2 Samuel 22:24
New American Standard Bible (©1995)
"I was also blameless toward Him, And I kept myself from my iniquity.

2 Samuel 22:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔσομαι ἄμωμος αὐτῷ καὶ προφυλάξομαι ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου

שמואל ב 22:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֶהְיֶה תָמִים לֹו וָאֶשְׁתַּמְּרָה מֵעֲוֹנִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et ero perfectus cum eo et custodiam me ab iniquitate mea
................................................................................
2 Samuel 22:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
También fui íntegro para con El, y me guardé de mi iniquidad.
................................................................................
2 Samuel 22:24 German: Luther (1912)
................................................................................
sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.
................................................................................
2 Samuel 22:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 22:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 在 他 面 前 作 了 完 全 人 ; 我 也 保 守 自 己 远 离 我 的 罪 孽 。
................................................................................
King James Bible
I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.

American King James Version
I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.

American Standard Version
I was also perfect toward him; And I kept myself from mine iniquity.

Bible in Basic English
And I was upright before him, and I kept myself from sin.

Douay-Rheims Bible
And I shall be perfect with him: and shall keep myself from my iniquity.

Darby Bible Translation
And I was upright before him, And kept myself from mine iniquity.

English Revised Version
I was also perfect toward him, and I kept myself from mine iniquity.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I was innocent as far as he was concerned. I have kept myself from guilt.

Webster's Bible Translation
I was also upright before him, and have kept myself from my iniquity.

World English Bible
I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity.

Young's Literal Translation
And I am perfect before Him, And I keep myself from mine iniquity.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 22:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 在 他 面 前 作 了 完 全 人 ; 我 也 保 守 自 己 遠 離 我 的 罪 孽 。
................................................................................
2 Samuel 22:24 French: Darby
................................................................................
Et j'ai été parfait envers lui, et je me suis gardé de mon iniquité.
................................................................................
2 Samuel 22:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Et j'ai été intègre envers lui, et je me suis donné garde de mon iniquité.
................................................................................
2 Samuel 22:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'ai été intègre devant lui, et je me suis gardé de mon iniquité.
................................................................................
2 Samuel 22:24 German: Luther (1545)
................................................................................
sondern ich bin ohne Wandel vor ihm und hüte mich vor Sünden.
................................................................................
2 Samuel 22:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich war vollkommen (O. redlich, untadelig, lauter; so auch v 26. 31. 33) gegen ihn und hütete mich vor meiner Ungerechtigkeit.

2 i Samuelit 22:24 Albanian
................................................................................
Kam qenë i ndershëm me të dhe i jam ruajtur paudhësisë.
................................................................................
2 Царе 22:24 Bulgarian
................................................................................
Непорочен бях пред Него. И опазих се от беззаконието си.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Croatian Bible
................................................................................
do srži odan njemu sam bio, čuvam se grijeha svakoga.
................................................................................
Druhá Samuelova 22:24 Czech BKR
................................................................................
A tak byv dokonalý před ním, šetřil jsem, abych se nedopustil nepravosti.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Danish
................................................................................
Ustraffelig var jeg for ham og vogtede mig for Brøde.
................................................................................
2 Samuël 22:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar ik was oprecht voor Hem; en ik wachtte mij voor mijn ongerechtigheid.
................................................................................
2 Sámuel 22:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Tökéletes voltam elõtte, s õrizkedtem rosszaságomtól.
................................................................................
Samuel 2 22:24 Esperanto
................................................................................
Mi estis senkulpa antaux Li, Kaj mi gardis min, ke mi ne peku.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vaan olen vakaa hänen edessänsä, ja vältän vääryyttä:
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä olen vilpitön häntä kohtaan ja varon itseni pahoista teoista.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εσομαι αμωμος αυτω και προφυλαξομαι απο της ανομιας μου
................................................................................
2 Samuel 22:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai esomai amōmos autō kai prophulaxomai apo tēs anomias mou
kai esomai amOmos autO kai prophulaxomai apo tEs anomias mou

................................................................................
2 Samyèl 22:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li konnen mwen pa antò. Mwen kenbe kò m' pou m' pa fè sa ki mal.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واكون كاملا لديه واتحفظ من اثمي.
................................................................................
שמואל ב 22:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני׃
................................................................................
שמואל ב 22:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וָאֶהְיֶ֥ה תָמִ֖ים לֹ֑ו וָאֶשְׁתַּמְּרָ֖ה מֵעֲוֹנִֽי׃
................................................................................
שמואל ב 22:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני׃
................................................................................
שמואל ב 22:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וָאֶהְיֶה תָמִים לֹו וָאֶשְׁתַּמְּרָה מֵעֲוֹנִי׃
................................................................................
שמואל ב 22:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד ואהיה תמים לו  {ס}  ואשתמרה מעוני  {ר}
................................................................................
שמואל ב 22:24 Hebrew Bible
................................................................................
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני׃
2 Samuele 22:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E sono stato integro verso di lui, e mi son guardato dalla mia iniquità.
................................................................................
2 SAMUEL 22:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Melainkan adalah hatiku tulus di hadapan hadirat-Nya, dan aku memeliharakan diriku dari pada kejahatan.
................................................................................
사무엘하 22:24 Korean
................................................................................
내가 또 그 앞에 완전하여 스스로 지켜 죄악을 피하였나니
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 22:24 Lithuanian
................................................................................
Prieš Jį buvau tyras ir saugojausi, kad nenusikalsčiau.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Maori
................................................................................
I tu tika ano ahau ki tona aroaro: i tiaki ano i ahau kei kino.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og jeg var ulastelig for ham og voktet mig vel for min synd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A będąc doskonały przed nim, wystrzegałem się nieprawości mojej.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Portugese Bible
................................................................................
Fui perfeito para com ele, e guardei-me da minha iniqüidade.   
................................................................................
2 Samuel 22:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Am fost fără vină înaintea Lui, m'am păzit de fărădelegea mea.
................................................................................
2-я Царств 22:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.
................................................................................
2-я Царств 22:24 Russian koi8r
................................................................................
и был непорочен пред Ним, и остерегался, чтобы не согрешить мне.[]
................................................................................
2 Samuel 22:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
También fui íntegro (intachable) para con El, Y me guardé de mi iniquidad.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fuí íntegro para con él, Y guardéme de mi iniquidad.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y fui perfecto para con él, y me guardé de mi iniquidad.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Spanish: Modern
................................................................................
Fui íntegro para con él, y me guardé de mi maldad.
................................................................................
2 Samuelsbokem 22:24 Swedish (1917)
................................................................................
Så var jag ostrafflig för honom och tog mig till vara för missgärning.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako rin nama'y sakdal sa harap niya, At iningatan ko ang aking sarili mula sa kasamaan.
................................................................................
2 Samuel 22:24 Turkish
................................................................................
Onun önünde kusursuzdum,
Suç işlemekten sakındım.

................................................................................
2 Sa-mu-eân 22:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tôi cũng ở trọn vẹn với Ngài, Và giữ lấy mình khỏi gian ác.
................................................................................
2 Samuele 22:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E sono stato intiero inverso lui, E mi son guardato dalla mia iniquità.
................................................................................
2 SAMUEL 22:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia tahu bahwa aku tidak bercela dan menjauhkan diri dari kesalahan.
................................................................................
2 SAMUEL 22:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
aku berlaku tidak bercela kepada-Nya dan menjaga diri terhadap kesalahan.

Blameless .......... Guilt .......... Iniquity .......... Kept .......... Perfect .......... Sin .......... Single-Hearted .......... Upright

Blameless .......... Guilt .......... Iniquity .......... Kept .......... Perfect .......... Sin .......... Single-Hearted .......... Upright

Alphabetical: also .......... and .......... been .......... before .......... blameless .......... from .......... have .......... him .......... I .......... iniquity .......... kept .......... my .......... myself .......... sin .......... toward .......... was

OT History

............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible