New American Standard Bible (©1995) and the sixth, Ithream, by David's wife Eglah. These were born to David at Hebron.2 Samuel 3:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὁ ἕκτος ιεθερααμ τῆς αιγλα γυναικὸς δαυιδ οὗτοι ἐτέχθησαν τῷ δαυιδ ἐν χεβρων Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sextus quoque Iethraam de Agla uxore David hii nati sunt David in Hebron ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y el sexto, Itream, de Egla, mujer de David. Estos le nacieron a David en Hebrón. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 German: Luther (1912) ................................................................................ der sechste: Jethream, von Egla, dem Weib Davids. Diese sind David geboren zu Hebron. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ et le sixième, Jithream, d'Egla, femme de David. Ce sont là ceux qui naquirent à David à Hébron. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 六 子 以 特 念 是 大 卫 的 妻 以 格 拉 所 生 的 。 大 卫 这 六 个 儿 子 都 是 在 希 伯 仑 生 的 。 ................................................................................ King James Bible And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. American King James Version And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. American Standard Version and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron. Bible in Basic English And the sixth, Ithream, whose mother was David's wife Eglah. These were the sons of David, whose birth took place in Hebron. Douay-Rheims Bible And the sixth Jethraam of Egla the wife of David: these were born to David in Hebron. Darby Bible Translation and the sixth, Ithream, of Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. English Revised Version and the sixth, Ithream, of Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. GOD'S WORD® Translation (©1995) The sixth was Ithream, born to David's wife Eglah. These sons were born to David while he was in Hebron. Webster's Bible Translation And the sixth, Ithream, by Eglah David's wife. These were born to David in Hebron. World English Bible and the sixth, Ithream, of Eglah, David's wife. These were born to David in Hebron. Young's Literal Translation and the sixth is Ithream, of Eglah wife of David; these have been born to David in Hebron. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 六 子 以 特 念 是 大 衛 的 妻 以 格 拉 所 生 的 。 大 衛 這 六 個 兒 子 都 是 在 希 伯 崙 生 的 。 ................................................................................ 2 Samuel 3:5 French: Darby ................................................................................ et le sixième, Jithream, d'Égla, femme de David. Ceux-ci naquirent à David à Hébron. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Et le sixième fut Jithréham, d'Hegla, [qui était aussi] femme de David. Ceux-ci naquirent à David à Hébron. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et le sixième, Jithréam, d'Égla, femme de David. Ceux-là naquirent à David, à Hébron. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 German: Luther (1545) ................................................................................ der sechste: Jethream von Egla, dem Weibe Davids. Diese sind David geboren zu Hebron. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und der sechste Jithream, von Egla, dem Weibe Davids. Diese wurden dem David in Hebron geboren. | 2 i Samuelit 3:5 Albanian ................................................................................ dhe i gjashti qe Ithreami, bir i Eglahit, bashkëshorte e Davidit. Këta fëmijë i lindën Davidit në Hebron. ................................................................................ 2 Царе 3:5 Bulgarian ................................................................................ и шестият, Итраам, от Давидовата жена Егла. Тия се родиха на Давида в Хеврон. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Croatian Bible ................................................................................ šesti Jitream, od Egle, Davidove žene. Ti se Davidu rodiše u Hebronu. ................................................................................ Druhá Samuelova 3:5 Czech BKR ................................................................................ Šestý pak Jetram z Egly manželky Davidovy. Ti se zrodili Davidovi v Hebronu. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Danish ................................................................................ og den sjette Jitream, Søn af Davids Hustru Egla. Disse fødtes David i Hebron. ................................................................................ 2 Samuël 3:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de zesde, Jithream, van Egla, Davids huisvrouw. Dezen zijn David geboren te Hebron. ................................................................................ 2 Sámuel 3:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ A hatodik Ithreám, Eglától, Dávid feleségétõl való: ezek születtek Dávidnak Hebronban. ................................................................................ Samuel 2 3:5 Esperanto ................................................................................ la sesa, Jitream, de Egla, edzino de David. CXi tiuj naskigxis al David en HXebron. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 3:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuudes Jitream Eglasta Davidin emännästä; nämä syntyivät Davidille Hebronissa. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 3:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuudes oli Jitream, Daavidin vaimon Eglan poika. Nämä syntyivät Daavidille Hebronissa. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ο εκτος ιεθερααμ της αιγλα γυναικος δαυιδ ουτοι ετεχθησαν τω δαυιδ εν χεβρων ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai o ektos ietheraam tēs aigla gunaikos dauid outoi etechthēsan tō dauid en chebrōn kai o ektos ietheraam tEs aigla gunaikos dauid outoi etechthEsan tO dauid en chebrOn ................................................................................ 2 Samyèl 3:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sizyèm lan te rele Jitreyam. Se Egla, yon lòt madanm David te genyen, ki te manman l'. Yo tout te fèt antan David te rete lavil Ebwon.ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والسادس يثرعام من عجلة امرأة داود. هؤلاء ولدوا لداود في حبرون ................................................................................ שמואל ב 3:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והששי יתרעם לעגלה אשת דוד אלה ילדו לדוד בחברון׃ ף ................................................................................ שמואל ב 3:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהַשִּׁשִּׁ֣י יִתְרְעָ֔ם לְעֶגְלָ֖ה אֵ֣שֶׁת דָּוִ֑ד אֵ֛לֶּה יֻלְּד֥וּ לְדָוִ֖ד בְּחֶבְרֹֽון׃ פ ................................................................................ שמואל ב 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והששי יתרעם לעגלה אשת דוד אלה ילדו לדוד בחברון׃ פ ................................................................................ שמואל ב 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהַשִּׁשִּׁי יִתְרְעָם לְעֶגְלָה אֵשֶׁת דָּוִד אֵלֶּה יֻלְּדוּ לְדָוִד בְּחֶבְרֹון׃ פ ................................................................................ שמואל ב 3:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה והששי יתרעם לעגלה אשת דוד אלה ילדו לדוד בחברון {פ} ................................................................................ שמואל ב 3:5 Hebrew Bible ................................................................................ והששי יתרעם לעגלה אשת דוד אלה ילדו לדוד בחברון׃ | 2 Samuele 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e il sesto fu Ithream, figliuolo di Egla, moglie di Davide. Questi nacquero a Davide in Hebron. ................................................................................ 2 SAMUEL 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan yang keenam Yiteream, anak Ejla, isteri Daud. Sekalian ini diperanakkan bagi Daud di Heberon. ................................................................................ 사무엘하 3:5 Korean ................................................................................ 여섯째는 이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니 이는 다윗이 헤브론에서 낳은 자들이더라 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 3:5 Lithuanian ................................................................................ ir šeštasisItramas iš Dovydo žmonos Eglos. Šitie gimė Dovydui Hebrone. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Maori ................................................................................ Ko Itireama te tuaono, na Ekera wahine a Rawiri. I whanau enei ki a Rawiri ki Heperona. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og den sjette Jitream, sønn av Davids hustru Egla. Disse sønner fikk David i Hebron. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A szósty Jetraam z Egli, żony Dawidowej. Cić się urodzili Dawidowi w Hebronie. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Portugese Bible ................................................................................ e o sexto Itreão, de Eglá, também mulher de Davi; estes nasceram a Davi em Hebrom. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ şi al şaselea, Itream, din Egla, nevasta lui David. Aceştia i s'au născut lui David la Hebron. ................................................................................ 2-я Царств 3:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ шестой – Иефераам от Эглы, жены Давидовой. Они родились у Давидав Хевроне. ................................................................................ 2-я Царств 3:5 Russian koi8r ................................................................................ шестой--Иефераам от Эглы, жены Давидовой. Они родились у Давида в Хевроне.[] ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y el sexto, Itream, de Egla, mujer de David. Estos le nacieron a David en Hebrón. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El sexto, Jetream, de Egla mujer de David. Estos nacieron á David en Hebrón. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ el sexto, Itream, de Egla mujer de David. Estos nacieron a David en Hebrón. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Spanish: Modern ................................................................................ El sexto fue Itream, de Egla, mujer de David. Éstos le nacieron a David en Hebrón. ................................................................................ 2 Samuelsbokem 3:5 Swedish (1917) ................................................................................ Den sjätte var Jitream, som David fick med sin hustru Egla. Dessa föddes åt David i Hebron. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang ikaanim ay si Jetream kay Egla, na asawa ni David. Ang mga ito'y ipinanganak kay David sa Hebron. ................................................................................ 2 Samuel 3:5 Turkish ................................................................................ altıncısı Davutun eşi Egladan Yitream. Davutun bu oğullarının hepsi Hevronda doğdular. ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 3:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ và con thứ sáu là Dít-rê-am, do Éc-la là vợ Ða-vít. Ðó là những con trai đã sanh cho Ða-vít, trong khi người ở tại Hếp-rôn. ................................................................................ 2 Samuele 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il sesto fu Itream, figliuolo di Egla, donna di Davide. Questi nacquero a Davide in Hebron. ................................................................................ 2 SAMUEL 3:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yitram. Ibunya ialah Egla. Keenam putra itu dilahirkan di Hebron. ................................................................................ 2 SAMUEL 3:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan yang keenam ialah Yitream, dari Egla, isteri Daud. Semuanya ini dilahirkan bagi Daud di Hebron.Birth .......... Born .......... David .......... David's .......... Eglah .......... Hebron .......... Ithream .......... Mother .......... Sixth .......... Wife Birth .......... Born .......... David .......... David's .......... Eglah .......... Hebron .......... Ithream .......... Mother .......... Sixth .......... Wife Alphabetical: and .......... at .......... born .......... by .......... David .......... David's .......... Eglah .......... Hebron .......... in .......... Ithream .......... of .......... sixth .......... son .......... the .......... These .......... to .......... were .......... wife OT History ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |