New American Standard Bible (©1995)
"You have also given me the shield of Your salvation, And Your help makes me great.2 Samuel 22:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔδωκάς μοι ὑπερασπισμὸν σωτηρίας μου καὶ ἡ ὑπακοή σου ἐπλήθυνέν με
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit me
................................................................................
2 Samuel 22:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tú me has dado también el escudo de tu salvación, y tu ayuda me engrandece.
................................................................................
2 Samuel 22:36 German: Luther (1912)
................................................................................
Du gibst mir den Schild deines Heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.
................................................................................
2 Samuel 22:36 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 22:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 把 你 的 救 恩 给 我 作 盾 牌 ; 你 的 温 和 使 我 为 大 。
................................................................................
King James Bible
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
American King James Version
You have also given me the shield of your salvation: and your gentleness has made me great.
American Standard Version
Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great.
Bible in Basic English
You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great.
Douay-Rheims Bible
Thou hast given me the shield of my salvation: and thy mildness hath multiplied me.
Darby Bible Translation
And thou didst give me the shield of thy salvation, And thy condescending gentleness hath made me great.
English Revised Version
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You have given me the shield of your salvation. Your help makes me great.
Webster's Bible Translation
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
World English Bible
You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great.
Young's Literal Translation
And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great.