 。 你 的 國 位 也 必 堅 定 , 直 到 永 遠 。
................................................................................
2 Samuel 7:16 French: Darby
................................................................................
Et ta maison et ton royaume seront rendus stables à toujours devant toi, ton trône sera affermi pour toujours.
................................................................................
2 Samuel 7:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi ta maison et ton règne seront assurés pour jamais devant tes yeux, [et] ton trône sera affermi à jamais.
................................................................................
2 Samuel 7:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ainsi ta maison et ton règne seront assurés à jamais devant tes yeux; ton trône sera à jamais affermi.
................................................................................
2 Samuel 7:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen.
................................................................................
2 Samuel 7:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und dein Haus und dein Königtum sollen vor dir beständig sein auf ewig, dein Thron soll fest sein auf ewig.

2 i Samuelit 7:16 Albanian
................................................................................
Shtëpia jote dhe mbretëria jote do të bëhen të qendrueshme për gjithnjë para meje, dhe froni yt do të jetë i qëndrueshëm për gjithnjë".
................................................................................
2 Царе 7:16 Bulgarian
................................................................................
И домът ти и царството ти ще се утвърдят пред тебе до века; престолът ти ще бъде утвърден до века.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Croatian Bible
................................................................................
Tvoja će kuća i tvoje kraljevstvo trajati dovijeka preda mnom, tvoje će prijestolje čvrsto stajati zasvagda.'"
................................................................................
Druhá Samuelova 7:16 Czech BKR
................................................................................
A tak utvrzen bude dům tvůj a království tvé až na věky před tebou, a trůn tvůj bude stálý až na věky.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Danish
................................................................................
Dit Hus og dit Kongedømme skal stå fast for mit Åsyn til evig Tid, din Trone skal stå til evig Tid!"
................................................................................
2 Samuël 7:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Doch uw huis zal bestendig zijn, en uw koninkrijk tot in eeuwigheid, voor uw aangezicht; uw stoel zal vast zijn tot in eeuwigheid.
................................................................................
2 Sámuel 7:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
És állandó lészen a te házad, és a te országod mindörökké tiéd lészen, [és] a te trónod erõs lészen mindörökké.
................................................................................
Samuel 2 7:16 Esperanto
................................................................................
Kaj fidinda estos via domo kaj via regno eterne antaux vi; via trono estos fortikigita por eterne.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 7:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta sinun huonees ja valtakuntas on pysyvä sinun edessäs ijankaikkisesti, ja sinun istuimes pitää vahva oleman ijankaikkisesti.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 7:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja sinun sukusi ja kuninkuutesi pysyvät sinun edessäsi iäti, ja sinun valtaistuimesi on oleva iäti vahva."
................................................................................
2 Samuel 7:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και πιστωθησεται ο οικος αυτου και η βασιλεια αυτου εως αιωνος ενωπιον εμου και ο θρονος αυτου εσται ανωρθωμενος εις τον αιωνα
................................................................................
2 Samuel 7:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai pistōthēsetai o oikos autou kai ē basileia autou eōs aiōnos enōpion emou kai o thronos autou estai anōrthōmenos eis ton aiōna
kai pistOthEsetai o oikos autou kai E basileia autou eOs aiOnos enOpion emou kai o thronos autou estai anOrthOmenos eis ton aiOna

................................................................................
2 Samyèl 7:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ap toujou gen moun nan fanmi ou chita sou fotèy la ap gouvènen apre ou, paske m'ap fè gouvènman fanmi ou lan kanpe fèm pou tout tan.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 7:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويأمن بيتك ومملكتك الى الابد امامك. كرسيك يكون ثابتا الى الابد.
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונאמן ביתך וממלכתך עד־עולם לפניך כסאך יהיה נכון עד־עולם׃
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנֶאְמַ֨ן בֵּיתְךָ֧ וּמַֽמְלַכְתְּךָ֛ עַד־עֹולָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽסְאֲךָ֔ יִהְיֶ֥ה נָכֹ֖ון עַד־עֹולָֽם׃
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונאמן ביתך וממלכתך עד־עולם לפניך כסאך יהיה נכון עד־עולם׃
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנֶאְמַן בֵּיתְךָ וּמַמְלַכְתְּךָ עַד־עֹולָם לְפָנֶיךָ כִּסְאֲךָ יִהְיֶה נָכֹון עַד־עֹולָם׃
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ונאמן ביתך וממלכתך עד עולם לפניך  כסאך יהיה נכון עד עולם
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew Bible
................................................................................
ונאמן ביתך וממלכתך עד עולם לפניך כסאך יהיה נכון עד עולם׃
2 Samuele 7:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E la tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre, dinanzi a te, e il tuo trono sarà reso stabile in perpetuo".
................................................................................
2 SAMUEL 7:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi rumahmu akan kekal adanya dan kerajaanmu sampai selama-lamanya.
................................................................................
사무엘하 7:16 Korean
................................................................................
네 집과 네 나라가 내 앞에서 영원히 보전되고 네 위가 영원히 견고하리라 하셨다 하라
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 7:16 Lithuanian
................................................................................
Tavo namai ir tavo karalystė bus įtvirtinti tau amžiams; tavo sostas bus amžinas’ ”.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Maori
................................................................................
Ka tuturu tonu hoki tou whare me tou kingitanga a ake ake, ki tou aroaro: ka mau tonu tou torona a ake ake.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Fast skal ditt hus og ditt kongedømme stå til evig tid for ditt åsyn; din trone skal være grunnfestet til evig tid.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I będzie utwierdzony dom twój, i królestwo twoje aż na wieki przed tobą, a stolica twoja będzie trwała aż na wieki.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Portugese Bible
................................................................................
A tua casa, porém, e o teu reino serão firmados para sempre diante de ti; teu trono será estabelecido para sempre.   
................................................................................
2 Samuel 7:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ci casa ta şi împărăţia ta vor dăinui vecinic înaintea Mea, şi scaunul tău de domnie va fi întărit pe vecie.``
................................................................................
2-я Царств 7:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И будет непоколебим дом твой и царство твое на веки пред лицем Моим, и престол твой устоит во веки.
................................................................................
2-я Царств 7:16 Russian koi8r
................................................................................
И будет непоколебим дом твой и царство твое на веки пред лицем Моим, и престол твой устоит во веки.[]
................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Tu casa y tu reino permanecerán para siempre delante de Mí; tu trono será establecido para siempre."'"
................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y será afirmada tu casa y tu reino para siempre delante de tu rostro; y tu trono será estable eternalmente.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y será afirmada tu casa y tu reino para siempre delante de tu rostro; y tu trono será firme eternalmente.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: Modern
................................................................................
Tu casa y tu reino serán firmes para siempre delante de mí, y tu trono será estable para siempre.'"
................................................................................
2 Samuelsbokem 7:16 Swedish (1917)
................................................................................
Ditt hus och ditt konungadöme skola bliva beståndande inför dig till evig tid; ja, din tron skall vara befäst för evig tid.»
................................................................................
2 Samuel 7:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang iyong sangbahayan at ang iyong kaharian ay matitiwasay magpakailan man sa harap mo: ang iyong luklukan ay matatatag magpakailan man.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Turkish
................................................................................
Soyun ve krallığın sonsuza dek önümde duracak; tahtın sonsuza dek sürecektir.› ››
................................................................................
2 Sa-mu-eân 7:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Như vậy, nhà ngươi và nước ngươi được bền đổ trước mặt ngươi đời đời; ngôi ngươi sẽ được vững lập đến mãi mãi.
................................................................................
2 Samuele 7:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E la tua casa e il tuo regno saranno in perpetuo stabili nel tuo cospetto; il tuo trono sarà fermo in eterno.
................................................................................
2 SAMUEL 7:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Engkau akan selalu mempunyai keturunan, dan Aku akan membuat kerajaanmu bertahan selama-lamanya. Untuk selama-lamanya seorang dari keturunanmu akan memerintah sebagai raja.'"
................................................................................
2 SAMUEL 7:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Keluarga dan kerajaanmu akan kokoh untuk selama-lamanya di hadapan-Ku, takhtamu akan kokoh untuk selama-lamanya."

Age .......... Authority .......... Endure .......... Established .......... Family .......... Firm .......... Forever .......... House .......... Kingdom .......... Overturned .......... Seat .......... Stedfast .......... Sure .......... Throne

Age .......... Authority .......... Endure .......... Established .......... Family .......... Firm .......... Forever .......... House .......... Kingdom .......... Overturned .......... Seat .......... Stedfast .......... Sure .......... Throne

Alphabetical: and .......... be .......... before .......... endure .......... established .......... forever .......... forever' .......... house .......... kingdom .......... me .......... shall .......... throne .......... will .......... Your

OT History

............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible