2 Samuel 6:14
New American Standard Bible (©1995)
And David was dancing before the LORD with all his might, and David was wearing a linen ephod.

2 Samuel 6:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ δαυιδ ἀνεκρούετο ἐν ὀργάνοις ἡρμοσμένοις ἐνώπιον κυρίου καὶ ὁ δαυιδ ἐνδεδυκὼς στολὴν ἔξαλλον

שמואל ב 6:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְדָוִד מְכַרְכֵּר בְּכָל־עֹז לִפְנֵי יְהוָה וְדָוִד חָגוּר אֵפֹוד בָּד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et David saltabat totis viribus ante Dominum porro David erat accinctus ephod lineo
................................................................................
2 Samuel 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
David danzaba con toda su fuerza delante del SEÑOR, y estaba vestido con un efod de lino.
................................................................................
2 Samuel 6:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und David tanzte mit aller Macht vor dem HERR her und war begürtet mit einem leinenen Leibrock.
................................................................................
2 Samuel 6:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
David dansait de toute sa force devant l'Eternel, et il était ceint d'un éphod de lin.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 穿 着 细 麻 布 的 以 弗 得 , 在 耶 和 华 面 前 极 力 跳 舞 。
................................................................................
King James Bible
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.

American King James Version
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.

American Standard Version
And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.

Bible in Basic English
And David, clothed in a linen ephod, was dancing before the Lord with all his strength.

Douay-Rheims Bible
And David danced with all his might before the Lord: and David was girded with a linen ephod.

Darby Bible Translation
And David danced before Jehovah with all his might; and David was girded with a linen ephod.

English Revised Version
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Wearing a linen ephod, David danced in the LORD's presence with all his might.

Webster's Bible Translation
And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.

World English Bible
David danced before Yahweh with all his might; and David was clothed in a linen ephod.

Young's Literal Translation
And David is dancing with all strength before Jehovah, and David is girded with a linen ephod,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
大 衛 穿 著 細 麻 布 的 以 弗 得 , 在 耶 和 華 面 前 極 力 跳 舞 。
................................................................................
2 Samuel 6:14 French: Darby
................................................................................
Et David dansait de toute sa force devant l'Éternel; et David était ceint d'un éphod de lin.
................................................................................
2 Samuel 6:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et David sautait de toute sa force devant l'Eternel; et il était ceint d'un Ephod de lin.
................................................................................
2 Samuel 6:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et David sautait de toute sa force devant l'Éternel; et il était ceint d'un éphod de lin.
................................................................................
2 Samuel 6:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Und David tanzte mit aller Macht vor dem HERRN her und war begürtet mit einem leinenen Leibrock.
................................................................................
2 Samuel 6:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und David tanzte mit aller Kraft vor Jehova, und David war mit einem leinenen Ephod (Eig. einem Ephod von Weißzeug) umgürtet.

2 i Samuelit 6:14 Albanian
................................................................................
Davidi hidhte valle me gjithë forcat e tija përpara Zotit, duke veshur një efod prej liri.
................................................................................
2 Царе 6:14 Bulgarian
................................................................................
И Давид играеше пред Господа с всичката си сила; и Давид беше препасан с ленен ефод.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Croatian Bible
................................................................................
David je igrao iz sve snage pred Jahvom, a bio je ogrnut samo lanenim oplećkom.
................................................................................
Druhá Samuelova 6:14 Czech BKR
................................................................................
David pak poskakoval ze vší síly před Hospodinem, a byl oblečen David v efod lněný.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Danish
................................................................................
Og David dansede af alle Kræfter for HERRENs Åsyn, iført en linned Efod.
................................................................................
2 Samuël 6:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En David huppelde met alle macht voor het aangezicht des HEEREN; en David was omgord met een linnen lijfrok.
................................................................................
2 Sámuel 6:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Dávid pedig teljes erejébõl tánczol vala az Úr elõtt, és gyolcs efódot övedzett magára Dávid.
................................................................................
Samuel 2 6:14 Esperanto
................................................................................
Kaj David dancis per cxiuj fortoj antaux la Eternulo, kaj David estis zonita per lina efodo.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 6:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja David hyppäsi kaikella voimalla Herran edessä ja hän oli vaatetettu liinaisella päällisvaatteella.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 6:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Daavid hyppi kaikin voimin Herran edessä, ja Daavid oli puettu pellavakasukkaan.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και δαυιδ ανεκρουετο εν οργανοις ηρμοσμενοις ενωπιον κυριου και ο δαυιδ ενδεδυκως στολην εξαλλον
................................................................................
2 Samuel 6:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai dauid anekroueto en organois ērmosmenois enōpion kuriou kai o dauid endedukōs stolēn exangon
kai dauid anekroueto en organois Ermosmenois enOpion kuriou kai o dauid endedukOs stolEn exangon

................................................................................
2 Samyèl 6:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, David pran danse ak tout nanm li devan Seyè a. Li pa t' gen pase yon moso twal fen blan mare nan ren l'.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 6:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان داود يرقص بكل قوته امام الرب. وكان داود متنطقا بافود من كتان.
................................................................................
שמואל ב 6:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ודוד מכרכר בכל־עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד׃
................................................................................
שמואל ב 6:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְדָוִ֛ד מְכַרְכֵּ֥ר בְּכָל־עֹ֖ז לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְדָוִ֕ד חָג֖וּר אֵפֹ֥וד בָּֽד׃
................................................................................
שמואל ב 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ודוד מכרכר בכל־עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד׃
................................................................................
שמואל ב 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְדָוִד מְכַרְכֵּר בְּכָל־עֹז לִפְנֵי יְהוָה וְדָוִד חָגוּר אֵפֹוד בָּד׃
................................................................................
שמואל ב 6:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ודוד מכרכר בכל עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד
................................................................................
שמואל ב 6:14 Hebrew Bible
................................................................................
ודוד מכרכר בכל עז לפני יהוה ודוד חגור אפוד בד׃
2 Samuele 6:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Davide danzava a tutta forza davanti all’Eterno, e s’era cinto di un efod di lino.
................................................................................
2 SAMUEL 6:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka berlompatlah Daud sekuat-kuatnya di hadapan hadirat Tuhan dan Daudpun berpakaikan jubah dari pada kain rami putih.
................................................................................
사무엘하 6:14 Korean
................................................................................
여호와 앞에서 힘을 다하여 춤을 추는데 때에 베 에봇을 입었더라
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 6:14 Lithuanian
................................................................................
Dovydas šoko prieš Viešpatį iš visų jėgų; jis buvo apsirengęs lininį efodą.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Maori
................................................................................
Na ka whakapaua katoatia tona kaha e Rawiri ki te kanikani ki te aroaro o Ihowa: i whitikiria ano he epora rinena ki a Rawiri.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og David danset av all makt for Herrens åsyn - han hadde en livkjortel av lerret på.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I skakał Dawid ze wszystkiej mocy przed Panem, a był Dawid obleczony w efod lniany.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Portugese Bible
................................................................................
E Davi dançava com todas as suas forças diante do Senhor; e estava Davi cingido dum éfode de linho.   
................................................................................
2 Samuel 6:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
David juca din răsputeri înaintea Domnului, şi era încins cu efodul de in subţire.
................................................................................
2-я Царств 6:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.
................................................................................
2-я Царств 6:14 Russian koi8r
................................................................................
Давид скакал из всей силы пред Господом; одет же был Давид в льняной ефод.[]
................................................................................
2 Samuel 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
David danzaba con toda su fuerza delante del SEÑOR, y estaba vestido con un efod de lino.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y David saltaba con toda su fuerza delante de Jehová; y tenía vestido David un ephod de lino.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y David saltaba con toda su fuerza delante del SEÑOR; y tenía vestido David un efod de lino.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Spanish: Modern
................................................................................
David danzaba con toda su fuerza delante de Jehovah, y David estaba vestido con un efod de lino.
................................................................................
2 Samuelsbokem 6:14 Swedish (1917)
................................................................................
Själv dansade David med all makt inför HERREN, och därvid var David iklädd en linne-efod.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nagsayaw si David ng kaniyang buong lakas sa harap ng Panginoon; at si David ay nabibigkisan ng isang epod na lino.
................................................................................
2 Samuel 6:14 Turkish
................................................................................
Keten efod kuşanmış Davut, RABbin önünde var gücüyle oynuyordu.
................................................................................
2 Sa-mu-eân 6:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ða-vít mặc áo ê-phót vải gai, nhảy múa hết sức tại trước mặt Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
2 Samuele 6:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Davide saltava di tutta forza davanti al Signore, essendo cinto d’un Efod di lino.
................................................................................
2 SAMUEL 6:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian Daud menari-nari dengan penuh semangat untuk menghormati TUHAN. Pada waktu itu ia hanya memakai sarung linen pendek yang diikat pada pinggangnya.
................................................................................
2 SAMUEL 6:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan Daud menari-nari di hadapan TUHAN dengan sekuat tenaga; ia berbaju efod dari kain lenan.

Clothed .......... Danced .......... Dancing .......... David .......... Ephod .......... Girded .......... Linen .......... Strength .......... Wearing

Clothed .......... Danced .......... Dancing .......... David .......... Ephod .......... Girded .......... Linen .......... Strength .......... Wearing

Alphabetical: a .......... all .......... And .......... before .......... danced .......... dancing .......... David .......... ephod .......... his .......... linen .......... LORD .......... might .......... the .......... was .......... wearing .......... with

OT History

............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible